Перевод "Проектор" на английский
Произношение Проектор
Проектор – 30 результатов перевода
Не пей Мукеш, я думаю ты уже пьян, смотри на экран каждая женщина мечтает всего лишь об дном "chutki sindur"
Выключи проектор, Включите свет Что ты делаешь? Нет никого на экране, это Долли и Шавар Что с тобой?
Поставте эту бабину еще раз. Хорошо, босс Успокойся, старик
don't drink mikey, i think you are drunk. Every women's dream one "chutki sindur"
turn off the projector, turn on the lights no one is on the screen, its dolly.
Put this reel once again.
Скопировать
Понимаю.
Рауль, готовь проектор.
Я быстренько в туалет и обратно, окей?
Yeah, I do.
Raul, prepare the projector.
I'm just gonna piss really quickly, okay?
Скопировать
Ну же, врубай!
Проектор, парень!
Так это Золотой Дворец, где ты научился драться?
I'm tired of the white screen!
Give me some color here!
So, this is the Golden Palace where you learn how to fight.
Скопировать
Сегодня мы празднуем рождение Иисуса Христа,
Мистер Ланниган, уважаемый бизнесмен из Дублина, привёз сегодня проектор и фильм для нас!
Разве не изумительно?
Today that we celebrate the birth of our Lord Jesus Christ,
Mr. Lannigan, a respectable businessman from Dublin, has brought a projector and a film for us today!
Isn't it marvelous?
Скопировать
Да, мистер Спок.
Посмотрим на проектор.
Конечно.
Yes, Mr. Spock.
Let's have a look at the projector.
Of course.
Скопировать
...я сделаю всё, что в моих силах,.. ...и вкратце ознакомлю вас с этим исследованием.
Фрекен Дейнболь, не могли бы вы снова включить нам проектор? Спасибо.
На этом рисунке показаны перемещения шведской домохозяйки по кухне в течение 6 недель.
- I shall do my best to give you a short briefing on this study.
Could Miss Deinboll please help out with the balopticon again?
This sketch shows the Swedish housewife's movements in the kitchen over a six-week period.
Скопировать
Когда Лэннинг упал, он сжимал в руке маленький зеленый...
- Голографический проектор?
- Точно. Почему, думаете, голограмма Лэннига вызвала мне?
When Lanning fell, he was holding the little green...?
- The holographic projector. - Right.
Why do you think Lanning's hologram would've called me?
Скопировать
Делайте что хотите, а я пойду.
Схожу в будку проверить проектор.
Я нервничаю.
Do what you want, I'm leaving.
I'm going up to the projection booth.
I'm nervous.
Скопировать
Спасибо.
Не смотря на то, что хотел проклясть вас всех... а проклинаю свет этого невинного проектора, который
от моего народа!
Thank you.
Even if i should curse you as i curse the light of this innocent projector which comes from the other side
from my people!
Скопировать
Тогда я загляну к тебе на огонек...
Молодой человек, проверь проектор.
Мы начнем через минуту.
Then it's me that'll make a visit...
Boy, check the projector.
We'll start in a minute.
Скопировать
Отправитесь в путешествие.
Это проектор Пате.
Ручного управления.
You're going on a tour.
It's a Pathé projector.
Hand-driven.
Скопировать
Но как это поможет?
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.
Вы сумасшедший!
But what help is that?
Tell the Daleks that you trapped the fugitives in the Cellular Projector and sent them to Mira on purpose.
You're mad!
Скопировать
Хорошо, герр директор.
Это проектор Эрнемана.
- Я приступаю к работе в кафе.
I see, mr manager.
It's an Erneman projector.
-I'll start working at a café.
Скопировать
Погаси.
Волос в проекторе!
Выньте нахуй волос из проектора! Ну же, выньте волос! Мы из-за него ослепнем нахуй, начальник.
Put it out. # [ "The Godfather Theme" ] - [ Corleone ] How's your boy?
Three years old, he can read the funny papers. [ Prisoner ] There's a hair in the fuckin' projector!
Yeah, get the fuckin' hair out of the projector, - will ya? - Shh.
Скопировать
Звоните в профсоюз и национальную гвардию.
Они захватили проектор.
И смотреть хотят только "Белоснежку и семь гномов".
Call the union, the National Guard.
Those things took over the projector.
All they wanna see is Snow White and the Seven Dwarfs.
Скопировать
Сходи к Галонам, бывшим учительницам.
У них был проектор и фильмы с Чарли Чаплиным.
Короткометражки.
You ought to go see the old Gallon sisters, the teachers.
They had a projector and some Chaplin films. Some shorts.
Good idea.
Скопировать
Заходите. Я все подготовил.
Смотри, это проектор.
Не трогай, я буду показывать фильм.
Come in, it's all ready.
Look, Mama, the projector.
Don't touch. I'm the projectionist.
Скопировать
– Точно.
– Но ты должен знать как работать с проектором.
Точно.
- That's true.
- But you got to know how to work the projector.
Right.
Скопировать
- И чем заняться?
- Может вам стоит выключить проектор.
Нет!
- And do what?
- You should turn the projector off.
No!
Скопировать
Нет!
Не выключайте проектор.
Нет, нет.
No!
Don't turn the projector off.
No, no.
Скопировать
Быть упраздненным.
Не выключайте проектор.
- Мисс Рита, ваша ванна готова.
To be annihilated.
Don't turn the projector off.
- Miss Rita, your bath is ready.
Скопировать
Г-жа Люпус любит чтобы был сюжет.
Я думаю вы должны выключить проектор.
Это могут быть проделки красных или анархистов.
Mrs Lupus likes a story.
You should turn the projector off.
This could be the work of Reds or anarchists.
Скопировать
Это могут быть проделки красных или анархистов.
Если он выключит проектор, то Том Бакстер застрянет где-то в нашем мир.
- Вам тут своих мужиков мало?
This could be the work of Reds or anarchists.
If he turns off the projector, you'll strand Tom Baxter out in the world someplace.
- You want an extra guy running around?
Скопировать
А что если он никогда не придет?
Нам что, просто болтаться, пока не выключат проектор?
- Может заткнешься?
What if he never comes?
We just drift till they shut the projector?
- Will you shut up?
Скопировать
- Мы затащим его обратно в фильм.
И тогда выключим проектор и сожжем пленку.
- И негативы. - Жаль.
- We get him back in the picture.
Then we turn off the projector and burn the prints.
- And the negative.
Скопировать
Ошибок быть не должно.
Проекторы настроены так, чтобы вынудить дикарей пойти этим путем?
- Да, капитан. - Хорошо.
There must be no mistake.
Gentek, are the projectors set so that the savages will be forced to come this way?
-Yes, Captain.
Скопировать
- Здравствуй. - Здравствуй, Жорж.
Месье, мальчик починил проектор, но вам лучше проверить его.
Вы правы, мадам Рамбо.
Hello, Georges.
Sir, the boy has repaired the projector, but you'd better inspect it.
You are right, Mrs. Rambaud.
Скопировать
- Что?
У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата.
Если мы не встанем в нужное место, когда она его включит, мы никогда не вернемся обратно.
-What?
The projector Professor Rumford's using has got a very small spread.
If we're not in exactly the right place when she switches on, we'll never get back.
Скопировать
Какая она хорошенькая!
Посмотри, какой у меня проектор.
А ещё штатив, кинопленка.
She's lovely!
Look at this equipment:
a projector, a stand, film...
Скопировать
Вообще, тогда мы хорошо обогатились.
У нас был дом в викторианском стиле, 22 комнаты. прислуга, знаете, и комната с проектором.
Моя жизнь становилась все запутанней.
In fact, at that point in time, we had escalated our lifestyle.
We had this big 22-room Victorian house, you know, a staff and a screening room.
Life was kind of complicated for me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Проектор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Проектор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение