Перевод "curlers" на русский
Произношение curlers (корлоз) :
kˈɜːləz
корлоз транскрипция – 30 результатов перевода
She must believe you.
Yes I love her because she doesn't get seasick, no grease on her face, no hair-curlers no steel reinforced
I love the way she sings, rubbing my back for hours, telling me I'm an athlete.
Убедите её.
Я люблю её, потому что она делает лодки. У неё нет бигудей на голове.
Ни поролона в лифчике.
Скопировать
J Edgar Hoover didn't have a refrigerator.
Just some hair curlers or something.
- Did they promote you to captain?
У самого Эдгара Гувера не было холодильника.
Может, только папильотки какие-нибудь.
- Тебя повысили до капитана?
Скопировать
Don't worry.
You'll feel better once we put your hair up in curlers... and give you a makeover, Homina.
[ High-pitched Voice ] Oh, that would be delight-- [ Normal Voice ] Quiet, boy.
Не переживай.
Тебе станет легче, когда мы накрутим твои волосы на бигуди и придадим тебе новый облик.
Как будет здоро... Спокойно!
Скопировать
Get out ...!
Give me those curlers.
We should have taken more of those garnets They would have come in handy now
Убирайтесь...!
Дай сюда бигуди.
Надо было бы взять побольше гранат. Теперь они бы нам пригодились.
Скопировать
No.
To tell you the truth, I removed my make-up, and I put my hair curlers in.
I'm ugly.
Нет.
Сказать по правде, я уже смыла макияж и накрутила бигуди.
Я выгляжу уродиной.
Скопировать
She waltzes on her way to Mass And whistles on the stair
And underneath her wimple She has curlers in her hair
I've even heard her singing ln the abbey
Танцует по дороге в храм, свистит на лестнице.
Она под клобуком носит бигуди.
Я даже слышала – она поет в аббатстве.
Скопировать
Or, is it possible that the man of Nazareth and the man of Mars are the same?
Get them curlers out of your hair. What for?
Do you feel alright? Now look, don't argue with me.
Мы идём в церковь, вот зачем! Ты себя нормально чувствуешь? Не спорь со мной.
Сними бигуди, одевайся, и пошли.
Сейчас не время рисковать.
Скопировать
He didn't explain? No, and I didn't ask.
I was in my bathrobe and curlers.
You're on soon.
Я была о таком кош- марном оиде - не накрашенная, о бигуди.
Что сидишь? Скоро тоой оыход.
А откуда он узнал, где ты живёшь?
Скопировать
When I counsel Pentecostal women in bad marriages, I don't take the Bible out.
Get yourself some curlers.
Make yourself beautiful.
Я советую женщинам, у которых проблемы, но я не цитирую библию.
Я говорю: "Иди, подкрась губы.
Сделай себя красивой."
Скопировать
I don't know if we're there yet.
that all the guys at the D.M.V. seem great... until you find them in your apartment wearing your hot curlers
Warren.
Не уверена, что мы до этого дошли.
То есть, ты мне нравишься, но все парни из автоинспекции кажутся отличными, пока не обнаруживаешь, что они ходят по твоей квартире в твоих же бигудях.
Уоррен.
Скопировать
I see, yes. Being unmasked is unpleasant.
Humiliation, interrogation, tweezers, curlers.
- Curlers? - The permanent ass hair. - Have you been tortured?
-Что Вы, провалы, дело неприятное.
-Допросы, пассатижи, бензопила, бигуди. -Бигуди?
-Волосы на заднице дыбом встают.
Скопировать
Humiliation, interrogation, tweezers, curlers.
- Curlers? - The permanent ass hair. - Have you been tortured?
- Huh?
-Допросы, пассатижи, бензопила, бигуди. -Бигуди?
-Волосы на заднице дыбом встают.
? -Это?
Скопировать
A natural look for her.
I'll set curlers.
Hairstyle please, Kayama-san.
Для неё - естественный взгляд.
Я сделаю локоны.
Причёску, пожалуйста, Каяма-сан.
Скопировать
Come on, let's go.
Do you not see the woman in curlers at the end of my arms?
Plus I have another appointment.
А хочу тебя забрать отсюда, тебя ждет веселый сюрприз.
Давай, пойдем.
Ты разве не видишь женщину в бигуди на конце моей руки?
Скопировать
Nope.
Curlers over there wants the chicken fried steak, extra gravy on the side, extra mash, no veggies.
Hell, no.
Неа.
Бигуди вон там хотят порцию жареного цыпленка, с дополнительной подливкой, дополнительным пюре и без овощей.
Черт, нет.
Скопировать
She waits for the school bus in her bathrobe.
She stops by the post office with curlers in her hair.
She goes to the market in sweatpants and a T-shirt.
Она ждет школьный автобус в халате.
Она заходит на почту с бигуди на волосах.
Она идет на рынок в спортивных штанах и футболке.
Скопировать
- School's not a hair shop! - I'm sorry Miss Song...
Hair drier, pins, curlers...
Well, well, well, you're on your own business here, where are your books?
пожалуйста!
бигуди!
Хорошо подготовилась. Книги где?
Скопировать
What are you doing here, honey?
Get up, take the curlers out of your hair, and we're gonna go to a wedding, ok?
That's crazy, sweetie.
Что ты здесь делаешь, милый?
Вставай, вынимай бигуди из волос, и мы пойдем на свадьбу, ладно?
- Это безумие, милый.
Скопировать
They're almost as embarrassing
- as that girl in curlers.
- OK, fine.
Они почти так же смущают людей,
- как эта девушка в бигуди.
- Прекрасно.
Скопировать
I found it under the couch.
Why do you even need those stupid curlers?
They're broken anyway.
Я нашел его под диваном.
Зачем тебе эти дурацкие бигуди?
Они все равно не работают.
Скопировать
Oh, no!
I was going to leave a note for whoever got the curlers.
You have to jiggle the plug.
О, нет!
Я собиралась оставить записку для того, кто заберет бигуди.
Вы должны подергать вилку.
Скопировать
It's Sue's fault.
She's been going back and forth on those curlers all day.
She thinks they're alive.
Это все Сью.
Весь день ходит со своими бигудями туда-сюда.
Она думает, что они живые.
Скопировать
Oh, my God!
Sue thinks her curlers have feelings!
No, I don't!
О, боже мой!
Сью думает, что у ее бигудей есть чувства.
Нет, не думаю!
Скопировать
You curl your hair with your..
..fucking curlers.
Which is..
Ты завиваешь волосы со своими ..
..блять, бигудями.
Которые..
Скопировать
- Just demonstrating how I'll be showing up to school next year if you don't start talking.
You think a few curlers scare me?
Wow.
- Хочу показать, как я приду в школу в следующем году, если ты не скажешь.
Думаешь, пара бигудей меня напугает? Ого.
Быстро ты.
Скопировать
You put those in fast. You're like a hair ninja.
Oh, it won't just be curlers.
It'll be the whole pre-bedtime routine.
Ты прям ниндзя причёски.
Бигуди - лишь начало.
Смотри, что будет дальше.
Скопировать
It's too flat. Oh.
Yeah, the beauty parlor could hook you up with some curlers, man.
I got mad height, son.
Прилизано слишком.
В салоне красоты могут быть скидки на бигуди, мужик.
У меня чумовой объем, сынок.
Скопировать
I know that.
even Lester left, and you know how he avoids home now, what with the screaming kids and Caligula in curlers
His nickname for the missus, not mine.
- Я знаю.
Учитывая, что даже Лестер ушел, а уж он не торопится домой к орущим деткам и Калигуле в бигудях.
Это он так жену зовет, не я.
Скопировать
You know, I can see her now.
She's got her hair in curlers, house dress, arms like bat wings, three housecats, or something like that
Crying, crying, crying, and, yep, there goes another handkerchief.
Знаешь, я прямо вижу ее.
Но голове бигуди, одета в халат с широкими рукавами, три кошки или еще какое-нибудь животное.
И слезы, слезы, слезы. и да, куча носовых платков.
Скопировать
so I said, "I'm Norman, I'm his dresser."
And the woman, she had her hair in curlers, she took his hand, she kissed it, and she said,
"You was lovely in The Corsican Brothers."
"Я — Норман, его костюмер".
А женщина — в волосах у нее бигуди — поднесла его руку к губам и говорит:
"Вы были обворожительны в 'Корсиканских братьях'!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов curlers (корлоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
