Перевод "распускание" на английский

Русский
English
0 / 30
распусканиеunravelling melting solution blossoming blooming
Произношение распускание

распускание – 10 результатов перевода

ѕлачь, когда любовь сердце тебе разобьЄт...
÷ветов распусканье и ув€данье, и расцвет вновь, когда звен€т песни сладкие птичек в пол€х и лесах.
"ак же и любовь человеческа€ возвращаетс€, жела€ и раскаива€сь, так же, как приливает к сердцу кровь, всЄ это жизни круговорот.
Cry, when love broke your heart...
Flowers bloom and wither to then grow again, when the sweet song of the birds is heard in the fields and woods.
Like a man's love comes back with wanting and regrets, like the blood runs back to the heart, that's how life circulates.
Скопировать
Обмен сплетнями.
Распускание слухов.
Здравствуйте, я Доналд Кимбалл.
Exchanging rumors.
Spreading gossip.
Hi. I'm Donald Kimball.
Скопировать
Николя, пожалуйста.
Что я вам говорила насчёт распускания рук?
Это я!
Nicolas, please.
What did I tell you about your hand?
That's me!
Скопировать
Он не смог этого перенести.
Он начал бесконечный цикл поедания шоколада и распускания слез.
Миссис Шмидт делала все, чтобы подбодрить его, но ничего не получалось.
He didn't take it well.
He began an endless cycle of crying and chocolate.
Mrs. Schmidt tried everything to cheer him up, but nothing worked.
Скопировать
Я не знаю.
Того, у кого хватает денег на распускание слухов.
Извини, Тош.
I don't know.
Somebody with enough money to buy all the rumour-mongering they want.
Sorry, Tosh.
Скопировать
- Кажется, я проигрываю.
Мистер Закеркорн, вас предупреждали насчет распускания рук.
- Вы говорили о шлепках.
- Wow. Did I lose this one.
Mr. Zuckerkorn, you've been warned about touching.
- You said spanking.
Скопировать
Вы отчитываете меня за провинность.
Почему не ругаете его за любопытство и распускание сплетен?
Как ты смеешь мне перечить?
You scold me for my wrong doings
How come you don't scold him for prying and tattling?
How dare you talk back?
Скопировать
Я хочу, чтобы ты относилась ко мне как к другу, а это значит смириться с тем, что я тебе нравлюсь больше, чем ты мне.
Да, эгоизм и распускание перьев меня действительно заводят.
Жаль, что меня не привлекает андрогинность и жалость к себе, тогда все бы получилось.
I want you to treat me like a friend, which means getting over the fact that you like me more than I like you.
Yeah, egotism and preening really turn me on.
Too bad I'm not attracted to androgyny and self-pity, or you'd have it made.
Скопировать
О них писали , что группа распадается, и это их удержало вместе.
Так что, на этой неделе, мы прекращаем предательства и распускание слухов, и направляем эту энергию на
Вы выберете одну песню с альбома, и привнесете в неё собственный смысл.
Written as the band was breaking apart... to keep it together.
Now, this week, we are done with the backstabbing and the gossip, and we're channeling all that energy into working together.
So, pick a song from the album, put your own spin on it.
Скопировать
Давай.
Ты же в курсе, что Кармен обвинила Риту в распускании рук?
Да.
Okay.
You know about Carmen accusing Rita of hitting her?
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов распускание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы распускание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение