Перевод "blow over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blow over (блоу оува) :
blˈəʊ ˈəʊvə

блоу оува транскрипция – 30 результатов перевода

All living things.
This might not blow over.
Ooh, I gotta hurt someone.
Все живые существа.
Все могла быть не так.
Хочу поранить кого-нибудь.
Скопировать
- Tactical.
- Andrew Wilson says it will all blow over.
It's all going in the wrong direction.
- Тактический ход.
- Эндрю Уилсон говорит, все успокоится.
Все пошло как-то не так.
Скопировать
I had said at the very start itself you have created a great city, but will it remain like it is?
So many storms will blow over it, so many will come and go...
One day, Sankar came to me and said
Я сам при основании города сказал - Ты создал великий город, но останется ли он таким?
Столько много штормов пронесутся нам ним, столько всего прийдет и уйдет...
Однажды Санкар пришел ко мне и сказал
Скопировать
CARLITO: Train leaves in five hours, and I'm angling like crazy in my head.
Norwalk will blow over.
He won't come out of the country if he can't bust me here.
ѕоезд уходит через 5 часов, мысли крут€тс€ в голове в бешеном темпе.
Ќорволк блефует.
≈сли € пересеку границу, он не станет за мной гон€тьс€.
Скопировать
- You want me to get out of my own fuckin' town?
Let the bullshit blow over so I can run the casino.
Anything goes wrong with the casino, it's my ass.
- Да. Давай забудем этот бред и я смогу начать работу в казино.
конец.
Не тебе, а мне
Скопировать
Because he never profited from his alleged death and we convicted someone else of the murder we had to let him go.
He was dead long enough for the murder rap to blow over.
And then he had lunch.
Потому что он не получил выгоды от своей мнимой смерти и мы обвинили другого человека в убийстве нам пришлось его отпустить.
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось.
А потом отправился ужинать.
Скопировать
Look, they steal a few of our cargoes, we steal a few of theirs.
It'll all blow over.
Right.
Послушай, они крадут несколько наших грузов, мы крадем их.
Это все пройдет.
Хорошо.
Скопировать
A month.
I thought it was a transient thing, blow over in a week.
I still pray to God it's just a menopausal infatuation.
Месяц.
Я думал, это что-то мимолётное, за неделю пройдёт.
До сих пор надеюсь, что это просто страсть во время менопаузы.
Скопировать
It's easy. We get the fuck outta Dodge, all right? We just steer clear of the city for a while.
This'll all blow over.
We'll have a ball. Not a fucking chance I'm gonna live like that.
ха жуцоуле ап тгм покг йаи ха леимоуле лайяиа циа кицо йаияо.
ха намацуяисоуле отам невастеи то пяацла.
ле типота де ха фгсы етси ецы.
Скопировать
"With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease."
In any case, it'll blow over before the wedding.
-Postponed again?
"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться.
В любом случае, это закончится до свадьбы
- Что?
Скопировать
- Blown over?
- Obsessions don't just blow over.
Well, you certainly didn't help by making him feel guilty about it.
- Законченной?
- Ангел одержим Дарлой. Одержимость не может быть просто "законченной".
Ну, ты определенно не помог, заставляя его чувствовать себя виноватым из-за этого.
Скопировать
I shouldn't worry too much.
It'll probably all blow over.
- Three days!
Я бы не стала так волноваться.
Возможно, все обойдется.
- Трех дней!
Скопировать
- Being good.
This thing with your mom and me will blow over.
It won't.
- Побыть хорошим.
Эта ссора между мной и мамой скоро закончится.
Нет, не закончится.
Скопировать
Yes!
But this shit I'm telling you it'll all blow over.
Didn't you admit to Dr. Cusamano that you were feeling depressed?
Есть
Но вся эта фигня, о которой я вам тут рассказываю... все это пройдёт.
Вы согласны с мнением доктора Кусомано о том, что у вас депрессия?
Скопировать
Maybe it'll blow over.
It's not gonna blow over.
If we don't do the right thing--
Может, все затихнет.
Ничего не затихнет.
Если мы не поступим правильно...
Скопировать
Yeah, he's been writing poetry and it made him nuts.
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
Он писал стихи, которые свели его с ума.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
Скопировать
I can't do this alone.
Maybe it'll blow over.
It's not gonna blow over.
Ты и я. Одна я не смогу.
Может, все затихнет.
Ничего не затихнет.
Скопировать
I hope they'll be OK.
I'm sure it'll blow over.
They're probably all with the smoochies right now.
Надеюсь, у них все будет хорошо.
Уверена, это пройдет.
Наверное, они сейчас увлечены поцелуями.
Скопировать
I'm not allowed to hang out with you.
It'll blow over. We've just got to wait it out a while, you know?
Oh. Well, what did they say about me? I don't know.
Мне запрещно с тобой видеться.
Это ненадолго, нам нужно немного переждать, так?
- Что они сказали обо мне?
Скопировать
But you're gonna look for a place, right?
Mallory, this thing with your mother and me will blow over.
No, it won't, Dad.
Но ты ведь поищешь место да? Я могу помочь на выходных.
Мэллори, эта ссора между мамой и мной, скоро все наладится.
Нет, не наладится пап.
Скопировать
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
- You shouldn't think so damn much.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
- Ты думаешь? - Не надо так много думать.
Скопировать
Hasrt gotten any better with age.
Blow over? I'm not gonna sit around and wait for this to blow over!
Jerry, I-I'm suing their right-wing asses right into Chapter 11!
С годами такие вещи не становятся лучше.
Я не собираюсь сидеть и ждать пока это будет разрастаться!
Джерри, я собираюсь подать в суд!
Скопировать
I can't let this go on.
Look, they say that this is gonna blow over.
Now, if Hague can pull together enough of the military... and if the Senate can get it together, we can beat this thing.
- Я не позволю этому продолжаться.
- Говорят, это всё скоро кончится.
Потом, если Хейг сможет собрать достаточно военных сил и если Сенат подключится, мы сможем справиться с этим делом.
Скопировать
If we drop the case, would you still want to marry the "Winslow girl"?
-That'll blow over.
-And we'd still have the allowance.
Если мы бросим это дело, вы всё ещё захотите жениться на "девице Уинслоу"?
- Это пройдёт.
- И у нас было бы пособие.
Скопировать
- No.
But I did blow over 20,000 on that Cadillac.
Delicious.
-Нет.
Но я потратил больше 20 штук на Кадиллак.
Вкуснотища.
Скопировать
Yeah. That makes sense.
It'll probably all just blow over.
- Yeah.
Да, разумно.
Возможно, это пройдёт.
- Да.
Скопировать
The board of directors the trustees and Mr Nolan.
Do you think for one moment they're gonna let this thing just blow over?
Schools go down because of things like this.
Там всё руководство, попечительский совет и мистер Нолан.
Вы можете себе представить, чтобы они допустили, чтобы всё это вышло наружу?
Из-за таких вещей школы теряют престиж.
Скопировать
Oh, Jagoš, Jagoš ...
For this reason, I can not allow to blow over him.
I am afraid that it will do something.
Ох, Ягошь, Ягошь ...
Поэтому я не могу допустить, чтобы с ним что-то произошло.
Боюсь, как бы он чего не натворил.
Скопировать
Those fuckers are wading through files looking for headlines...
It's going to blow over.
- Message from a guy named Warfield.
Они загребли Кентора за кражу наркотиков, Корелли - за неудачный выстрел.
Теперь копают все дела.
- У меня сообщение от Уорфилда.
Скопировать
You know the drill.
This will blow over.
For now you're being reassigned here to I-TAG.
Нам не впервой.
Ты знаешь правила. Всё образуется.
Пока что тебя переводят сюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blow over (блоу оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blow over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоу оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение