Перевод "cross-examine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cross-examine (кросэгзамин) :
kɹˈɒsɛɡzˈamɪn

кросэгзамин транскрипция – 30 результатов перевода

- Thank you.
Do you wish to cross-examine, Mr. Cogley?
- No questions.
- Спасибо.
У вас есть вопросы, мистер Когли?
- Вопросов нет.
Скопировать
You may step down.
testimony from three witnesses, and in neither instance have you availed yourself of your right to cross-examine
Have you abrogated that right?
Можете идти.
Мистер Когли, вы заслушали показания трех свидетелей. И ни разу не воспользовались правом на перекрестный допрос.
Вы отказываетесь от этого права?
Скопировать
We produced the witnesses in court. My learned opponent had the opportunity to see them,
- cross-examine them...
- All but one.
Мой оппонент мог их видеть,
- мог опросить...
- Всех, кроме одного.
Скопировать
I have no more questions.
I'd like to cross-examine the witness.
Your lawyer has done that.
- У меня больше нет вопросов.
- Я бы хотел допросить свидетеля.
- Ваш адвокат это уже сделал.
Скопировать
I'll go on saying what's necessary for my defense.
May I cross-examine?
Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table.
Я продолжаю утверждать, что это необходимо для моей защиты.
Я могу начать допрос?
- Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить.
Скопировать
But Bobby wasn't shouting or pounding that day.
Later, when he did cross-examine a witness and the judge stopped him, he cooly quoted the penal code.
Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... in an ironic tone of voice.
- Но Бобби не кричал и ни на кого не давил в тот день.
Позже, когда он допрашивал свидетеля и судья его остановил, он хладнокровно процитировал уголовный кодекс
Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе.
Скопировать
They must attack all the structures around them... including the right wing of their own class... when it tries to bar the road to revolution.
Kunstler, you may cross-examine the witness.
This witness' testimony concerns only Bobby X... and I am not his lawyer.
Они должны атаковать все структуры вокруг них, включая правое крыло собственного класса, когда оно пытается преградить дорогу революции.
- Вы можете допросить свидетеля.
- Показания этого свидетеля касаются только Бобби Х, а я не его адвокат.
Скопировать
This witness' testimony concerns only Bobby X... and I am not his lawyer.
I'd like to cross-examine the witness.
No!
- Показания этого свидетеля касаются только Бобби Х, а я не его адвокат.
- Я бы хотел задать вопросы свидетелю.
- Нет!
Скопировать
Ciao.
Now we will cross examine some of the arguments made by the prosecution.
The prosecution has affirmed that the prints found on the knife are those of Alessandro Marchi and it is true.
Пока.
Теперь приступим к рассмотрению доказательств обвинения.
Было доказано, что отпечатки пальцев, найденных на ноже, и отпечатки пальцев Алессандро Марко идентичны.
Скопировать
It won't break up your day?
Don't cross-examine me in the rain.
I'll be there wet, but I'll be there.
Я не испорчу вам день, надеюсь?
Нечего меня проверять в дождливую погоду.
Хоть я и буду мокрая, но всё равно приду.
Скопировать
No, your honor.
You may cross-examine, Mr. Drummond.
Thank you.
-Нет, Ваша честь.
-Свидетель ваш, м-р Драмонд.
-Спасибо.
Скопировать
I saw him blow up DOOP headquarters with my own eye.
- I'd like to cross-examine.
- I'll allow it.
Я видела собственным глазом, как он взорвал Штаб Организации.
- Я желаю задать вопрос.
- Разрешаю.
Скопировать
Holocaust survivors are secular saints.
You'd be better off pissing on the Tomb of the Unknown Soldier... than trying to cross-examine him.
- How's my grandson?
Выживших после него можно назвать святыми.
Легче помочиться на могилу неизвестного солдата, чем подвергать перекрестному допросу.
- Как там мой внук?
Скопировать
!
My Lord, if the prosecution wishes to cross-examine the witness...
Claude.
шать?
-Ваша Честь, если обвинение хочет продолжить допрос свидетеля.
-Почему?
Скопировать
Oh, I'm a big fan of yours.
I love the way you er cross-examine.
Oh, I really admire your work.
Я большая ваша поклонница.
Я так люблю ваш... перекрестный допрос.
Я восхищаюсь вашей работой.
Скопировать
Not by the people I work with.
Not by the guys that I see cross-examine other people on the stand.
Just crucify them.
Не людьми я работаю.
Не парнями, которые я вижу перекрестный допрос других людей на стенде.
Просто распять их.
Скопировать
Fortunately, we have an independent witness, Mr. Sands, who can tell us what happened to the Mary Deare after the crew left her.
Sir Wilfred, I presume you wish to cross-examine?
Oh, indeed, yes.
К счастью, у нас есть независимый свидетель - мистер Сэндс. Он может рассказать нам, что случилось на "Мэри Дир" после того, как команда оставила ее.
Сэр Уилфред, я полагаю, вы хотите устроить перекрестный допрос?
О, конечно же!
Скопировать
Hmm, that's strange, hmm.
Yes, I shall have to cross-examine him when I get back.
But don't worry. He's quite safe... he... our guest... is quite unable to move until I press that little switch at the back.
Хмм, это странно, хмм.
Да, Я должен подвергнуть его перекрестному допросу, когда вернусь
Но не расстраивайся. он в безопасности... он... наш гость... - совсем не в состоянии двигаться, пока я не переключу маленький рычажок.
Скопировать
Something the matter with you. But never mind.
I won't cross-examine the witness, I'll just pretend I didn't notice anything different.
It's that music again.
С тобой сегодня что-то не так, но я не могу понять, что именно.
Я сделаю вид, что всё по-прежнему.
Опять эта музыка.
Скопировать
Yes, sir. I would say that it had been tampered with.
You may cross-examine, Mr. Barrett.
Mr. Miller, it has been testified that the Tremayne automobile fell a total distance of 150 feet, hitting and bouncing off rocks in its descent.
Да, сэр, я бы сказал, что вмешательство в машину было.
Вы можете начать перекрёстный допрос, мистер Барретт.
Мистер Миллер. Здесь было приведено свидетельство, что автомобиль Треймэнов упал с высоты 150 футов. При этом он ударялся и подпрыгивал, сталкиваясь со скалами, пока падал.
Скопировать
State rests, Your Honor.
Gailey, do you wish to cross-examine the witness?
I believe he was employed to play Santa Claus.
Пoкa этo вce, вaшa чecть.
Mиcтep Гeйли, y вac имeютcя вoпpocы к cвидeтeлю?
Mнe кaзaлocь, чтo eгo нaняли нa poль Caнтa Клayca.
Скопировать
WELL, THAT WOULD INVOLVE GOING TO TRIAL.
S OFFICE WOULD CROSS-EXAMINE YOU,
THE COP WHO ARRESTED YOU WOULD BE SITTING IN THE FRONT ROW...
Ну, тогда надо будет идти на суд.
Ты будешь стоять перед присяжными, и какой-нибудь молодой агрессивный прокурор из окружной прокуратуры будет вести перекрёстный допрос.
И коп, который арестовал тебя, будет сидеть в первом ряду.
Скопировать
So what can you do?
Well... after he makes his statement, I get to cross examine him.
Don't worry, I'll go after him.
И что ты можешь сделать?
- Ну после того как он даст показания, вопросы буду задвать я.
- Не переживай, я с ним справлюсь.
Скопировать
Your story is a pack of lies.
I can tear it apart if allowed to cross-examine.
- We're not gonna have this bickering.
Сенатор, ваше дело - сплошная ложь...
День третий
Мы не за тем сюда пришли, чтобы вести дискуссию.
Скопировать
We've been through this.
Look, you can't cross-examine a witness if you don't know who it is.
We don't need to know who he is; we know where he is.
Мы с этим уже закончили.
Ты не сможешь устроить перекрестный допрос свидетелю, если не знаешь, кто это.
Нам не нужно знать, кто это мы знаем, где он
Скопировать
Yours is to sell socks and suspenders.
Mine is to cross-examine people like you and crush them.
- This man here would fire me if I didn't.
Вы продаёте носки и подтяжки.
А я допрашиваю людей вроде вас и ломаю их.
Этот человек уволит меня, если я вру.
Скопировать
That's the evil of it!
. - I don't think it's fair to a witness to a citizen of this country to bring them up here and cross-examine
- The Chair agrees...
В этом вся беда!
Я считаю, что не справедливо по отношению к гражданину нашей страны вызвать его сюда, устроить перекрестный допрос, а потом сказать:
"У ФБР есть некие сведения о вас, на основании которых вас осудят" .
Скопировать
Hello, Ciro.
It's your turn to cross-examine this witness.
Oh, no.
Привет, Сиро.
Вы не поняли, мистер Кроуфорд теперь ваша очередь допрашивать свидетеля.
О, нет.
Скопировать
Crown is concerned that the initial statement made and signed by the victim is false.
We want the opportunity to cross-examine mrs Rachel Callaghan on video.
My lady, the victim is in a great deal of pain.
Прокуратура обеспокоена тем, что первоначальное заявление сделанное и подписанное жертвой является ложью.
Мы хотели бы провести перекрестный допрос миссис Рэйчел Каллахан с записью на видео.
Ваша Честь, жертва находится в ужасных муках от боли.
Скопировать
My lady, the victim is in a great deal of pain.
To cross-examine her in her hospital bed would be a terrible violation of her privacy.
However, she is prepared to give evidence one last time about what happened on the day in question.
Ваша Честь, жертва находится в ужасных муках от боли.
Перекрестный допрос ее в больничной койке будет ужасным нарушением права на личную жизнь.
ОДНАКО, она готова дать показания еще один последний раз о том, что случилось в тот день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cross-examine (кросэгзамин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross-examine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кросэгзамин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение