Перевод "hugger-mugger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hugger-mugger (хагемаго) :
hˈʌɡəmˈʌɡə

хагемаго транскрипция – 33 результата перевода

Next, your son gone, and he most violent author of his own just remove.
unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius' death, and we have done but greenly, in hugger-mugger
Poor Ophelia, divided from herself and her fair judgment, without the which we are but pictures,
Второю - необходимость Гамлета сослать куда-нибудь подальше.
Третье горе - народ ворчит. Вся муть всплыла со дна, И все рядят и судят о кончине Полония.
Следующий случай - Офелии душевная болезнь, А без ума мы - звери или тени.
Скопировать
Secret meetings now?
Why do you visit my quarters hugger-mugger like this?
Is this true, Seron?
Секретные совещания?
Зачем вы украдкой проникаете в мои покои?
Это правда, Серон?
Скопировать
I want those boys back in here.
Flight said Vincent was hugger-mugger with Fred Best.
See what he knows.
Я снова хочу видеть тех парней.
Флайт сказал, что Винсент якшается с Фредом Бестом.
- Посмотрим что он знает.
Скопировать
Next, your son gone, and he most violent author of his own just remove.
unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius' death, and we have done but greenly, in hugger-mugger
Poor Ophelia, divided from herself and her fair judgment, without the which we are but pictures,
Второю - необходимость Гамлета сослать куда-нибудь подальше.
Третье горе - народ ворчит. Вся муть всплыла со дна, И все рядят и судят о кончине Полония.
Следующий случай - Офелии душевная болезнь, А без ума мы - звери или тени.
Скопировать
Secret meetings now?
Why do you visit my quarters hugger-mugger like this?
Is this true, Seron?
Секретные совещания?
Зачем вы украдкой проникаете в мои покои?
Это правда, Серон?
Скопировать
I want those boys back in here.
Flight said Vincent was hugger-mugger with Fred Best.
See what he knows.
Я снова хочу видеть тех парней.
Флайт сказал, что Винсент якшается с Фредом Бестом.
- Посмотрим что он знает.
Скопировать
The mugger put a knife behind him, scared him so, his dentures dropped clear out of his mouth.
Mugger grabbed his wallet and his teeth.
A man's gotta be mighty low for that.
Бандит подошел сзади с ножом... и напугал его так... что вставная челюсть вывалилась у того изо рта.
И Бандит утащил и его бумажник, и челюсть.
Как низко надо пасть для такого.
Скопировать
Not my moral means.
The mugger.
The mugger.
Но не морально. Не...
Грабитель !
Грабитель !
Скопировать
For God's sake, Niles, come out of there.
Our mugger specifically instructed us to wait for five minutes.
If he'd intended us to time it exactly, he wouldn't have taken our watches!
Во имя Всевышнего, Найлс, может уже выйдешь.
Наш грабитель дал чёткие инструкции - выждать 5 минут.
Если бы он хотел от нас такой точности, то оставил бы нам часы!
Скопировать
I'll have Roz send us a car.
What do you think the mugger reached into my breast pocket for?
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit.
Попрошу Роз выслать за нами машину.
А что ещё по-твоему грабитель выискивал в моём нагрудном кармане?
Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья.
Скопировать
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
So the plan was to party till we ran out of cash in Malaysia.
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
Мы хотели поселиться в Малайзии, насколько нам хватит наличных.
Скопировать
But we hugged.
You don't want to work for a hugger.
They wrinkle your clothes.
Но мы обнимались!
Не нужна тебе пустопорожняя обнимальщица в качестве босса!
Только одежду тебе мять будет.
Скопировать
A little birdie told me you were coming.
Ooh, you are still the world's best hugger.
- It's been awhile.
Птичка насвистела мне, что ты приезжаешь.
Ух, ты до сих пор лучший в мире обнимальщик.
- Прошло немного времени.
Скопировать
Quite funny, actually, he rang to say he quit and he was in a phone box, and there was this bee, and he put his arm through the glass and he was bleeding and everything and then he got mugged.
Just like that - the bee, the bleeding and the mugger.
And, um, it's just that we're a little bit worried.
Ага, довольно забавно, кстати, он звонил из телефонной будки, сказать что ушёл, и там была эта пчела, и он разбил рукой стекло и у него пошла кровь и всё такое и потом его ограбили.
Прямо вот так - пчела, кровь и грабитель. Так что мы должны ему помочь.
И мы немного переживаем.
Скопировать
Who was it?
A mugger.
I saw him hold up a guy in a Jeep.
- Кого?
- Одного урода.
Я видел, как на днях он проехал на красный свет.
Скопировать
I am Batman.
Then the mugger, he comes to, and he starts choking me.
So I'm fighting him off with one hand and I kept driving the bus with the other, you know?
Я Бэтман.
Потом грабитель подходит и начинает меня душить.
Я дрался с ним одной рукой а другой управлял автобусом, понимаешь?
Скопировать
Aye, sir.
You bath-taking, underpants-wearing lily hugger.
Superintendent Chalmers, welcome.
Да, сэр!
Ах ты трусливый эстет в трусах!
Добро пожаловать школьный инспектор Чалмерс!
Скопировать
We've decided to stay with you.
I'm not really a hugger. I can't let go.
I told myself if he shows up, we stick with him.
Мы тебя не бросим.
Хотел удержаться, но не смог.
Я решил, если он приедет, мы остаемся с ним.
Скопировать
Well, I gather Laura's been talking to you.
She says you wanna get back at that mugger who robbed you.
She's worried about you.
Я понял, Лора сказала вам.
Она сказала, вы хотите отомстить тому, кто ограбил вас.
Она беспокоится за вас.
Скопировать
Now I'm driving the bus.
Then the mugger, he comes to, and he starts choking me.
So I'm fighting him off with one hand and I kept driving the bus with the other, you know?
У меня завтра кое-какие дела.
Думаю, ты поговорила со своей подружкой Речел, вот что я думаю.
И что с того, что поговорила? A она не сказала тебе кое-что о некоем кое о чем?
Скопировать
"Hey!
I'm a mugger!
Kick me in the groin and I pop my eyes out!"
"Ку-ку!
Я -- грабитель!
Вмажь мне между ног, и я лопну себе глаза!"
Скопировать
-Peter, I'll be fine.
The way I'm feeling right now, no mugger or murderer would dare mess with me.
Madam, there are hundreds of parasites out there armed to the teeth!
Питер, я буду в порядке.
Я сейчас в таком состоянии... что ни один бандит со мной ничего не сделает.
Мадам, здесь сотни бандитов... вооруженных до зубов.
Скопировать
- Forget the girlfriend.
Let's say it was a mugger.
He got scared off before he could get to the money.
- Ок, забудем про девку.
Пусть будет грабитель.
Его спугнули и он не успел забрать деньги.
Скопировать
Clear daylight.
The mugger put a knife behind him, scared him so, his dentures dropped clear out of his mouth.
Mugger grabbed his wallet and his teeth.
Среди белого дня.
Бандит подошел сзади с ножом... и напугал его так... что вставная челюсть вывалилась у того изо рта.
И Бандит утащил и его бумажник, и челюсть.
Скопировать
Not... The mugger.
The mugger.
That boy mugged me!
Грабитель !
Грабитель !
Тот парень напал на меня !
Скопировать
Eighty-five percent of all serious crime gets disposed of... through misdemeanors, dismissed or not even prosecuted... because witnesses are afraid to testify.
A mugger is usually back out on the street before the victim gets out of the hospital.
I want this guy to pay for what he did to my family.
Восемьдесят пять процентов всех уголовных дел закрывают... из-за недостатка улик, состава преступления или в судебном порядке... потому что свидетели боятся давать показания.
Бандит обычно возвращается на улицу раньше, чем жертва выходит из больницы.
Я хочу, чтобы этот человек заплатил за то, что сделал с моей семьёй.
Скопировать
Just wait!
Look, I'm not a crazy person and I'm not a mugger!
I'm looking for my friend and he lives in this apartment!
Постойте!
Послушайте, я не сумасшедший и не вор.
Я пришел к другу, и он живет в этой квартире! Клянусь вам!
Скопировать
Are you crazy?
Do I look like a mugger?
I thought you were one of those stranglers.
Что вы делаете!
Вы что, меня испугались? Разве я похож на бандита?
- Разве могут у бандита быть такие глаза? - Разве у меня было время их рассматривать?
Скопировать
Will you take care of this and I'll pay you back?
You're lucky it's me and not a mugger.
Come on, tightwad, let's go.
Может ты заплатишь, а я тебе потом отдам?
Так и знал. Каждый раз одна и та же история.
Сдачи не надо.
Скопировать
Is that it?
Is that what you're gonna do to help some villain, some mugger?
Help him up, dust him down, shake hands?
Что это?
Это, то что вы собираетесь сделать с грабителем?
Помочь ему встать, отряхнуть его, обменяться рукопожатием?
Скопировать
Go up.
I'm a mugger.
I'm gonna grab you, now grab the back of my head.
Вверх.
Я гончар.
Я захватываю тебя, а ты бери меня за голову.
Скопировать
- Bear.
mugger.
It's not a problem, is it?
- Медведя.
грабителя.
Это не проблема, не так ли?
Скопировать
- What?
Are you a fuckin' tree-hugger?
Is this your special bush?
- Что?
Вы любитель деревьев?
Это ваш особый куст?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hugger-mugger (хагемаго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hugger-mugger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хагемаго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение