Перевод "Alpha wolves" на русский

English
Русский
0 / 30
Alphaальфа
wolvesстая
Произношение Alpha wolves (алфо yулвз) :
ˈalfə wˈʊlvz

алфо yулвз транскрипция – 31 результат перевода

A gift?
They're Alpha wolves, who helped the human race survive long enough to become civilized.
An indispensable demographic.
Дар?
Они как Альфа-самцы, которые помогали выживать человеческой расе достаточно, прежде чем прийти к цивилизации.
Вид избранных.
Скопировать
A gift?
They're Alpha wolves, who helped the human race survive long enough to become civilized.
An indispensable demographic.
Дар?
Они как Альфа-самцы, которые помогали выживать человеческой расе достаточно, прежде чем прийти к цивилизации.
Вид избранных.
Скопировать
Hybrids are werewolves first.
Wolves run in packs, and every pack needs an Alpha, or they end up challenging each other for dominance
Kim is challenging your position as Alpha.
Гибриды являются оборотнями в первую очередь.
Волки живут в стаях, а каждой стае нужен вожак, или они в конечном итоге бросают друг другу вызов за господство.
Ким претендует на твое место вожака.
Скопировать
Why the interest in that prisoner?
Do you remember what I said about wolves having a... alpha leader?
- Well, the way those wolves acted with him, I can't explain it, but they were submissive.
Что такого интересного в этом заключенном?
Помнишь, что я говорил о волках... у них есть свой альфа, лидер? - Да.
- То, как себя с ним вели волки, не могу объяснить, но они подчинились.
Скопировать
- Wolf feces.
See, the wolves are pack animals, so the alpha, or leader, leaves scat for the rest of the pack to follow
But I don't see scat anywhere.
- Волчьи экскременты.
Понимаешь, волки- стайные животные, поэтому альфа или вожак, оставляет экскременты, чтобы стая следовала за ним.
Но их нигде не видно.
Скопировать
My name is Tristan de Martel, and you must be the famous Hayley Marshall Kenner,
Alpha to the Crescent wolves.
The pleasure's all mine, I see.
Меня зовут Тристан-де-Мартель, и вы должно быть, знаменитая Хейли Маршал Кеннер,
Альфа волков Полумесяца.
Мое удовольствие, видеть вас.
Скопировать
There are no words for the loss of a child, as you well know.
After Francesca Guerrera took over the wolves, she offered me a moonlight ring as long as I'd call her
I declined.
Словами не описать, что значит потерять ребенка, тебе ли не знать.
После того, как Фраческа Геррера начала контролировать волков, она предложила мне кольцо лунного света взамен на то, что станет Альфой.
И я отказался.
Скопировать
We're strong.
If any of them see you as vulnerable, then they're gonna challenge you for Alpha because that is what
Are you putting yourself in that category?
Мы сильны.
Если кто-нибудь из них увидит тебя уязвимым, то они подвергнут сомнениям твой статус Альфы, таковы волчьи правила.
Хочешь предложить и свою кандидатуру?
Скопировать
You see that, Fussy?
I'm the alpha male! Ah! Aargh!
Oww! - [ Yelling, Screaming ]
Я не могу вернуться в Союз Зубных Фей.
Я сожгла за собой все мосты, когда оставила на столе у босса прощальный подарочек...
Ты знал, что в экскрементах есть ДНК?
Скопировать
There are no cute guys here.
No, but there are a few old wolves, tigers.
So go and get yourself an old wolf.
Здесь не бывает красавчиков.
Зато здесь полно старых волков и тигров.
Так иди и подцепи какого-нибудь старого волка.
Скопировать
Get out!
Those boys would've been better off raised by wolves.
God knows they would have been cleaner.
Убирайтесь
Лучше бы их растили волки.
Как знать, может, они были бы чище.
Скопировать
This facility is purely automatic.
It's the height of the Alpha Class.
- Nothing can go wrong.
Всё работает на автомате.
Самый лучший Альфа Класс.
Непредвиденных ситуаций не бывает.
Скопировать
Well, I have a lot of pressure on me.
So, you're just stringing me along and then you're just gonna throw me to the wolves, is that it?
Dan, you only need one more vote.
На меня сильно давят.
Ты меня связываешь по рукам и ногам и бросаешь к волкам, так что-ли?
Дэн, тебе нужен только еще один голос.
Скопировать
Eight to ten million!
Bitter, angry, violent, sexually hyperactive alpha-males with nothing to do!
No hobbies! No medications!
∆естокие, злые, агрессивные, сексуально гиперактивные альфа-самцы которым нечем зан€тьс€.
Ќикаких увлечений!
никаких лекарств..
Скопировать
-Of course.
She'll protect us from the wolves.
Well?
- Конечно.
Она защитит нас от волков.
Ну?
Скопировать
Does this mean us?
Are we 'the wolves of Mibu'?
My humble thanks.
Что это такое?
Мы... волки Мибу?
Премного благодарен.
Скопировать
PLEASE.
UM, YOU MIGHT TRY "ALPHA FLIGHT" 106 WHERE NORTHSTAR TAKES CARE OF A BOY WITH AIDS.
OR, UH, I HIGHLY RECOMMEND "X-FORCE" 56, WHERE, UH, RICTOR AND SHATTERSTAR ARE DESCRIBED AS BEING MORE THAN FRIENDS.
- Да, пожалуйста.
- Вы можете взять "Полёт Альфа", номер 106, где Северная Звезда заботится о парне, у которого СПИД.
И я очень рекомендую 56-й выпуск "Х-Force", где про Риктора и Осколка Звезды сказано, что они "больше, чем друзья".
Скопировать
Okay, okay, fine.
But, just so you know, you'll only have yourself to blame when I go all alpha dog and beat him to a bloody
Oh, my Hero !
Ну что ж, ладно.
Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.
Мой герой.
Скопировать
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires.
We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help.
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата?
Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь.
Скопировать
But it is not this day.
An hour of wolves and shattered shields... when the age of Men comes crashing down.
But it is not this day.
Но не сегодня.
Час волков и расколотых щитов когда эра Людей будет низвергнута в прах.
Но сегодня не такой день.
Скопировать
Because if the Cubans catch us, we're all dead.
My brother Tito's in Alpha 66, the Anti-Castro Underground.
What does that have to do with Tapia?
Если нас кубинцы схватят - нам крышка.
Мой брат Тито в Альфе-66. Они борются с Кастро.
А при чем тут Тапиа?
Скопировать
The one's name is Jasper Harding, American.
Retired from Alpha Forces. He was also at Operation Daybreak.
They're dangerous. Yeah, very dangerous.
Американец. Отставной боец Альфы.
Тоже участвовал в операции "Рассвет".
Они опасные.
Скопировать
Hey, hey, you laugh to keep from going mad.
You laugh to keep the wolves at bay.
-It's still laughter. As for you, Spaghetti, choose life.
Слушай, ты смеешься, чтобы не сойти с ума, распугиваешь волков.
И все равно это смех.
На твоем месте, макаронник, я бы выбрал жизнь.
Скопировать
Repeat after me:
Al-pha-bet book.
Don't make faces at your teacher!
Повторяй за мной:
Аз-бу-ка.
Очень плохо, Соломенная шапочка, не корчь рожи учителю!
Скопировать
- Why?
Because I'm the leader of the clan, the provider of the household, the alpha male, and the one whose
Fine.
- Почему?
Потому что я вождь клана, кормилец семьи, альфа-самец, и у меня отказали ноги, ни единого шанса, что я пошевелюсь.
Ладно.
Скопировать
Still a few notches this side of normal.
I mean, wolves have been extinct in Smallville for 90 years.
The look on your face tells me you have a Wall of Weird explanation.
Здесь по-прежнему много непонятного.
Я имею ввиду, волки вымерли в Смолвиле 90 лет назад.
Судя по твоему лицу, у тебя есть объяснение в духе Стены Аномалий.
Скопировать
- I'll kill that son of a bitch!
This is Alpha. Heads up to the Coast Guard Sharks and Bravo Team.
Close the harbor. Freeze any moving speedboat.
Я убью его!
Говорит Альфа, береговая охрана и отряд Браво, внимание!
Закрыть выходы из гавани, стоп любым катерам.
Скопировать
Tapia's the biggest supplier of drug cash to Castro.
So Alpha 66 will be all over him.
Brother, that is perfect.
Джонни Тапиа снабжает Кастро деньгами от наркоты.
Так что Альфа жаждет его убрать.
Слушай, брат, это здорово.
Скопировать
- We usually only do the chorus.
Alpha leader, hit it. Br... Repeat your transmission.
Alpha leader to Bravo Four, please continue relay.
- Мы всегда только припев пели.
Командир альфы... повторите сообщение.
Говорит командир альфы. Браво-4 продолжайте наблюдение.
Скопировать
Where's backup?
- Alpha leader, bring them in. Hit it.
- Mike, I'm only getting static.
Где подкрепление?
- Командир альфы, ждем подкрепление.
- Майк, у меня одни помехи.
Скопировать
- All men are wicked.
If it were not for women, we would all howling in the woods like wolves.
Do not say anything about the forest, I'll be very obliged.
- Все мужчины пропащие.
Если бы не было женщин, мы бы все выли в лесу, как волки.
Не говорите ничего о лесе, я буду вам очень обязан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alpha wolves (алфо yулвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alpha wolves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алфо yулвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение