Перевод "creepers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение creepers (крипоз) :
kɹˈiːpəz

крипоз транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
You gotta get your crew to understand that... it's the stick-up crews and the creepers... that give us
When they start thinking like that... you're not gonna have any more surprises, you feel me?
-Что?
Убеди свою команду... что налетчики и их наблюдатели... создают нам кучу проблем.
И когда они начнут так думать... для тебя не будет больше сюрпризов, чуешь?
Скопировать
Yes, ma'am. No, not you.
I mean this-this Creepers.
Jeepers!
- Да, миссис.
- Не вы. Это Криперс?
Джиперс! - Он будет уволен.
Скопировать
Oh, it's you and your stupid steps.
Jeepers creepers.
Everybody's nuts around here.
Это все вы и дурацкие ступени.
Вот это да.
Накидали кругом орехи.
Скопировать
You still trusting?
Hot creepers! She sat there while I dumped it out!
Hardly even looked at it.
Ты все еще веришь? Негодяйка!
Они сидела здесь, когда я вывалил это все!
Едва взглянула.
Скопировать
Jeepers Creepers.
Jeepers Creepers, right?
Who?
Джиперс Криперс.
Джиперс Криперс, да?
Кто?
Скопировать
You will run up the stairs and hide... but I don't know what happens to me.
Jeepers Creepers.
Jeepers Creepers, right?
Вы подниметесь по лестнице и спрячетесь, но я не знаю, что будет со мной.
Джиперс Криперс.
Джиперс Криперс, да?
Скопировать
- Sarpeels
Another scourge on Perdide They're very dangerous creepers
Oh, how awful!
- Сарпилий.
Это еще один бич Пердиды, очень опасный вид лиан.
Это ужасно!
Скопировать
Pull, Rohm-Dutt, pull!
We've got to stretch these creepers while they're still wet.
Come on.
Тяните, Ром-Датт, тяните!
Нам надо растянуть эти лианы, пока они еще влажные.
Ну же.
Скопировать
Skart, what has the sun got to do with it?
As the creepers dry, it shortens them.
It pulls the plank.
Скарт, а какое отношение к этому имееет солнце?
Когда лианы высыхают, они сокращаются.
И тянут за собой доски.
Скопировать
Yeah? All right, I'll see you guys tomorrow, man.
You're like creepers back here.
Thanks, kid.
Ну, завтра увидимся.
Давайте, с облегчением вас.
Спасибо, малыш.
Скопировать
You've been saying that for two years.
these boards to here, hang trellis on the outside, slap a coat of white paint on it, get some nice creepers
I don't want trellis, Andy, it'll look like a Chinese restaurant.
Энди, ты говоришь это уже два года.
Чуть-чуть приподнять доски, прибить снаружи шпалеру, подкрасить её белой краской, посадить вокруг вьюнков посимпатичнее, и будет замечательно.
Это было бы неплохо. О, привет.
Скопировать
Who?
Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark?
Are they ever wrong?
Кто?
Кто слышит Джиперс Криперс, пока кричит в темноте?
Они хоть раз ошибались?
Скопировать
You are?
I'm six foot, but I've got creepers on, so I'm six one.
- Six one at the moment. And, darling?
А ты?
Во мне 183 см, но сегодня я в криперсах, значит, 186. (ботинки на толстой подошве)
— Сейчас в тебе 186 см. А ты, дорогая?
Скопировать
I was scared out of my mind.
Those creepers at the gas station, they gave up on me pretty quickly.
That's 'cause they weren't there for you.
Совсем потеряла голову от страха.
Эти существа на заправке, они довольно быстро прекратили меня преследовать.
Потому что они пришли туда не за тобой.
Скопировать
It didn't make sense because he had a hammer.
I saw him take my mom and yelled watch out for the creepers but she fell.
Wait.
В этом не было никакого смысла, потому что он пытался собрать его молотком.
Я видел, как он столкнул мою маму с вершины той огромной штуковины, что он построил. Я закричал: "Острожно! Гриферы!".
Постой.
Скопировать
Let's get out of here.
It's time for the creepers.
Shut up.
Давай пойдём отсюда.
Пронырам пора на охоту.
Заткнись.
Скопировать
I'm not.
Unless you're inclined to have coffee with creepers, in which case, I totally creep, like, all the time
Her heart is, uh, pumping like a champ.
Это не так.
Если, конечно, вы не склонны пить кофе со слизняками, в этом случае, я определенно слизняк, как, всегда.
Ее сердце, работает как часы.
Скопировать
That's pretty aggressive.
Jeepers creepers, pop my peeper!
Come on, man. What's the catch?
Довольно агрессивно.
Ладушки-оладушки, лопни мои глазушки!
Ладно, где тут подвох?
Скопировать
And I'll be keeping the peace, everything on track and the score.
So, jeepers creepers, let's hear your peepers.
Jason goes... ♪ Keep on movin'... ♪
И я буду поддерживать порядок, следя за всем и за счётом в частности.
Итак, чёрт возьми, давайте услышим ваши звонки.
Джейсон... Сара...
Скопировать
It says Ethan Chase.
Oh, jeepers creepers.
He's right, he's right.
Написано Итан Чейз.
О, джиперс-криперс.
Он прав, он прав.
Скопировать
I'm not sure when.
I have to get the creepers for your crown and see some people.
The crown of twenty years must be very beautiful.
Я не уверен, когда точно он придёт
Я ухожу... Я должен заняться твоей короной и увидеться кое с кем
Корона на 20-летие должна быть особенно прекрасной
Скопировать
It's almost ready!
I told Father that we need more creepers.
Yes, it's beautiful.
Почти готова
Я сказал отцу, что нам нужно больше растений
Да, она красивая
Скопировать
May God be with you!
Father said he would bring the creepers but he still hasn't.
I still have to make the crown for the offering.
Иди! Бог с тобой
Отец сказал, что принесёт растения для короны, но его всё ещё нет
Мне по-прежнему нужна корона
Скопировать
I said get up!
Jeepers creepers.
Does anybody believe in sunlight in this neighborhood?
Живо!
Джиперс Криперс.
Кто-нибудь верит в луч света в Тёмном царстве?
Скопировать
Well, that is one thing I can get right.
Let's give this old man creepers a hot show.
Mm. This dude won't look away.
Ну, это я могу выполнить правильно.
Давай устроим этому старикашке заводное шоу.
Этот чувак даже не отвернулся.
Скопировать
I know you're watching me.
What are you looking at, you creepers?
I'm just talking to my horse.
Я знаю, что вы пялитесь.
На что тут пялиться-то?
Всего лишь со своей лошадью разговариваю.
Скопировать
* When you turn those heaters on * * Woe is me, Got to put my cheaters on *
* Jeepers creepers here'd you get those steepers * * Oh, those weepers, here'd you get those eyes yeah
*
# Когда ты включаешь свои "горелки" # # Горе мне! #
# Мне нужно одевать тёмные очки # # Боже мой! #
# О, такие трогательные, как они завораживают!
Скопировать
Oh, can I bum some gas money, man?
Jeepers creepers, man.
I need that gas money, m... ♪
Слышь, чел, может, подвезёшь?
А то я тут оттопыривалась, всё путём, блин, и вдруг опаньки!
Хоть бы подбросил кто...
Скопировать
And Bobby scattered them outside an establishment that had give Ben many evenings of pleasure.
(JEEPERS CREEPERS BY FRANK SINATRA) * Jeepers creepers where'd you get those peepers?
* Jeepers creepers where'd you get those eyes?
И Бобби развеял его перед заведением которое подарило Бену много приятных вечеров.
# Боже мой! # # Откуда у тебя такие глазищи?
# # Боже мой! #
Скопировать
(JEEPERS CREEPERS BY FRANK SINATRA) * Jeepers creepers where'd you get those peepers?
* Jeepers creepers where'd you get those eyes?
*
# Боже мой! # # Откуда у тебя такие глазищи?
# # Боже мой! #
# Откуда у тебя такой взляд?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов creepers (крипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creepers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение