Перевод "croissant" на русский
Произношение croissant (кyасɑ̃) :
kwˈɑːsɑ̃
кyасɑ̃ транскрипция – 30 результатов перевода
-Did everybody bring sandwiches?
-Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Careful!
-У всех есть с собой бутерброды?
-Да! Хорошо. Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
Осторожнее.
Скопировать
Sit down here.
I'd like a chocolate croissant
The sky is blue lt's red
Присядем здесь.
Хочу шоколадную булочку.
-Дождь пошел?
Скопировать
Son-in-law, this is the end.
Ah, doctor Croissant! What are you doing here?
Your wife's state of health is very serious indeed.
Зять, это конец!
А, доктор Круассан, что вы тут делаете?
Состояние вашей жены очень серьезно.
Скопировать
- Crescent.
Croissant.
Butter.
- Полумесяц.Crescent.
Круассан. Croissant.
Масло.
Скопировать
I left my forgery kit at the office.
No croissant?
Ah, you call this coffee?
Набор для подделки документов я оставила в офисе.
Круассанов не было?
А это ты называешь "кофе"?
Скопировать
I can't say "gig."
I can't say "croissant." Oh, my God!
- What's the part?
Я не могу сказать "халтура".
Я не могу сказать "круасан".
- Что за роль?
Скопировать
I'd like to think so.
Kiss me, my dear, and I will reveal my croissant.
I will spread your pâté.
Хотелось бы так думать!
Поцелуй, меня, дорогаЯ, и я покажЮ свой круассАн.
РазмажЮ твой паштЕт.
Скопировать
It can't be worse than school.
Croissant?
You a cop too?
Это не может быть хуже школы.
Круассан?
Ты тоже полицейская?
Скопировать
That's interesting.
- Did you enjoy your croissant?
- It was different.
Хороший вопрос.
- Вам понравились ваши круассаны?
- Они были... необычными.
Скопировать
Not even time to pick a dressing gown!
My croissant!
Ignore it.
- Враво! - Мы идём. Даже не успела слямзить халатик!
- О! .. Мой круассан!
- Простите ее, грешную.
Скопировать
No.
Do you want them to have souffle every meal, and croissant?
No.
Нет.
Ты хочешь чтобы у них было суфле и круассан на каждый обед?
Нет.
Скопировать
I know... i know it was hard for you...
The croissant is baked by my cook from Vienna.
I brought him with me.
Я знаю... Знаю, как Вам тяжело...
Круасаны печет мой личный повар, из Вены.
Я привез его с собой.
Скопировать
- Yes.
- Café au lait and a croissant.
That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X?
- Да.
- Кофе с молоком и круассан.
Может ли твоя тётушка носить бороду и повязку на глазу, и могут ли её звать лорд Х?
Скопировать
Over there...
Croissant, Soufflé, Escargot, and Chocolate Mousse.
Now, Mr Rivers, what is the news that you bring us?
Там...
Круассон, Суфле, Эскарго, и Шоколадный Мусс.
Итак, мистер Риверс, какие новости Вы нам принесли?
Скопировать
I ran into this guy.
- You want a croissant with that?
- No, thank you.
Я столкнулась с одним парнем.
- Рогалик с этим желаете?
- Нет.
Скопировать
Well, it's nice to see that one of you has some manners.
After you, my little croissant.
Good grief.
Хм, приятно, что один из вас обучен хорошим манерам.
После вас, моя булочка.
Святые небеса.
Скопировать
Who wants what?
I want a chocolate croissant...
Okay. You, Liz?
Есть пожелания?
Мне шоколадный круасан...
Хорошо, а тебе Лиз?
Скопировать
She may be one.
- Eat your croissant.
- I am not hungry.
- Возможно, она и есть кинозвезда.
- Очень умно...
- Ешь рогалик!
Скопировать
It's a shame that he cannot make me have an orgasm.
A croissant ?
With butter or classic ?
Потому что всё же досадно, что он не доводит меня до оргазма, ..
...когда мы занимаемся любовью.
6 рогаликов с маслом или обычных?
Скопировать
I thought I was the baker.
You think that came from a croissant?
Oh. Uh, right. Oh, God-
- Мне. Я думал, что я пекарь.
А кровь на переднике - из круассанов?
Да, точно.
Скопировать
I've already had too many.
A croissant?
Solange, it's 3 p.m.
Хватит его с меня.
Круассан?
Соланж, уже 3 часа дня.
Скопировать
I'm sorry, Viktor.
Nobody really cares where the croissant was invented.
I'll bet the Romanians themselves don't give a shit.
Извини, Виктор.
Всем наплевать, где были изобретены круассаны.
Держу пари, румыны сами ни хрена не знают.
Скопировать
Enjoy.
Did you know the croissant was invented in Romania?
- Tell me.
Угощайтесь.
Знаешь, что круассаны изобрели в Румынии?
- Расскажи.
Скопировать
Get in touch from time to time.
And give me a croissant.
See you, bye.
Звони мне иногда.
И дай мне круассан.
Ещё увидимся, пока.
Скопировать
Danvers got busy. He sent me instead.
Almond croissant?
Still warm.
Дэнверс не смог, послал меня.
Круассанов хочешь?
Горячие.
Скопировать
I lost track of time!
Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli.
I told her those things were disgusting. But she said she really liked...
Я опаздываю.
По утрам она всегда съедала маленький круасан, щедро сдобренный пакистанскими пряностями.
Я намекнул, что эти круасаны - жуткая гадость, но она сказала, что очень их любит.
Скопировать
Hi, Skuli.
Can I tempt you with a croissant?
- No, thanks.
Привет, Скули.
Могу я предложить тебе круассан?
- Нет, спасибо.
Скопировать
You did get the list for the dressing room?
Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna.
And I hope you have the saffron corn with jalapeno honey buter.
Вы получили список для гримерной?
Утренний рогалик с обжаренным сашими из тунца.
Надеюсь, кукуруза с шафраном и острым медовым соусом тоже готова?
Скопировать
It's like,just because if I like chocolate before the accident does not mean that I still do.
You're eating a chocolate croissant.
I don't like sneaking around!
Это вроде, как если я любила шоколад перед несчастным случаем не подразумевает, что я все еще его люблю.
Ты ешь шоколадный круассан.
Я не ворую парней!
Скопировать
So actually, it was invented by a Hungarian baker to commemorate the defeat of the Turks.
And that is the true history behind the croissant.
That's just a little pastry trivia for you.
Вообще то, оно было изобретено Венгерским пекарем, чтобы символизировать победу над турками.
И это настоящая история о создании круассана.
Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов croissant (кyасɑ̃)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы croissant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyасɑ̃ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
