Перевод "crypts" на русский

English
Русский
0 / 30
cryptsсклеп
Произношение crypts (криптс) :
kɹˈɪpts

криптс транскрипция – 30 результатов перевода

That the heel that she snaps on the way to the graveside belongs to a $1200 shoe. And you get your name in the paper.
But Jacob Wood and all the other gun-violence victims remain rotting in their crypts.
You know what, Fitch? - You're gonna lose.
И по дороге к могиле будет ломать шпильки от туфель за 1200 долларов.
Про вас напишут в газетах. А Джейкоб Вуд и все остальные жертвы насилия останутся гнить в сырой земле.
Знаете, что, Фитч?
Скопировать
And you get your name in the paper.
But Jacob Wood and all the other gun-violence victims remain rotting in their crypts.
You know what, Fitch?
Не нашей компанией придумана эта поправка но пока она в силе, мы будем пользоваться ее защитой.
-Спасибо, сэр. Я закончил. -Адвокат.
-Приступайте.
Скопировать
Oh, these earthen walls are ideal for baffling the higher registers of the lute or sackbut.
That is why so much music of the cinquecento was played in crypts and catacombs.
This is ideal. This is perfect.
Зти зеМляные стены идеальны для приглушения высоких регистров лютни или сакбута.
ИМенно позтоМу Музыка Чинквеченто исполняется в подзеМных часовнях и катакоМбах.
Идеально.
Скопировать
It's impossible.
Go back to your crypts!
Mummies to the right, mummies to the left.
это невозможно.
Возвращайтесь в свои гробы!
Мумии направо, мумии налево.
Скопировать
A second body was found in a ditch near the perimeter of the cemetery.
Subsequent investigation has revealed at least a dozen empty crypts, and it's feared more will turn up
Deputies report that in some instances, only parts of a corpse had been removed, the head or in some cases the extremities removed, the remainder of the corpse left intact.
Второе тело было найдено в выкопанной Вокруг кладбища канаве.
Выяснилось, что было ограблено, По крайней мере, десяток склепов. Ожидается, что в ходе расследования
Помощники шерифа сообщают, что в некоторых случаях Были оторваны только части трупов Головы, или конечности, и при этом
Скопировать
Humidity 98, barometer is at 29.9 and rising.
County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts
The sheriff's deputies found a reported dozen coffins robbed of their contents.
Влажность - 98%, барометр будет показывать 29,9 и выше.
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов.
Или часть содержимого. По словам Шерифа Хесуса Малдонадо,
Скопировать
It ate her while her son watched.
What's left of her is buried in the crypts right down there.
The ceremony is traditionally held in the main sanctum, which seats 700 comfortably.
Он сожрал её на глаах у сына.
Останки хранятся в крипте вон там внизу.
Церемония обычно происходит в главном святилище, вмещающем 700 человек.
Скопировать
You could say that.
The entire church is built over burial crypts.
Oh.
Можно сказать и так
Сама церковь построена прямо на захоронениях
Оу
Скопировать
And in my search, I uncovered that Crowley has sent out demons to find Lucifer's crypts.
Lucifer had crypts?
Dozens of them, apparently.
И пока я искал, я обнаружил, что Кроули отправил демонов, чтобы найти тайники Люцифера.
У Люцифера были тайники?
Дюжина их, очевидно.
Скопировать
Do I have to kill her?
She does know the location of the crypts.
But working with a demon is...unclean.
Я должен убить ее?
Она знает где находятся тайники
Но работать с демоном это... нехорошо
Скопировать
No, iris biometrics is not based on color.
It's based on the unique crypts, furrows and shapes in the texture.
So, maybe Tobias and Paul have the same iris pattern.
Нет, биометрия радужки основана не на цвете.
Она основана на уникальных бороздках и формах в текстуре.
Возможно, у них одинаковый рисунок радужки.
Скопировать
I've been trying to help, Dean.
And in my search, I uncovered that Crowley has sent out demons to find Lucifer's crypts.
Lucifer had crypts?
Я пытался помочь, Дин.
И пока я искал, я обнаружил, что Кроули отправил демонов, чтобы найти тайники Люцифера.
У Люцифера были тайники?
Скопировать
Awesome.
The crypts were, uh, lost over time.
Only those closest to Lucifer knew their whereabouts.
Очешуеть
Тайники были, эм, потеряны со временем.
Лишь приближенные Люцифера знают их местонахождение.
Скопировать
She's at the Murray Hotel, down by the interstate.
She knows the towns where all the crypts are buried.
She saw them all back in the day.
Она в Мюррей отеле, вниз по шоссе
Она знает город, где все тайники.
Она видела их всех. Еще в тот день
Скопировать
Wait a second.
You've been telling Crowley the location of Lucifer's crypts.
What can I say?
Сэм: Подожди секундочку.
Ты рассказал Кроули, где находятся тайники Люцифера.
Что я могу сказать?
Скопировать
All right, you douchebag, listen -- aah!
Who told you about the crypts?
I thought angels were supposed to be the good cops.
Ты, придурок, слушай сюда.. aah!
Кто сказал тебе о тайниках?
Я думал, что ангелы должны быть хорошими копами
Скопировать
She's right.
We need to find those crypts before they do.
Meg, you're the only one who's been there.
Она права.
Нам нужно найти тайники, пока этого не сделали они.
Мэг, ты единственная, кто там был.
Скопировать
Everybody.
There's no lock on the crypts.
There's no locks on most doors.
Да у всех.
В морге нет замка.
Здесь почти нигде нет замков.
Скопировать
Why don't you just check yourself into a nursing home, Frank?
I'm not gonna put myself into one of those crypts.
As soon as you drop the soap, they rape your butt. What?
Просто устройся в дом престарелых, Фрэнк. У тебя же есть деньги.
Я не лягу в один из этих склепов.
Как только ты уронишь мыло, они отымеют тебя в задницу.
Скопировать
You think he did it?
Artifacts from the Royal Cemetery Crypts of Ur in Egypt.
1,000-year-old gold.
Думаешь, это он?
Артефакты из царских гробниц династии Ур в Египте.
Тысячелетнее золото.
Скопировать
It was very dusty.
Crypts, catacombs.
It was holy dust.
Там было очень много пыли.
Склепы, катакомбы.
Это была святая пыль.
Скопировать
First, your family must release my sisters.
Second, my father's bones must be returned to us so he may rest beside his brother and sister in the crypts
And the remains of all those who died in his service must also be returned.
Во-первых, ваша семья должна освободить моих сестер.
Во-вторых, останки моего отца должны быть возвращены он должен быть похоронен рядом с братом и сестрой в крипте под Винтерфеллем
Останки всех, кто погиб, служа ему также должны быть возвращены.
Скопировать
It told me to come with him, so I did.
We went down into the crypts and my father was there.
Your father's not down there, little lord.
Он сказал мне пойти с ним, я и пошел
Мы спустились вниз, в гробницу и мой отец был там.
Твоего отца там нет, юный господин.
Скопировать
Folks was after him, so... he called me.
To rob crypts.
It's N'Oleans.
Его преследовали, так что... он позвонил мне.
Чтобы грабить склепы.
Это же Орлеан.
Скопировать
Now go tell Father Kozac you need to confess.
Okay, but then I'll get kicked out of the crypts.
Max and Caroline, Sophie said the baptism's canceled, as is Altar Boys to Men's next gig.
Теперь иди к отцу Козак и скажи, что тебе надо исповедаться.
Ладно, но тогда меня не похоронят возле церкви.
Макс и Кэролайн, Софи сказала, что крестины отменяются, как и концерт моей RB группы.
Скопировать
It's a rock. Well, it's fossilized. A feather from Lucifer's wing.
The seller excavated it from one of his crypts.
Lucifer has "crypts."
Это окаменевшее перо из крыла Люцифера.
Продавец выкопал его в одной из крипт Люцифера.
У Люцифера есть "крипты".
Скопировать
Why cemeteries are locked down at night now.
Crypts are filled with priceless artifacts, gold.
It's like robbing an unguarded bank.
Поэтому кладбища запирают на ночь.
В склепах полно бесценных артефактов, золота.
Это всё равно что грабить неохраняемый банк.
Скопировать
There's a lot of loot out there somewhere, it's more than enough reason for these robbers to kill for.
It's a dangerous business robbing crypts.
There have been three murders in this town in the past two years.
Где-то там куча награбленного, это более чем достаточная причина для убийства.
Разграбление склепов – опасный бизнес.
За последние два года в городе было три убийства.
Скопировать
The seller excavated it from one of his crypts.
Lucifer has "crypts."
Lucifer has "wings."
Продавец выкопал его в одной из крипт Люцифера.
У Люцифера есть "крипты".
У Люцифера есть "крылья".
Скопировать
And...?
He didn't find Baptiste's, but he did find artifacts stolen from other family crypts.
Want to take a wild guess who he traced the seller to?
И?
Вещи Батистов он не нашёл, но нашёл артефакты, украденные из других семейных склепов.
Попробуешь угадать, кто продавец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crypts (криптс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crypts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криптс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение