Перевод "cuffs cuffs" на русский
Произношение cuffs cuffs (кафс кафс) :
kˈʌfs kˈʌfs
кафс кафс транскрипция – 31 результат перевода
Get some cuffs on him.
- Cuffs, cuffs, cuffs! - HILDY:
Shooter one is down.
Наденьте на него наручники.
- Наручники, быстрей, быстрей!
- Первый стрелок ранен.
Скопировать
If you're late, your friend and the kids will die.
By the way, don't forget: if you take off the cuffs, hundreds of people will die.
Get out of the car.
Если опоздаете, ваш друг и дети умрут.
Снимите наручники - погибнут люди.
Вылезайте.
Скопировать
They've arrested her before.
Thought she was going to claw his eyes out before he got the cuffs on her, yelling he raped her.
Perp must have seen a news story and snatched Francesca up so she couldn't ID him.
- Коп? - Они арестовывали её и раньше.
Я думала, она выцарапает ему глаза, ... пока он надевал на неё наручники. Кричала, что он её изнасиловал.
- Преступник узнал историю из новостей, ... и похитил Франческу, что бы она не смогла его опознать. - Соседи запомнили марку машины или номер?
Скопировать
Don't worry, I'll see you get the chance to dress up and direct traffic!
- Get these cuffs off me.
- Sure, Chief.
Но ты не спеши. Я дам тебе специальный костюм и жезл. Будешь управлять дорожным движением.
- А теперь освободи меня! - Конечно, комиссар.
Черт побери!
Скопировать
- Sure, Chief.
Shit, they're Alain's cuffs.
- Hurry up, Emilien. - 5 minutes!
Черт побери!
Ален забрал ключи.
- Поспеши, Эмильен.
Скопировать
I'll stop you if we've missed something.
Right, OK. 1950s-style windbreaker with two-tone lining and self-stripe cuffs.
- Sta-Prest peach slacks...
Я остановлю тебя, если мы что-то забыли.
Хорошо, поехали. Ветровка в стиле 50ых, с двухцветной прокладкой и растягивающимися манжетами.
- Немнущиеся персиковые штаны...
Скопировать
No one knows what he looks like. Every time he goes out in public, he wears a disguise.
Dougie was gonna get him to the track, tip his identity, so Matt Sung could swoop in and slap the cuffs
- What happened?
Он маскируется, когда выходит на люди.
Даги собирался указать мне на босса чтобы Мэтт Санг схватил его и надел на него наручники.
- И что случилось?
Скопировать
You're under arrest for obstruction of justice in the murder of Anthony Rinato.
Do we have to use the cuffs?
I'm responsible for the deaths of two innocent children, Detective.
- Вы арестованы за препятствие правосудию в убийстве Энтони Ринато.
- Обязательно надевать ей наручники?
- На мне ответственность за смерть двух невинных детей, детектив.
Скопировать
-War signals.
Why don't you take the cuffs off the Kid?
He's mighty handy with a gun.
Сигналы войны.
Кёрли, сними наручники с Кида.
Он здорово стреляет.
Скопировать
She's not partial to your sort, Harry.
What about me in my new lace cuffs?
Anything in mind that way yourself?
– Ей не нравится твой тип.
– А может у меня в кружевных манжетах, есть шанс?
– Вижу, ты сам на неё глаз положил?
Скопировать
He looks down at me and he smiles, you know real quiet-like.
And he drops his cuffs.
He says, "Here you go, rook."
Он смотрит на меня сверху, понимаете, эдак умиротворенно.
А потом бросает мне наручники.
И говорит, "Держи, салага".
Скопировать
Sorry about that, officer.
Nice cuffs.
Officer needs assistance.
Извини, офицер, что я так делаю!
Хорошие наручники.
Нашему сотруднику нужна помощь.
Скопировать
Can I make a suggestion?
Take these cuffs home and use them on your wife.
You'll like it.
Могу я дать совет?
Принеси эти наручники домой и поиграй с женой.
Ей понравится.
Скопировать
- So the wife left you six months ago?
So Jenny Coughlin there with the body, voice and the cuffs...
This girl, she makes gay guys rethink their orientation.
Когда тебя бросила жена? Полгода назад? А что?
У Джэнни шикарное тело, голос, да и наручники есть.
Она даже "голубого" убедит сменить ориентацию.
Скопировать
Hey, he's not my friend.
Turns out you're right, I'll have my cuffs off my hip faster than yours.
Hey, Jimmy.
Он мне не друг.
И если ты окажешься прав, я первым достану наручники.
Привет, Джимми.
Скопировать
Right now.
Out of cuffs.
What's in the trunk?
Быстрее.
Прости, если туго.
Что внутри?
Скопировать
No. The faces - ok.
Cuffs.
The issue before us.
По морде - отставить.
Наручники.
До всех вопросов.
Скопировать
And the other one.
Scully, use my cuffs, huh?
Thank you.
Другую.
Скалли, возьми мои браслетьI, ага?
Спасибо.
Скопировать
Do you have a last name?
Damn, these cuffs are tight, man!
Miss Green, could you tell this man to loosen these cuffs?
У тебя фамилия есть?
Черт, старик, наручники давят!
Mисс Грин, вы не попросите его ослабить наручники?
Скопировать
Hey!
I've got the keys to your cuffs.
-Shit.
Эй!
У меня есть ключи от твоих наручников!
-Дерьмо.
Скопировать
- You said...
- { Cuffs Clang On Bars]
Dad, you don't need me.
Что...
Что ты сказал?
Пап, я тебе не нужен.
Скопировать
Put a tranquilizer in this,
Do you know what the smallest hand cuffs in the world look like?
Two rings on a velvet cushion,
Принеси ей транквилизатор.
Знаете, как выглядят самые маленькие наручники на свете?
Два колечка на бархатной подушечке.
Скопировать
I'd like you to come in.
Not in cuffs.
Because you want to.
Я хочу, что бы ты пришёл сам.
Не в наручниках.
Потому что тебе самому это нужно.
Скопировать
What happens from here on out is up to you.
You can remove the cuffs, Airman.
General.
Что происходит отсюда и снаружи, зависит от тебя.
Вы можете снять наручники, Авиатор.
Генерал.
Скопировать
The clothing is the same as that period too:
long black garments with large white collars and cuffs.
So the two styles resembled each other, though it was never our intention to imitate.
Одежда также соответствует:
Длинные чёрные одеяния с широкими белыми воротниками и манжетами.
Итак, два стиля походят друг на друга, хотя у нас и не было намерения имитировать.
Скопировать
I've just had an invitation to the dance.
James, me cuffs and me sword, please.
I'm off to the wars in Flanders.
Меня только что пригласили на танец.
Джеймс, мои нарукавники и мой меч, пожалуйста.
Я ухожу воевать с Фландрией.
Скопировать
She's not your wife.
think they own the earth... riding around in their white chariots raping and looting... and wearing cuffs
Orville, pull yourself together.
Она не твоя жена.
Он и его кодла думают, что они хозяева на Земле. Разъезжают на белых колымагах, насилуют и мародерствуют. С манжетами на рукавах.
Орвилл, возьми себя в руки.
Скопировать
- He thinks you're one of them.
He doesn't know it's you, you slap the cuffs on.
Go do your rounds in the east wing.
- Heт. Ему нужeн cообщник.
Oн подxодит, подxодит, подходит, подxодит, и кряк- мы eго ловим.
Дa-дa. Taк, вы идитe нa юг.
Скопировать
- Yes, and through the front door.
And with cuffs on.
- Are you sure we're okay? - But hey, not too much!
Не будем его выводить?
Будем, и даже через парадный подъезд... и в наручниках.
Вы уверены, что мы заключили мир?
Скопировать
He threw off his coat and examined the sleeves.
Then he told me to wash the cuffs. - They had blood on them.
- Go on.
Он скинул пиджак и осмотрел рукава.
Потом он попросил меня помыть обшлага.
На них была кровь.
Скопировать
- You'd prefer the state pen?
No cuffs.
Go ahead.
Уведите его в КПЗ. Ну вот, в КПЗ.
Следственный изолятор тебе больше по душе?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cuffs cuffs (кафс кафс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cuffs cuffs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кафс кафс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение