Перевод "cute dogs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cute dogs (кьют догз) :
kjˈuːt dˈɒɡz

кьют догз транскрипция – 33 результата перевода

No, I was gonna ask about vitamins or... You know who should be put to sleep?
People who only want cute dogs.
I hope your aesthetically unpleasant dog bites you in the ass and moves on.
Нет, я вообще то спрашивал о витаминах или...
Вы знаете, кого надо усыплять?
Людей, которым нужны только симпатичные собаки. Я надеюсь, что ваша противная собака укусит вас за задницу и убежит.
Скопировать
Um, that's a lot of energy for me, so I'm just gonna need to sit here for a second and be quiet.
I know we're being quiet, which I'm all about, but cute dogs.
Oh, thanks.
Так, для меня это чересчур энергично, теперь мне нужно посидеть минутку в тишине и покое.
Знаю, что надо потише, согласна, но у вас такие хорошенькие собачки.
Ой, спасибо.
Скопировать
Stay away from cruel people.
They even hurt cute dogs.
I'm going now.
Держишь подальше от жестких людей.
Они мучают даже милых собачек.
Мне надо идти.
Скопировать
- Nurse Bibs, Booth 7. and that throws up on the carpet, that chews on your underwear.
Dogs, on the other hand, are real cute.
They got cute little noses, cute little tails.
...который ненавидит мыться, который блюёт на твой ковёр, который портит твоё нижнее бельё.
С другой стороны, собаки - это просто прелесть.
У них маленькие милые носики, маленькие славные хвостики...
Скопировать
Happiness and sunbeams
And cute little puppy dogs
These are the things that I've seen with my heart
Счастье и солнечные лучи
Хорошенькие маленькие щеночки
Вот, что я увидел в своем сердце
Скопировать
No, I was gonna ask about vitamins or... You know who should be put to sleep?
People who only want cute dogs.
I hope your aesthetically unpleasant dog bites you in the ass and moves on.
Нет, я вообще то спрашивал о витаминах или...
Вы знаете, кого надо усыплять?
Людей, которым нужны только симпатичные собаки. Я надеюсь, что ваша противная собака укусит вас за задницу и убежит.
Скопировать
Nice work.
These dogs are so cute.
I want to throw up and kill myself.
Боже мой.
Эти собаки таки милые.
Я хочу стошнить и покончить с собой.
Скопировать
Dog weirdos?
People who treat their dogs like cute, amusing, four-legged little children.
We're descendents of the wolf, for Christ's sake.
- Собачатниками?
Людьми, которые обращаются со своими собаками как с милыми, удивительными, четвероногими маленькими детьми.
Ради Христа, мы потомки волков.
Скопировать
Um, that's a lot of energy for me, so I'm just gonna need to sit here for a second and be quiet.
I know we're being quiet, which I'm all about, but cute dogs.
Oh, thanks.
Так, для меня это чересчур энергично, теперь мне нужно посидеть минутку в тишине и покое.
Знаю, что надо потише, согласна, но у вас такие хорошенькие собачки.
Ой, спасибо.
Скопировать
Stay away from cruel people.
They even hurt cute dogs.
I'm going now.
Держишь подальше от жестких людей.
Они мучают даже милых собачек.
Мне надо идти.
Скопировать
I guess what I don't get about Family Guy is how sometimes the baby and the dog find themselves in sexual or perverted situations is weird, because
I think of babies and dogs as innocent and cute and I'm...
It's like... Whoa.
Что не понятно мне в Family Guy это, то, что иногда малыш (Стьюи) и собака (Брайн) оказываются в сексуальных или извращенных ситуациях - это странно, потому что
Я считаю, что дети и собаки милые и невинные, и я
Как-будто...
Скопировать
Oh, I get it.
He's one of these February firemen, the ones they make pose with dogs 'cause they're not cute enough.
I guess. I don't even want to go on this date.
- и не покрыт маслом.
- Как же тогда он тушит пожар? Я понял.
Он один из тех февральских пожарных, которые позировали с собаками, потому что не достаточно хороши.
Скопировать
Got it.
Cute. Did you bring hot dogs, too?
This is where the phones were detected for 18 minutes.
Ясно
А бутерброды есть?
Здесь они тогда провели 18 минут
Скопировать
The rivers have run red with blood, and towers of mutilated corpses have cast shadows upon entrail-laden battlefields.
It was dogs versus babies, so it was still pretty cute, but...
So call a truce.
Реки текли кровью, а горы изувеченных трупов высились, заслоняя тенью, устланные внутренностями поля сражений.
Конечно, пёсики против детишек... довольно мило. Но...
Значит объяви перемирие.
Скопировать
With a little bit of luck, we might have a little more than three weeks before he does it again.
People dump small dogs here all the time, and I can give away the cute ones.
Molly's a sucker for strays.
Если очень повезёт, то у нас есть чуть больше трёх недель, до того, как он снова убьёт.
Люди всё время бросают здесь щенков, а я могу отдать только симпатичных малышей, остальные остаются и превращаются в таких огромных псов.
Да, Молли выкармливает бездомных.
Скопировать
Fresh air and the endorphins.
Ooh, and the cute little babies and dogs.
This puts everything in perspective.
Свежий воздух и эндорфины.
А еще очаровательные карапузы и собаки.
Начинаешь на все смотреть по-другому.
Скопировать
Please come in.
Cute home.
Two bedroom, one bath?
Пожалуйста, проходите.
Уютный дом.
Две спальни, одна ванна?
Скопировать
What about you, sweetie?
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
Как насчёт тебя, дорогуша?
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Before that, unemployment.
Before that, I walked dogs.
And before that...
До этого - безработная.
До этого я выгуливала собак.
А до этого...
Скопировать
god bless, man.
we got a disagreement between two dogs- a drug addict and a thief.
And I condone neither.
С Богом, друг.
Два пса не поделили кость — наркоман и вор. Я не прощаю ни одного из них.
Я умываю руки.
Скопировать
Sure.
- Hey, cute bag.
Oh, my gosh, Samantha.
- Конечно.
- Какая сумочка.
О, Господи, Саманта!
Скопировать
Hey, just so you know, I'll be over here while you're over there, okay?
Cute. Easy to locate, right?
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
привет, знаешь, я буду здесь, пока ты будешь дам, хорошо?
Симпатично легко определить местонахождение, верно?
девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
Скопировать
Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
Who let the dogs out?
Get these dogs out of here!
That's all we need is the lift of a leg on the train of a dress.
Кто выпустил собак?
Выгоняйте их отсюда!
Не хватало только, чтоб они помочились на шлейф платья.
Скопировать
Thank you.
That's a cute kitty.
Hey.
Спасибо!
Какая милая киска.
- Привет.
Скопировать
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Well, then, this is my lucky night.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Ну, значит мне повезло.
Скопировать
Get your shit, boys! Get your shit, boys!
Darlene, get the dogs.
Darlene, shut the fuck up and get the goddamn dogs!
Вперед, хватай свое барахло!
Дарлин, найди собак
Дарлин, закрой свою глотку и притащи эту чертову собаку
Скопировать
Darlene, get the dogs.
Darlene, shut the fuck up and get the goddamn dogs!
What's going on?
Дарлин, найди собак
Дарлин, закрой свою глотку и притащи эту чертову собаку
Что происходит?
Скопировать
I've never met anybody who does that.
You wash dogs?
Very cool.
Впервые встречаю кого-то, кто таким занимается.
Вы моете собак?
Здорово.
Скопировать
This... needs to be shared.
She washes dogs!
- You doin' it.
Это... должны увидеть все.
Она моет собак!
- Ну вы даете.
Скопировать
They're totally impossible to screw up.
You can slap anything on a onesie and it looks cute.
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
Нет, это специально для блинов.
О, боже мой.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
Скопировать
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
I'll take the adorable Phillips head.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
- все что угодно? - да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cute dogs (кьют догз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cute dogs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют догз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение