Перевод "crumb bum" на русский

English
Русский
0 / 30
crumbкрошить мякиш кроха крошка раскрошить
Произношение crumb bum (крам бам) :
kɹˈʌm bˈʌm

крам бам транскрипция – 33 результата перевода

Put your freakin' visor down.
Now, you... you're gonna tell Cece or I will, you... you crumb bum!
- Jess... - You crumb bum.
Да опусти ты это стекло!
Теперь ты... ты все расскажешь Сиси. Или я сама расскажу, ты... ты черствая задница! - Джесс...
- Ты - черствая задница.
Скопировать
Now, you... you're gonna tell Cece or I will, you... you crumb bum!
. - You crumb bum.
Yes, well said.
Теперь ты... ты все расскажешь Сиси. Или я сама расскажу, ты... ты черствая задница! - Джесс...
- Ты - черствая задница.
Да, хорошо сказано.
Скопировать
What?
You're a real crumb bum, you know that?
Hey, you can't just change the rules because you don't like the outcome.
"то?
"ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом?
Ёй, вы не можете просто помен€ть правила, потому что вам не нрав€тс€ последстви€.
Скопировать
Put your freakin' visor down.
Now, you... you're gonna tell Cece or I will, you... you crumb bum!
- Jess... - You crumb bum.
Да опусти ты это стекло!
Теперь ты... ты все расскажешь Сиси. Или я сама расскажу, ты... ты черствая задница! - Джесс...
- Ты - черствая задница.
Скопировать
Now, you... you're gonna tell Cece or I will, you... you crumb bum!
. - You crumb bum.
Yes, well said.
Теперь ты... ты все расскажешь Сиси. Или я сама расскажу, ты... ты черствая задница! - Джесс...
- Ты - черствая задница.
Да, хорошо сказано.
Скопировать
What?
You're a real crumb bum, you know that?
Hey, you can't just change the rules because you don't like the outcome.
"то?
"ы насто€ща€ заноза в жопе, ты знаешь об этом?
Ёй, вы не можете просто помен€ть правила, потому что вам не нрав€тс€ последстви€.
Скопировать
They let men think they were the ones who needed sex and women just went along as a favor.
Men begged for every crumb, and we never lost the upper hand.
Yeah, no guy respects an easy conquest.
Внушали мужикам, что женщины равнодушны к сексу, и просто делают им одолжение.
Мужики унижались, упрашивали, и мы были на коне.
Да, мужчины не любят легких побед.
Скопировать
So the answer's no
Is it your pretty bum
Could it be fear of loneliness
Поэтому нет ответа.
Может из-за красивой попки,
Может, из-за страха одиночества
Скопировать
She likes the space, but she's not sure about the location.
Strip malls bum her out.
- So, what's going on?
Эх, ты можешь лучше
Хуже быть не может Ну, как поживает твоя мама?
Хорошо.
Скопировать
You and me, let's all together
Bum bum chic, bum bum chic
Bum bum bum
Ты и я, давай-ка вместе
Сперва вот так, Сперва вот так,
Веселимся!
Скопировать
Taken hostage by the McPoyles.
We should just bum-rush 'em.
Hey, I'm the one making the demands here, pig!
- Взяты в заложники МакПойлами.
Мы должны просто завалить их.
Эй, здесь только я выдвигаю требования, свинья!
Скопировать
I dunno, it's just "identical" means "exactly the same"...
If you so much as fuckin' hint that I'm some bum-burgling no-mark again and I'll rip your fuckin' entrails
Do you understand me?
Я не знаю, просто это "идентично", значит "точно такой же"...
Если ты, блядь, намекнешь что я расхититель жопошных гробниц ещё раз - я выпущу тебе кишки!
Ты понял меня?
Скопировать
It is gross and disgusting and punishable by death.
I wonder how many of these swans I can fit in my bum.
In addition, from this day forward, all the nation's milk must come from Hilary Swank's breasts.
Я вам плачу, не за то, чтобы вы телик смотрели, так что марш в душ!
Брайан, иди сюда и послушай мою речь, посвященную дню Св.
Я буду издавать мои новые законы! Пшёл нахер!
Скопировать
You're looking fine as hell today girl!
Get your bum bumped!
He's goaling down!
Выглядишь прекрасно сегодня, черт!
Пойдем-ка тебя проучим-накажем!
И катись оно!
Скопировать
No he isn't ! He isn't !
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
Нет, он не симулянт, нет!
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Скопировать
And they know it.
And they just sit there, ready to pounce, waiting for us to take any crumb they're willing to throw our
I don't want crumbs.
Они это знают.
Сидят, готовые к прыжку, ждут, что мы соберем крохи, которые они соизволят кинуть
Не хочу крохи.
Скопировать
And we must go there and come back
Baby, do you wanna bum?
I know what you're thinking
А мы должны дойти и вернуться.
Baby, do you wanna fuck?
Я знаю, о чём ты думаешь.
Скопировать
For playing piano?
"Brain in the bum?
What's the bum brain for?"
На пианино играть?
Мозг в жопе?
Для чего мозг - в жопе?"
Скопировать
Well, let's just say I'm currently realigning my life priorities.
Getting your bum grabbed by a bunch of sadistic drunks is in your top five?
No, but I'm trusting my instincts for a change.
Ну, скажем так, я в настоящее время перестраиваю свои жизненные приоритеты.
И чтобы тебя лапали за задницу садистские пьяницы находится в твоей пятёрке лучших?
Нет, но... Я для разнообразия доверюсь своим инстинктам.
Скопировать
Is that Zoe?
You still sailin' with this old bum?
Awful lot of men to haul three crates
Это Зоуи?
Ты еще летаешь с тем старым болваном?
Очень много людей для трех ящиков
Скопировать
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven.
And when I think crumb cake, I think Bob.
Uh-huh.
Я был в кондитерской и купил этот пирог прямо с пылу с жару.
А когда я вспоминаю про пирог, я вспоминаю про Боба.
Ага.
Скопировать
Every one.
How does it feel, bum?
- Why did you come back?
Всех до одного.
Ну как, нравится?
- Зачем ты вернулся?
Скопировать
I knew it.
It's always me who forks up for that bum.
The bastard ran off.
Я так и знал.
Всегда за тебя отдуваюсь я.
— Что такое, приятель?
Скопировать
Is there a stain?
Relax, crumb cake.
I got this soda water working overtime.
Пятен нет?
О, расслабься, крошка торта.
Моя содовая вода работает сверхурочно.
Скопировать
I want to talk to you about Donna and that Catholic school.
Crumb cake isn't gonna get me to change my mind.
Are you sure? (Sniffs)
Я хотел поговорить насчет Донны и католической школы.
Пирог не заставит меня передумать.
Вы уверены?
Скопировать
Go down there and make that motherfucker pay for his drinks.
The bum.
-How you doing?
Спустись и заставь засранца заплатить за его выпивку.
Задница.
-Как дела?
Скопировать
-My dad's gonna be champ.
-Your dad's a bum.
-Yeah, a bum.
Мой отец станет чемпионом!
- Твой отец - ничтожество.
Да, ничтожество.
Скопировать
-Your dad's a bum.
-Yeah, a bum.
-Come on. Hit me.
- Твой отец - ничтожество.
Да, ничтожество.
- Давай, ударь меня!
Скопировать
You can see it in his whole attitude.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
We must be patient.
Видно по ее поведению.
Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула.
Наберитесь терпения.
Скопировать
Keep your motor running.
- Bum steer, Mr. Spade?
Let's get to a phone booth.
Не глуши мотор.
- Полная задница, мистер Спэйд? - Да.
Поехала к телефонной будке.
Скопировать
No, no.
It was a bum steer.
Are you sure that was her voice?
Нет, нет.
Это была ловушка.
Ты уверенна, что это был ее голос?
Скопировать
It's too bad.
He could be a swell bum if he only had the willpower.
Oh, hello.
Печально.
Он мог бы стать отличным бродягой, если бы хватило силы воли.
О, привет еще раз!
Скопировать
You could do it if you wanted to.
You could be a swell bum.
I'm the type?
У вас получится, если вы захотите.
Вы можете стать превосходным бродягой.
У меня походящий тип?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crumb bum (крам бам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crumb bum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крам бам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение