Перевод "cut-price" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cut-price (катпрайс) :
kˈʌtpɹˈaɪs

катпрайс транскрипция – 12 результатов перевода

Ah, my dear Tony the fur is perfect.
What a chic, what a cut! Price tag...
Price tag?
А, дорогой мой Тони, пиджак безупречен. Какой шик, какой покрой!
Этикетка...
- Этикетка?
Скопировать
- You need a man's advice.
No, no, the last time I went shopping with you, I wound up in a cut-price Mother Hubbard.
Well, you won't end up in a Mother Hubbard today.
- Ты нуждаешься в мужском совете.
Нет, нет, в последний раз когда я пошла с тобой по магазинам, я попала на распродажу Матери Хаббард.
Мы не будем заходить сегодня к Матери Хаббард.
Скопировать
Seriously, it is superb.
'Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher.'
Come on, Hammond, try and live with this.
Серьезно, это превосходно.
Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
Давай, Хамонд, смирись.
Скопировать
Yes, it did.
So, anyway, later on, there will be more cut-price supercar larks from Spain.
In the meantime, here is the news.
И Ауди выиграла. Да
В любом случае, позже будет больше забав с уцененными суперкарами из Испании.
И тем не менее, новости. Минутку!
Скопировать
You wretched little tart!
Your cut-price tractor!
It cost plenty for someone who toils with his hands
Продажная шлюха!
Твой никчемный трактор!
Он очень много значит для того, кто умеет работать руками.
Скопировать
What, with the rest of the rubbish?
You bring home cut-price detergents, tonic water, Betamax tapes and none of it works.
I'm drowning in your rubbish.
И об остальном тоже дома?
Ты тащишь домой стиральные порошки со скидкой, тоники, видеокассеты "Бетамакс", но ничего с ними не делаешь.
Я тону в твоём мусоре.
Скопировать
Is he all right?
He looks like he's been on cut-price vindaloo. ... may still be at large in the area because of, um..
Well, it's Bonnie and Clyde syndrome.
Он в порядке?
Выглядит так, как будто съел уцененного Виндало ... может по прежнему занимать большую территорию, из-за...эммм..
В общем, это синдром Бонни и Клайда.
Скопировать
Piece by piece.
Radioactive chunks capable of powering every cut-price starliner and budget cargo ship.
There's a recession out there, Doctor.
Кусочек за кусочком.
Радиоактивные глыбы обеспечат энергией как дорогой лайнер, так и дешёвый грузовой корабль.
Сейчас идёт экономический спад, Доктор.
Скопировать
That's why we're here.
I says to Silas, if any man wants cut-price smokes to sell, it will be Victor Colleano.
I trust you had a good journey, Lord Loxley.
Поэтому я здесь.
Я сказал Сайласу, что если кому и нужны сигареты по дешёвке, так это Виктору Колле
Надеюсь, поездка была приятной, лорд Локсли.
Скопировать
You look like an amateur.
Cut-price alarm system!
My Sunday afternoon up in smoke.
А то прямо как новичок.
Сигнализация за полцены!
Мой воскресный день испорчен.
Скопировать
I could prattle on for hours about what the Alfa Romeo badge means, and how, with its carbon-fibre tub, this isn't really a sports car.
It's more a... scaled-down, cut-price LaFerrari.
But I've had a better idea.
Я мог болтать часами о том что значит марка Alfa Romeo, и как с её карболовым корытом, это не настоящий спорт кар.
это как.. уменьшенный, скидочный LaFerrari.
У меня была лучше идея.
Скопировать
Er, yeah, yeah, at the pub... you came in accusing Trevor, the landlord.
Could be him, easy, amount of pork he serves, and that cook he's got, Shelley, cut-price bloody Shakespeare
What I don't fully understand is that, well, you, er, clearly love your pigs, so how do you handle them being, you know, slaughtered?
Да, да, в пабе. Вы пришли и обвиняли Тревора, хозяина.
Это вполне мог быть он, учитывая, что в меню есть свинина, а его повар, Шелли, Шекспир для бедных, если он такой поэт, почему он жарит сосиски?
Чего я не понимаю, это как вы, любящий своих свиней, как вы справляетесь с тем, что их...режут?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cut-price (катпрайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cut-price для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катпрайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение