Перевод "craft stores" на русский
Произношение craft stores (крафт стоз) :
kɹˈaft stˈɔːz
крафт стоз транскрипция – 31 результат перевода
Oh. - totally legal, totally accessible.
It's sold in craft stores for dried flower arrangements.
Ooh, Jesus. I've never heard of it before.
- Абсолютно легальная и доступная.
Продаётся в канцелярских товарах для создания гербариев.
О,боже.Никогда об этом раньше не слышала.
Скопировать
Oh. - totally legal, totally accessible.
It's sold in craft stores for dried flower arrangements.
Ooh, Jesus. I've never heard of it before.
- Абсолютно легальная и доступная.
Продаётся в канцелярских товарах для создания гербариев.
О,боже.Никогда об этом раньше не слышала.
Скопировать
And the look, desire, and strength of a man.
- Only my craft interests me.
- Exactly, Charly!
И взгляд, желание... Мужская сила.
- Меня интересует только моё ремесло.
- Именно, Шарли!
Скопировать
We can drain it from the ship's engines, transport it to the planet's surface in a magnetic vacuum field.
Contact medical stores.
I want as much hemoplasm as they can spare in the Transporter Room in 15 minutes.
Можем почерпать ее с двигателей корабля доставить на поверхность планеты в магнетическом вакуумном поле.
Свяжитесь с медицинскими складами.
Нужно очень много гемоплазмы в транспортной рубке через 15 минут.
Скопировать
Meanwhile let me apologize for bringing you aboard the ship so abruptly, but it couldn't be helped.
I didn't know that your craft couldn't stand up to our tractor beam...
Don't give me any double talk.
А пока приношу извинения, что привели вас на борт так внезапно, но у нас не было выхода.
Я не знал, что ваш самолет не выдержит нашего тягового луча--
Не заговаривайте меня.
Скопировать
Captain I'm getting ground-to-air transmission.
Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Blue Jay Four, this is Blackjack.
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Скопировать
So you're a solderer.
Everyone with his craft.
- Why, are you a painter?
Сварщик, значит.
Все в таком роде.
— А вы как, художник?
Скопировать
Commander, how's it going?
On the basis of your log, allowing for your primitive device and your laggard craft, I estimate average
- You had fair winds?
Коммандер, как оно продвигается?
Основываясь на вашем журнале и принимая во внимание примитивность приспособлений и неповоротливое судно, я предполагаю скорость около трех с половиной узлов.
- У вас был попутный ветер?
Скопировать
Business are left, aunty laundrettes
Petrol stations beauty salons grocery stores
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Бизнес останется, тётушка. Прачечные...
Заправки... Салоны красоты... Продуктовые магазины.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Скопировать
I've got some instructions for you.
You're to raid a number of Isotope stores.
- Have I?
У меня есть интрукции для вас.
Совершите рейд в несколько хранилищ изотопов.
- Правда?
Скопировать
The first thing you know, you'll get an entrapment rap, both of you.
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars,
Put this candy store hustler together with Weinstock, maybe we got a big score.
Поймите же вы, наконец, вы серьезно влипните, причем оба.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
Если мы возьмем этого долбанного торговца вместе с Вайнстоком, то попадем в самую точку.
Скопировать
It wouldn't be right for me to go off and leave you two to the tender mercies of this young monster who's been like no real son at all.
But that's all his craft and artfulness.
Let him go and find a room somewhere else.
Хорошо ли будет, если я уйду, бросив вас... на милость этого молодого чудовища, которое никогда не было вам настоящим сыном?
Вот он сейчас хнычет, но это только уловки его лицемерия.
Пусть идёт и ищет себе комнату где-нибудь в другом месте.
Скопировать
- Buy them, then.
- The stores are closed for lunch.
Oh, woe is me!
Так пoкупай!
- Магазины закрыты, oбеденный перерыв.
- О, гoре мне! О, гoре мне!
Скопировать
-Don't go now.
The stores aren't open yet.
-I'll go see.
-Позже.
Магазины ещё закрыты.
-Я пойду и посмотрю.
Скопировать
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Look, we'll get it for you.
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Слушай, мы достанем их для тебя.
Скопировать
Does it matter?
I saw some nice stores.
You'll have them again tomorrow.
Да и какая разница!
Я в была сегодня в городе, присмотрела кое какие вещи.
Завтра ты получишь оба счета.
Скопировать
-It's a saboteur.
He was in the technical stores!
-Well, get after him!
-Это диверсант.
Он был на технических складах!
-За ним!
Скопировать
Who are you?
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft.
The knight de Saint Claire sent me.
И кто же он?
Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла.
Меня прислал господин рыцарь де Сен-Клер.
Скопировать
- Where? - It has landed.
Except for those aboard the craft, I read no life at all, either humanoid nor animal.
Auxiliary control for Dr. McCoy.
- Он приземлился.
Кроме тех, кто на борту, жизни нет вообще - ни гуманоидной, ни животной.
Вспомогательное управление - д-ру Маккою.
Скопировать
This is a tricky moment for controller Ralph Cornish and his team.
The two craft will be linking up in a moment or two... and then we shall know the answer to the mystery
Charlie, do you have visual contact yet?
Это a tricky момент для диспетчера Ральфа Корниша и его команды.
Две капсулы соединятся через секунду или две и тогда мы узнаем ответ на загадку которая донимала ученых мира в течение семи месяцев.
Чарли, визуального контакта с капсулой еще нет?
Скопировать
One theory is that it may be some kind of distress signal.
since the last signal, it's difficult to see what can be done, short of sending up another recovery craft
That's Haystack...
Одна из теорий говорит, что это может быть каким-то видом сигнала бедствия.
Поскольку прошло уже несколько часов с последнего сигнала, сложно найти другой выход, кроме как послать другую капсулу восстановления.
Это... Хейстог...
Скопировать
Will you explain to this man that we're not living in the Dark Ages?
That nowadays stores in this country import clothes from France?
If you looked - Bergdorf-Goodman labels.
Вы не могли бы объяснить этому человеку, что мы живем не в средневековье.
Что сейчас магазины этой страны заказывают одежду во Франции.
Посмотрите хотя бы на лейблы Бергдорфа Гудмана.
Скопировать
An army 2000 strong, ready and willing to fight on for their king!
In exchange for all the corn and stores you held in Bristol and 200 cannon.
That was the price of your freedom, sir.
2 тысячи человек, готовых сражаться за вас.
В обмен на всё, что осталось в Бристоле и на 200 пушек.
- Это цена вашей свободы
Скопировать
You're the one who makes the suggestions-
You're the one who goes in those stores... - making suggestions to young girls-
You've got no right to take advantage of them like that-
Ты у нас единственный, кто дает советы
Только ты можешь ходишь в особые магазины И делать предложения молодым девушкам.
У тебя нет прав , чтобы так использовать свои преймущества!
Скопировать
I'll need some tools and a length of heavy duty cable.
We can pick that up at the riggers' stores.
You pass it on the way to the hut.
Мне нужны инструменты и длинный силовой кабель.
Мы можем достать это в монтажном магазине.
Вы поедете по пути к хижине.
Скопировать
Where did you get it?
They don't have any in the ship's stores.
It's a present.
Где ты его достал?
В запасах корабля таких нет.
Это подарок.
Скопировать
That way they work well.
You'd have Avery's gold and our stores, would you villain?
Will nothing satisfy you?
Это значит они работают хорошо.
У вас было бы золото Эйвери и наши запасы, и вы будете злодействовать?
Ничто не удовлетворит вас?
Скопировать
Understood, we will be ready.
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
Its Dinamo.
Понял, мы будем наготове.
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме.
Это Динамо.
Скопировать
"In addition to these robberies, the fast traveling Barrows...
"...have been rumored to have a hand... "...in the robbing of two Piggly Wiggly stores...
"...in Texas, and one AP store in Missouri.
Итого, три случая в Техасе.
Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли"
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Скопировать
And bring us some tea into the parlor, please.
If the stores get any more crowded, I'm just going to have to give up shopping entirely.
You can't imagine the swarms of people.
И принесите чаю в гостиную.
Если в магазинах станет ещё больше народу, то я больше не стану ходить за покупками.
Вы не можете себе представить эту толпу.
Скопировать
Silence!
You will lead me to this travel craft.
Quark, release the female.
Молчать!
Ты проведёшь меня к транспортному кораблю.
Кварк, освободи женщины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов craft stores (крафт стоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы craft stores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крафт стоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
