Перевод "crazy crazy nights" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crazy crazy nights (крэйзи крэйзи найтс) :
kɹˈeɪzi kɹˈeɪzi nˈaɪts

крэйзи крэйзи найтс транскрипция – 31 результат перевода

Crazy days, Wendy.
Crazy days and crazy, crazy nights...
Tea?
Сумасшедшие деньки, Венди.
Сумасшедшие деньки и сумасшедшие, сумасшедшие ночи...
Чаю?
Скопировать
-l'm not bashful. I've never kissed you before. And I don't think this is exactly the place.
If you knew how crazy l am about you, you wouldn't hesitate. I can't sleep nights.
-Try drinking some hot milk. -l must be in love...
Просто мы ещё ни разу не целовались, и тут не лучшее место.
Если б ты знала, как я схожу по тебе с ума, даже ночами не сплю.
- Пей на ночь горячее молоко.
Скопировать
So-yeo, have you ever experienced this? You know...
What did I think of that night, to do such a crazy thing?
That's mean of them.
Су Ё, вы не обращали внимание, ну знаете...
Когда у вас совершенно сумасшедшая ночь, а потом оказывается, что было полнолуние.
Неудачное объяснение.
Скопировать
The delusion you're trying to cure is called Christmas, Duncan.
It's the crazy notion that the longest, coldest, darkest nights can be the warmest and brightest.
Yeah, and when we all agree to support each other in that insanity, something even crazier happens.
Галлюцинация, от которой ты пытаешься нас вылечить называется "Рождество", Дункан.
Мысль, что что самые длинные тёмные ночи могут быть самыми тёплыми и светлыми, безумна.
Да, и когда мы готовы поддержать друг друга в этом безумии, происходит гораздо более безумная вещь.
Скопировать
You know, in a previous life, I'd only get to see this side of Saturday in the arse end.
Bet you had some crazy nights back in the day, huh?
Yeah...
Ну понимаешь, в прошлой жизни, я бы уже набрался к субботе до полного отупения.
Спорим у тебя случались безумные ночки в прошлом.
Да...
Скопировать
Or crazier.
And it makes the nights crazy too.
Yeah.
Или более ненормальными.
И ночи также становятся дикими.
да
Скопировать
Crazy days, Wendy.
Crazy days and crazy, crazy nights...
Tea?
Сумасшедшие деньки, Венди.
Сумасшедшие деньки и сумасшедшие, сумасшедшие ночи...
Чаю?
Скопировать
I'll be there at 6:00.
Ugh, we're gonna have one of those crazy nights, aren't we?
Maybe we'll see the real "Talla-nasty" we've been hearing so much about.
Я приду к шести.
Похоже, нас ждёт одна из этих безумных ночек.
Может, увидим истинное лицо "Вульгарасси", о котором мы так наслышаны.
Скопировать
What?
Now, Friday nights are crazy, and Aaron is out because he has that thing that was going around.
But we've gotta be by the book tonight.
Черт.
Вечер пятницы - самое жаркое время. Арона сегодня не будет из-за болезни.
Но мы должны строго следовать правилам.
Скопировать
- Yes!
How do you introduce the Netflix queue of crazy divorced women with digitally remastered breasts you
You see anyone with me right now?
- Да!
Вот как ты представляешь очередь безумных женщин с фотошоп-операцией груди, которых ты водишь на ночь?
Сейчас со мной кого-нибудь видишь?
Скопировать
Awesome.
Yeah, hey, so I realize this is probably word-for-word something that a crazy person would say, but I
I think I can save us both some time here.
Отличнно.
Слушайте, понимаю, что именно так сказал бы какой- нибудь псих, но на вашем сайте пару дней назад я познакомился с девушкой.
Давайте не будем тратить время.
Скопировать
True.
I'm ready to let my hair down and have one of those crazy yet fiscally responsible kind of nights.
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom?
Истинно так.
Я готова растрепать свои волосы и устроить безумный, но финансово экономный вечер.
Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете?
Скопировать
Is when they're together...
What I'm saying is: who's ready for some crazy nights out on the town?
Me.
Когда они вместе...
Я вот о чем: кто готов провести парочку безумных ночей вдали от города?
Я.
Скопировать
No?
No crazy nights in Vegas?
Maybe, uh, take a pilgrimage to Waco?
Нет?
Никаких сумасшедших ночей в Вегасе?
Паломничество в Вако? (родина Dr.Pepper)
Скопировать
We've been members of the Kiss Army for, like, 30 years now.
Our first date was the Crazy Nights Tour.
Yeah! And, boy, was that crazy.
Мы члены армии Kiss уже лет 30.
Наше первое свидание было во время турне Сrаzу Nights.
И это было безумие.
Скопировать
I mean, with good reason, because Alpen go insane if they don't feed nightly on the proteins our brains create during REM sleep.
But if the feeding goes on for, like, a few too many nights, then it eventually makes their victims go
- How does these Alpen find their next victims?
Не без основания, потому что альпе рехнутся, если не покормятся ночью протеинами нашего мозга, вырабатываемыми в фазе быстрого сна.
Но если питаться одной и той же жертвой несколько ночей подряд, она сойдёт с ума, как бабуля Ада.
– Как эти альпе находят жертв?
Скопировать
They might as well of sent it in the clear.
They're code crazy down there.
Are you prepared to transmit?
Они могли послать тоже самое открытым текстом,
Они там помешаны на кодах,
Все готовы к передаче?
Скопировать
I'm going to try to haul him in.
You're crazy Rod.
Don't go in alone.
Я постараюсь втянуть его обратно,
Ты с ума сошел Род,
Не ходи туда один,
Скопировать
Bribe him? !
You're crazy!
- If you give a lot, he'll take it!
Надо дать следователю в лапу!
Да ты в ума сошла!
В лапу! Сумасшедшая!
Скопировать
As if Abilene was on the other side of the hill.
He's crazy.
Quit complaining'.
Как будто Абилин на той стороне холма.
Он чокнутый.
- Хватить ныть.
Скопировать
Houston. It's all over with me. I'm finished.
They'll kill me, all because of your crazy idea.
My note. Didn't you get my note?
- Хьюстон, всё конечно!
Они убьют меня, и всё из-за твоих безумных идей!
- Записка, ты получил её?
Скопировать
My teacher known Leu is dead and you have no capable of leader to fight Meng so he asked me to help you
You are crazy
We don't need your help
Умирая, мой учитель, сказал: что у вас нет достойного лидера, чтобы бороться против Менга, таким образом он попросил, чтобы я помог Вам
Да ты просто псих!
Нам не нужна твоя помощ
Скопировать
Strong.
Crazy.
Three guys.
Крепкий.
Сумасшедший.
Три парня.
Скопировать
A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
This will not be a scandal, but a triumph! Let the experts come pouring in! Let them bring their X-rays, their microscopes even their nuclear weapons if they like.
He drove the experts crazy. He won every round, fought them, and then emerged the victor.
Pa...
Нет, не будет никакого скандала, будет триумф, пусть они хоть толпой привалят эти эксперты и принесут свои лучи, микроскопы, рентгены и в придачу ядерную установку.
Ты помнишь знаменитого Банмидерена и его поддельных бермееров, он своих экспертов доводил до сумасшествия, был один против всех и в конце концов выиграл, после того как написал еще одного бермеера, вся стража восхищалась его мастерством, комендант тюрьмы плакал от восторга, а сосед по камере...
Папа.
Скопировать
-During the day!
That's crazy!
Off we go.
-В ясный день?
офигеть можно
Давайте, начнем сначала
Скопировать
He was crossing the street where he is not allowed to
Are you crazy!
Go home !
Он переходил через улицу где это запрещено
Ты с ума сошёл?
Прыгай домой!
Скопировать
Whoever killed Typhus is probably the same person who slugged you.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
- And Dr. Ludwig?
Убийца Тифуса - это, должно быть, тот же человек, который вас вырубил.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
- А доктор Людвиг?
Скопировать
Who died again! I do not understand anything.
You're crazy! How's that?
It seems that there was completely dead ... Oh, how strange!
Снова умер?
Ничего не понимаю!
Может быть в прошлый раз он у них умер как-то не полностью?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crazy crazy nights (крэйзи крэйзи найтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crazy crazy nights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи крэйзи найтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение