Перевод "croatian" на русский

English
Русский
0 / 30
croatianхорватский
Произношение croatian (кроуэйшен) :
kɹəʊˈeɪʃən

кроуэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

We are helping a sinner find the right path again. Good bye.
In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy male who was found by two workers... of Croatian
And we did our maximum in the right moment for our community, didn't we?
Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.
"На улице Ягичева совершенно зверское нападение на цыгана, его нашли двое работников... Хорватских железных дорог... они успели спасти цыгана..."
Мы в нужный момент сработали на максимуме для нашего коллектива.
Скопировать
To me, initially, they´re those for whom I am responsible:
in this case, a muslim and a Croatian.
"We are all guilty... of everything and everyone... and me more than the others." I forget who said that.
Для меня, прежде всего, есть те, за кого я ответственен:
в данном случае, мусульманин и хорват.
"Мы все виновны перед всем и перед всеми... а я - больше остальных". Я забыла, кто это сказал.
Скопировать
But i mean what nationality are you.
Croatian, sir.
Do you see?
Только я спрашиваю какой вы национальности?
Хорват, мой командир!
Вот видите?
Скопировать
The only way to be happy is to know You won't be happy every single day
It sounds better... in the original Croatian.
As for the kid, he turned out okay.
Единственный способ быть счастливым знать, что ты не можешь быть счастливым каждый день
Это звучит лучше... на хорватском.
Что касается мальчика, все закончилось хорошо.
Скопировать
Italians have black hair and passionate eyes.
You are Croatian.
We are very much Italian... but we come from a place where one forgets passion, family, country, culture... all.
У итальянцев черные волосы, страстные глаза.
А в ваших глазах нет страсти.
- Вы хорват. - Мы итальянцы, это точно. Но мы побывали в таком месте, где можно позабыть о страсти, о семье, о стране, о культуре, обо всем...
Скопировать
Study at Vassar and in Berlin.
I speak fluent French, German and Serbo-Croatian.
Boyfriend.
Я доктор философии берлинского университета.
Свободно говорю по-французски, по-немецки и по-сербски. По-сербски?
Бойфренд.
Скопировать
But I am not too sure what we did that night.
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group.
Lots of smoke.
Но я точно не помню, что мы делали.
Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
Сплошной дым.
Скопировать
Talisman - talisman, tooth - lepri lantendera - mockery, lantendi - to mock, talent--
Serbo-Croatian?
I don't speak that.
Талисман - talisman, Зуб - lepri lantendera - насмешка, lantendi - издеваться, талант -
На сербо-хорватском?
Я не говорю на нем.
Скопировать
What's going on with you?
Andreas was executed by the Croatian mob last night.
He made a porno starring him and one of the shot-caller's girls... and I handed him over to the Croatians to make the peace.
Что происходит?
Андреаса вчера казнили хорваты.
Он снял на видео свой секс с подружкой их главаря, и я отдал его хорватам, чтобы все уладить.
Скопировать
- And your interest being?
Exploring my Croatian roots.
I hear a lot of bad boys come in here.
-И что делаешь?
Изучаю свои хорватские корни.
Слышала сюда приходят много плохих парней
Скопировать
Yeah, quite the trip you were planning.
Fake passport, Croatian kunas.
Hey, Lisbon, does Croatia have an extradition treaty with the U.S.?
Да, неплохое путешествие ты запланировал.
Поддельный паспорт, хорватская валюта.
Эй, Лисбон, а Хорватия выдает Штатам преступников по договору об экстрадиции?
Скопировать
Because the times, baby, they are a-changing.
You don't want to fuck with Croatian pussy, my friend.
Sucks you right inside.
Потому что времена, моя милая, меняются.
Поверь, друг мой, ты не захочешь знакомиться с хорватской киской.
Она проглотит тебя.
Скопировать
We're gonna need all of that.
We started to arrange travel and then I get a call from my friend in Croatian consulate that the men
Hit men or something.
Нам всё это кстати понадобится.
Мы начинаем готовить тур, а потом мне звонит друг из хорватского консульства с сообщением, что люди, которых он пытается ввезти сюда, разыскиваются Интерполом, как члены хорватской мафии.
Киллеры или типа того.
Скопировать
Okay.
OCCB says he's a mid-level Croatian gangster over here.
Surprise, surprise.
- Хорошо.
В ОБОПе сообщают, что это среднего пошиба хорватский преступник.
Кто бы сомневался.
Скопировать
You our guys?
Which one's Croatian? I am.
Name's Horvat.
Это вас к нам прислали?
- Кто из вас говорит по-хорватски?
- Я, меня зовут -Хорват.
Скопировать
Name's Horvat.
You, just stand there and look Croatian.
Copy that, Detective.
- Я, меня зовут -Хорват.
Ладно, Хорват, если тот тип будет что спрашивать, то отвечать будешь только ты, а ты, стой просто и "строй" из себя выходца из Хорватии.
Понял, детектив.
Скопировать
Croatians invented neckties, and I'm sure you've got something in your closet that screams enraged Balkan.
I can't do Croatian.
I'm going Polish.
В Хорватии придумали галстуки, и я уверен, что в твоём шкафу есть что-нибудь подходящее разъярённому балканцу.
Я не могу быть хорватом.
Я буду поляком.
Скопировать
Yes, but I thought...
Next Monday you're seeing the Croatian, we cancel that, and replace it with Polly Wortington...
Molly Hutchinson!
Да, но я подумал...
В следующий понедельник у тебя встреча с хорватами. Можно заменить ее встречей с Полли Морлингтон.
Молли Хатчинсон.
Скопировать
Molly Hutchinson!
Cancel the Croatian...
You're grabbing me by my feelings!
Молли Хатчинсон.
Отменить хорватов?
Ты играешь на моих чувствах, Клод.
Скопировать
No way!
We've postponed the Croatian 7 times.
Tell you what: we cancel the Croatian and we keep Molly Hutchinson.
Но нет.
Мы 7 раз переносили встречу.
Отменяем встречу с хорватами и оставляем обед с Хатчинсон.
Скопировать
We've postponed the Croatian 7 times.
Tell you what: we cancel the Croatian and we keep Molly Hutchinson.
I want my cards before the Cabinet meeting.
Мы 7 раз переносили встречу.
Отменяем встречу с хорватами и оставляем обед с Хатчинсон.
Артур, текст мне нужен до заседания.
Скопировать
Just like me.
And it didn't occur to you to mention your Croatian property when we asked where she might have gone?
It's a wreck. It's damp, half derelict, no electricity.
Это то, что он делает, Руфь, постоянно тебя подводит.
И вам не пришло в голову упомянуть о вашей собственности в Хорватии, когда мы спросили, куда могла уехать ваша жена?
Если б вы знали мою жену и видели этот фермерский домик... это развалина.
Скопировать
He's a psychopath.
Croatian.
So? Croatians, Serbians, the war and all that...
-Это психопат из Хорватии.
-При чем тут Хорватия?
Хорваты, сербы, жестокая война.
Скопировать
I'm Leo Kovak?
You are a very angry Croatian.
You work for the Von Kesslers, and you want to know what the hell happened in Dusseldorf.
Я Лео Ковак?
Ты очень злой хорватец.
Ты работаешь на фон Кесслеров, и хочешь знать, какого дьявола произошло в Дюссельдорфе.
Скопировать
Also, what's a cronut?
Cronut is what we called my Croatian cousin with one testicle.
He hung himself.
Кстати, а что такое кру-пончик?
Так мы дразнили моего хорватского кузена с одним яичком.
Он повесился.
Скопировать
I hope you like.
Croatian Folkloristic Music.
Ah, thanks.
Надеюсь, вам понравится.
Хорватская фольклорная музыка.
Спасибо.
Скопировать
This is the only 1,000-to-1 team I've ever seen.
I just got a call from the chief of surgery over at Sandwich Doctors informing me that Croatian man didn't
And what is Toby doing at cornerback? I specifically put him at safety.
Вообще-то это единственная команда с шансами 1000 к 1, которую я когда-либо видел.
Только что звонил повар из больницы, ну, из Доктор-Сэндвич, и он сказал мне, что мистер- хорват не вышел на работу этим утром... И почему Тоби стоит на защите?
Я ведь специально выделил ему более безопасную роль!
Скопировать
We are not on familiar name basis, teacher.
Croatian man.
Randall wanted to say something to you.
Как скажете, мистер хорват.
Рендел хотел тебе кое-что сказать...
Эй, ты о чём?
Скопировать
Art is the gateway to the soul.
Croatian man: Doctor.
We've been over that. It's ridiculous.
Мистер Хорват- доктором. Ну об этом мы догадывались...
Это полный бред.
А Даг хочет научиться летать.
Скопировать
- Twilight Saga III
- Eclipse - Translated from Croatian
Some say that the world will end in fire
Сага.
Затмение
Одни говорят, мир умрёт в огне
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов croatian (кроуэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы croatian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроуэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение