Перевод "American dreams" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение American dreams (эмэрикен дримз) :
ɐmˈɛɹɪkən dɹˈiːmz

эмэрикен дримз транскрипция – 31 результат перевода

This is cold now.
[He's full of nothing but American dreams.]
Just who in the world is this Enrique...
Это уже остыло
что он лучше всех выглядит на 5 лет хоть снаружи и выглядит как американская мечта
Кто этот Энрике...
Скопировать
This is cold now.
[He's full of nothing but American dreams.]
Just who in the world is this Enrique...
Это уже остыло
что он лучше всех выглядит на 5 лет хоть снаружи и выглядит как американская мечта
Кто этот Энрике...
Скопировать
The American Jobs Creation Act, H.R.4520, encourages domestic production to create jobs.
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are
- Is that true?
Американский закон о создании рабочих мест H.R.4520 стимулирует внутреннее производство, чтобы создавать рабочие места.
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.
- Это правда?
Скопировать
We're not the bad guys here.
We didn't defraud the American people and prey on their dreams of owning a home.
All right?
Мы не плохие парни.
Мы не обманывали американских людей, и не покушались на их мечты о собственном доме.
Понимаешь?
Скопировать
And... I'll bang back.
What we need is another American revolution, but against the people who are thwarting the dreams - of
And so the Republicans have basically put a bullet in the head of the U.S. economy.
И... я постучу в ответ.
Что нам нужно, так это еще одна Американская революция, направленная против людей, подрывающих мечты американского народа, которые делают все, что в их силах, чтобы оставить Америку в хвосте.
И вот таким образом республиканцы практически всадили пулю в голову американской экономики.
Скопировать
Remember, I wrote that paper about him in eighth grade.
Every author dreams of writing the great American novel, but P.J. Moffet actually did it.
On his first try, too...
Помнишь, какую статью я написала о нем 8-м классе.
Каждый автор мечтает написать великий роман об Америке, но Пи Джей Моффет его и правда написал.
С первой попытки...
Скопировать
What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
Скопировать
The agency's been at this from every angle... and all we know is that he's got deep ressources, an ability to coordinate diverse groups, and by all indications...
he's an American.
We were broken up into groups of two.
Мы смотрели на это под всеми углами... И мы думаем, что у него есть хорошие ресурсы, возможность координировать диверсионную группу и по всем сведениям...
он американец.
Мы проникли в две группы.
Скопировать
All right?
american, right?
I love america.
Ладно?
Американец, да?
Обожаю Америку!
Скопировать
Maybe Pick up, whore.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
We don't have a report of anything like that.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
Сара Танкреди, американка.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Скопировать
New man arrived
An American
Anything else?
Прибыл новичок.
Американец.
Еще что-нибудь?
Скопировать
Captain itzuris at the constable's office.
We found an american woman matching the description of your friend, ms.
Tancredi.
Это капитан Ицурис из полицейского участка.
Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.
Где?
Скопировать
Uno, dos, tres, all right?
come on ten to one no one wants the american
What? Even at 10-1?
Да ладно тебе.
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Скопировать
You speak english?
How about american?
Can I grab a water, please?
Вы говорите по-английски?
А по-американски?
Дайте воды, пожалуйста.
Скопировать
Really,about what?
Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair.
Well,at least I'm not living in the clinic.
Правда, о чем?
Ее надеждах и мечтах... Мы даже заплетали друг-другу волосы.
Я, по крайней мере, не живу в клинике.
Скопировать
Hope for a better place to come into if the pressures at home are too great.
Hope for the worker who awakens from the American dream only to find that all the jobs have left the
We've got to give them hope.
Надежду на убежище, если дома на них слишком давят.
Надежду для рабочих, очнувшихся от Американской мечты, чтобы увидеть, что для них больше нет работы в этой стране.
Мы должны дать им надежду.
Скопировать
So do you want to do this?
Dreams of so many... on the floor.
Time for commercial break ladies and gentlemen
Хочешь это сделать?
Мечты многих... на полу.
Время рекламы, дамы и господа.
Скопировать
Dreams?
Dreams aren't admissible in court...
I don't see any angle I can take that could possibly change your sentence.
- Сне?
Сны в суде не рассматриваются...
Я не знаю как можно вам смягчить приговор.
Скопировать
If they meet do they have another name?
- I don't like 'American people'.
- Then complain to 'American people'.
Если они встретятся, то будут по-разному называться?
- Мне не нравятся 'American people'.
- Тогда напиши жалобу на 'American people'.
Скопировать
Chasing your ass is one of their joys!
These dreams of yours fade like smoke.
What ploys?
Охотиться за вашей задницы одна из их маленьких радостей!
Эти ваши мечты исчезнут как дым.
Какие уловки?
Скопировать
U.S. Embassy operator.
A missing American friend.
He could be in the hospital.
Пoсoльствo США. Опеpaтop.
Я ищу дpугa, мoй дpуг aмеpикaнец пpoпaл.
Вoзмoжнo oн в бoльнице или в тюрьме
Скопировать
I'm always searching for you always searching for your figure.
At the intersection in my dreams.
Even though I know you can't be there.
Я всегда и повсюду ищу тебя Все время ловлю твой радужный взгляд
И наяву, и во сне На перекрестке дорог
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Скопировать
You'll know soon enough, Brian.
I'll be as big as I should have been when I was on American Idol.
I don't mind not knowing What I'm headed for
Изчез чернокожий... Боже, СМИ на это дело просто набросятся!
Короче, если я увижу ментов на хвосте - пёс получит пулю!
Залезай! Давай!
Скопировать
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Wa-hey wa-hey
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Вот это да!
Скопировать
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Wa-hey wa-hey
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Вот это да!
Скопировать
Like sleep trapped behind eyelids
Where sweet dreams abound
And in the dream an angel rises
Словно сон, заключенный за веки замками,
Где мечтанья кипят и бурлят...
И средь них рождается ангел...
Скопировать
Look at this.
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams.
- Far beyond what we're capable of.
Смотрите.
Какой проницательный ум с богатым воображением.
- Гораздо талантливее вас или меня.
Скопировать
Five uneven fingers form a hand.
And here we have dreams of settling these little ones in the mainstream.
Look at him, he's smiling!
Из 5 разных пальцев получается рука.
А мы тут мечтаем о том, чтобы сделать малышей такими, как все, одинаковыми.
Смотри, он улыбается!
Скопировать
Staleness is sadness, freshness brings joy
Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams
Savour it and hoard it in the palm of your hand
В застое тоска лишь, в свежести - радость...
Жизнь - вата сладкая, вместо сахара - грезы...
Так смакуй, не теряй ни кусочка.
Скопировать
Last man standing.
The American Idol.
I have to admit, you weren't the horse I was betting on but still, I gotta give it to you.
Ты... последний оставшийся.
Американский идол.
Должен признаться, я ставил на другую лошадь, Отдам тебе должное...
Скопировать
Oh, my God, it is Kevin Bacon!
Normally, I'd chastise you for watching an R-rated movie, but Kevin Bacon is an American treasure, even
- Kevin Bacon.
Ѕоже, да это же евин Ѕэйкон!
ќбычно, € наказываю теб€ за то, что ты смотришь фильмы до 18, но евин Ѕэйкон Ч это американское национальное сокровище, даже когда он играет невидимого насильника.
Ч евин Ѕэйкон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов American dreams (эмэрикен дримз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы American dreams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикен дримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение