Перевод "cufflink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cufflink (кафлинк) :
kˈʌflɪŋk

кафлинк транскрипция – 30 результатов перевода

Why?
Well, the onyx has popped out of my cuff link, and I was just hoping I might be able to reaffix it.
The closest thing I have is denture adhesive.
А что?
От запонки отвалился оникс и я просто надеялся, что смогу его прикрепить.
Ну, самое лучшее, что у меня есть - это зубопротезный клей.
Скопировать
I seem to be sitting on something.
Oh, my cuff link.
All right, you know, here, I'll just place it back in here carefully and...
Кажется я на чём-то сижу.
О, моя запонка.
Сейчас я вставлю её обратно, осторожненько и...
Скопировать
Fucking rich-ass bastards Can't lose nothing but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs
Can't lose no watch not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink
What am I talking about?
Чертовы богатые задницы! Ничего хорошего не теряют, кроме окурков или грязных платков!
Они не могут потерять часы, или, там, жалкую запонку.
Да о чем я говорю?
Скопировать
All the more reason for us to be brief.
Yes, I'm sure you'll be on your way just as soon as you've found the cufflink given to you by Haile Selassie
No false pretence this time.
Тем больше у нас причин кратко изложить суть дела.
Да, уверен, вы уйдёте сразу же, как найдёте запонку для манжет подаренную вам Хайле Селассие.
На это раз никаких фальшивых отговорок.
Скопировать
How did you know that?
I keep my hair dye in the false bottom of my cufflink box.
Yeah, well, I'll let it go this time.
Откуда ты это знаешь?
Я держу краску для волос на втором дне моего ящика с запонками.
На этот раз я вас прощаю.
Скопировать
So cool!
Cufflink on the cuff of his snow-white shirt.
Cool. And a watch on his wrist.
- Круто!
- Запонки на манжетах белоснежной рубашки. - Круто.
- И часы на запястье.
Скопировать
Come to think of it. Life with no turning points is a bore.
Holds on to the strap, and his... cufflink is showing.
So cool!
Знаешь, жизнь без перспектив скучна.
- Рука на поясе, демонстрирует свои запонки.
- Круто!
Скопировать
Sweetheart, would you fix this corset?
Where's my cuff link, now?
That's a beauty.
Дорогая, посмотри что с поясом.
Где моя запонка?
Красота...
Скопировать
The man had seven mismatched cuff links.
Who saves one cuff link?
You lose one, you throw the other one away. Who even wears cuff links these days?
- Да, он со мной вчера беседовал. - И со мной тоже.
Он обо мне не спрашивал?
Ну, не конкретно.
Скопировать
Yeah,
A couple years ago, I was in a taxicab and lost a gold cufflink.
Yes, and this relates to my missing tape how?
Я понимаю, что вы чувствуете.
Пару лет назад я ехал в такси и потерял золотую запонку.
И как это событие связано с плёнкой, которой у меня нет?
Скопировать
Let's recap.
Uh, in the last three hours, we have located a missing engagement ring, one lost cufflink, two missing
Still, sadly, no sign of my missing tape.
Подведём итоги.
За последние три часа мы определили местонахождение пропавшего обручального кольца пропавшей запонки двух пропавших котов и воссоединили Эрика из Белтауна с его биологическими родителями.
Однако, что печально, ни звука о моей недостающей записи.
Скопировать
What do you want me to do?
Wrestle a bereaved octogenarian to the ground to retrieve a cufflink that passed through our son?
My relationship with your aunt was based on lies and deceit.
Что ты хочешь? Что ты хочешь?
Чтобы я повалил 80-летнего старика на землю и отобрал у него запонку, которая вышла из нашего сына?
Смысл не в этом! Мои отношения с твоей тетей основывались на лжи и обмане.
Скопировать
One day when I came back from my sister's,
I find a gentleman's cufflink in her bedroom.
She said she'd found it in a drawer and had put it out to be disposed of.
Как-то раз, когда я вернулась от сестры,..
...я нашла в её спальне мужские запонки.
Она сказала, что нашла их в столе и достала, чтобы выкинуть.
Скопировать
The police found a clue.
Yes, a cufflink.
I read about it in the paper.
Запонку.
Я читал об этом.
Антикварная редкость.
Скопировать
Fascinating observation.
Lyman lost a cufflink at the flat of a prostitute, who was later killed by the Tarot Card Killer.
Well, this upright chap certainly enjoyed patronizing some dodgy women.
Как увлекательно!
Лайман потерял запонку в квартире проститутки, которая позднее стала жертвой "Убийцы с колодой таро".
Наш честный малый частенько навещал падших женщин.
Скопировать
You heard Mrs. Booth. Alicia Craine's secret love.
She found a cufflink, man.
Oh, you heard what she said.
Вы слышали миссис Бут - тайным любовником Алисии!
- Она всего лишь нашла запонки.
- Вы сами её слышали! ..
Скопировать
Mrs. Kitson, with the photograph.
Booth and my damned cufflink. And Jeremy Orde.
We used to laugh at our narrow escapes, as Alicia used to call them.
Миссис Китсон... с её фотографией,..
...миссис Бут с этими запонками и ещё Джереми Орд.
Мы с Алисией так смеялись над этими свидетельствами.
Скопировать
Advice like that, it's a miracle I lived as long as I did.
You got a cuff link?
Yeah.
С такими советами - это чудо, что я прожил так долго.
У тебя есть запонка?
Угу.
Скопировать
I'll be right out.
Should have used the cufflink thing.
Spaceman balls?
Сейчас выйду.
Надо было в микрофон на манжете говорить...
Пришельческие яйца?
Скопировать
Someone's car and valuables, you grab and bolt.
You don't waste time taking off a cuff link. right. Carjacking-- a gunshot or a stab wound
Is more likely than a beating.
Ты не будешь тратить время в такой момент на срезание запонок, верно?
Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение.
Чтобы так избить, нужно время.
Скопировать
I grabbed all the stuff to make it look like a robbery,
But i couldn't get that damn cuff link out.
So i ditched his car in the lake.
Я забрал всё барахло чобы это было похоже на ограбление,
Но я не смог взять эту чертову запонку
Так что я сбросил его машину в озеро
Скопировать
I'm sorry, mom.
You know, i have to wonder how that cuff link rigsby found Made its way to felicia guthrie's house.
That is a conundrum.
Извини, мама. Миссис Ходж, нам надо поговорить
Знаешь, я удивлена как те найденный Ригсби запонки оказались в доме Фелиции Гатри
Это загадка
Скопировать
That is a conundrum.
Because i'll bet a year's salary That if i look in the evidence locker, The cuff link we found on hodge
Okay.
Это загадка
Потому что я готова поспорить на свое годовое жалование что если я загляну в хранилище улик запонка, которую мы нашли на Ходже, мистическим образом исчезла
Окей.
Скопировать
Greg found clothing fibers in his teeth.
We're looking for this cufflink.
If O'Neill knew what happened, why not take the body right then and there?
Грег нашёл волокна в его зубах.
Ищем запонку!
Если О'Нил знал об этом, почему он не позаботился о теле тогда?
Скопировать
I gotta get to New York.
You seen my cuff link?
Is everything all right?
Я должен ехать в Нью-Йорк.
Ты не видела мои запонки?
Всё в порядке?
Скопировать
Yeah. I'm running his license now.
- I do like that cufflink.
- Mm.
Да, я сейчас проверю его права.
- Мне нравится эта запонка.
- Хм.
Скопировать
And use it to set the Graysons ablaze.
Have you seen the mate to this cufflink?
No.
И поджечь им Грейсонов.
Ты не видела вторую запонку?
Нет.
Скопировать
Try and track down where the cell phone was sold.
Hey, Rigsby, did they ever find that other cufflink at the country club?
No. They went through the water hazard with a vacuum and a sifter-- came back with nothing.
Попробуйте отследить, где был продан сотовый телефон.
Ригсби, а вторую запонку в загородном клубе так и не нашли?
Они проверили канализацию пылесосом, но ничего не нашли.
Скопировать
Smoke Gets In Your Eyes.
DC Morse found a very nice tie pin... ..and a cufflink round at your place.
Didn't you?
Дым застилает глаза.
Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома.
Не так ли?
Скопировать
What wasn't?
The cufflink I found.
The description of items Mrs Haldane bought for Mister X came through.
В смысле, не был?
Запонка, которую я нашел.
Прислали описание всего того, что миссис Хэлдэйн купила для своего мистера Икс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cufflink (кафлинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cufflink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кафлинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение