Перевод "crème" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crème (крэм) :
kɹˈɛm

крэм транскрипция – 30 результатов перевода

Your favourite dish, prepared a very special way.
It's crème de la crème à la Edgar.
Sleep well...
Вот ваше любимое блюдо, сделано по особому рецепту.
Свежайшие сливки а ля Эдгар.
Сладких вам снов.
Скопировать
What is that appetising smell?
It's crème de la crème à la Edgar.
Won't you join us, Monsieur Roquefort?
Что издает такой аромат?
Это "Свежайшие сливки а ля Эдгар".
Не хотите присоединиться, мсье Рокфор?
Скопировать
I'll be right back.
So that's crème de la crème à la Edgar.
Lafayette.
Я сейчас вернусь.
Так значит, это "свежайшие сливки а ля Эдгар".
Лафайет.
Скопировать
Look at this.
There's purée, crème of...
Apple sauce and chestnut purée.
Бездуховно.
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
Яблоки, каштаны. Соус.
Скопировать
Yes.
With creme fraiche, please.
No problem.
Да.
- Подайте сметану к капусте.
-Да, мсье.
Скопировать
It's not too good, is it?
A pint of creme de menthe for my friend.
Well, how are you, you great poof?
Да уж, не шибко уютное, а?
Пинту мятного ликёра моему дружку.
Ну, как ты, пидарюга?
Скопировать
With the kind of people I get I couldn't have a gal who was zonked out all the time.
You know, I get the crème de la crème.
No, she was trouble and I don't allow any trouble here.
С такими клиентами, как у меня я не могу держать девушку, которая постоянно под кайфом.
Мои клиенты - сливки общества.
От неё были одни неприятности а я не хочу, чтобы у меня хоть что-то было не так.
Скопировать
- What's a grasshopper?
That's two part gin, two part brandy, one part crème de menthe...
Fuckin' smartass!
- Какого кузнечика ?
Это две части джина,две части бренди, и одну часть мятного ликера...
Чертов умник !
Скопировать
But first... first, I want to slaughter each and every one of you.
And then I'm gonna have a little creme de Wanda.
I'll let you watch, too.
Но сначала... сначала я убью всех вас.
А потом я потешу себя десертом из Ванды.
Разрешаю тебе посмотреть.
Скопировать
You know, just get out.
Or perhaps you'd like a creme de menthe.
I have to head to my chateau.
Давайте, выходите.
Или, возможно, вы желаете крем де мент (ликёр)?
Я направлялся в свой шато (замок).
Скопировать
A lot of tattoos, lot of teeth broken off at the gum line, the true face of America and every time you open the gates a few of the more aggressive ones are going to get through.
The crème da la crème.
The alphas.
Татуированные с ног до головы, с кучей выбитых передних зубов, Истинное лицо Америки И вот когда откроются проходы несколько самых агрессивных из них будут проскальзывать на другую сторону.
"Самые сливки".
Альфа-самцы.
Скопировать
Hi.
Still, it was the creme de la creme of New York whipped into a frenzy.
Sometimes you got a souffle... sometimes cottage cheese.
- Привет.
И все же здесь были самые сливочные сливки Нью-Йорка.
Иногда из них выходило суфле... иногда творожный крем.
Скопировать
Yes.
Apparently, Henri was caramelizing a huge creme brulee in the shape of Puget Sound when a sugar spark
They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle.
- Да.
Очевидно, Генри карамелизировал огромный крем-брюле в форме пролива Пугет когда случайная искра подожгла 10-метровую Космическую Иглу из папье-маше.
Это уже называют худшей в истории катастрофой с достопримечательностью Сиэтла.
Скопировать
I'm sorry, I'm sorry. I can't stop thinking about food.
Well, imagine I'm covered in creme fraiche.
No, I need something more substantial.
Прости, прости, Не могу перестать думать о еде.
Ну, представь тогда, что я покрыта взбитыми сливками.
Нет, мне нужно что-то более питательное.
Скопировать
- I start cutting off YOUR benefits.
Creme Brulee with Voodoo Lady from the album Just Desserts still available on mail order.
The address coming up at the end of the show.
- Я стану урезать твоё...пособие.
Крйем Брюле с песней "Вуду Леди" с альбома "Просто десерт". 285 00:19:30,360 -- 00:19:32,316 Этот альбом всё ещё можно заказать по почте.
По адресу, который прозвучит в конце передачи.
Скопировать
OK, then!
Hey, Creme Brulee is back.
Just like the old times.
Здорово!
Эй, Крйем Брюле возращаются!
Как в старые добрые времена.
Скопировать
-How you doing?
-You like crème anglaise?
-You bless it, I'll eat it.
- Привет.
- Нравится крем?
- Ну, если вы его благословите, я его съем.
Скопировать
Jimi Hendrix.
No, Voodoo Lady, Créme Brulee.
Eurovision heats finalist 1981.
- Джимми Хендрикс?
Нет, "Voodoo Lady", Крйем Брюле.
Финалист Евровидения 1981 года.
Скопировать
Just weddings, birthdays, bar mitzvahs.
Outfit I were with, Créme Brulee, did quite a bit of telly.
Did Magpie.
Только свадьбы, дни рождения, бар-мицва.
Пока я был в составе, Крйем Брюле участвовали в парочке телешоу.
В "Сороке".
Скопировать
- Lager.
I got you crème de menthe.
OK, here it is.
- Светлое пиво.
Я взял тебе мятный ликёр.
Ладно, значит так.
Скопировать
- Yeah.
Creme Brulee.
Creme Brulee!
- Ну да
- Крйем Брюле.
Крйем Брюле!
Скопировать
Creme Brulee.
Creme Brulee!
The ones who...
- Крйем Брюле.
Крйем Брюле!
Те что...
Скопировать
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £1 for a can of Pepsi Cola!
But I wonder what Creme Brulee were up to.
Well, we were...
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Интересно, чем же тогда занимались Крйем Брюле?
Что ж, мы...
Скопировать
Thank you very much.
We've been Creme Brulee and you've been fantastic.
Yes, mate?
Большое спасибо.
С вами были Крйем Брюле, вы фантастичечкая публика!
Да, приятель?
Скопировать
- Press conference?
- Creme Brulee reunion.
Griffin Hotel. 68A.
- Прессконференцию?
- Воссоединение Крйем Брюле.
Отель Гриффин, 68A.
Скопировать
The Coco Bongo Club. Hottest new joint in town.
Only the crème de la crème need apply.
-So how do we get in?
Клуб "Коко Бонго" - самый модный клуб в городе.
Только сливки общества, только по блату.
- Так как же мы пройдем?
Скопировать
You get fucked. And you too.
Three jugs of beer and a créme de menthe.
Hello?
И ты...
Три кружки пива и мятный ликер, спасибо.
Ну что?
Скопировать
Some people will do anything to fit into a size 3.
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
You mean Jonathan Keyes injected himself, too?
Некоторые люди сделают все, чтобы похудеть до 3-го размера.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
Вы имеете ввиду, что Джонатан Кейс делал себе уколы также?
Скопировать
Say it.
Creme de menthe?
What color is it?
√оворите смелее.
Ѕледное.
акого оно цвета?
Скопировать
You don't have to worry about a thing.
She's the creme de la creme.
My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her.
Вы не должны волноваться о ней.
Она - creme de Ла creme.
Мой приятель водил Вице-Канцлера из Германии к ней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crème (крэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crème для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение