Перевод "Black Lives Matter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Lives Matter (блак лайвз мате) :
blˈak lˈaɪvz mˈatə

блак лайвз мате транскрипция – 14 результатов перевода

We get no justice, you get no peace.
Black lives matter!
Black lives matter! Black lives matter! Black lives matter!
Без правосудия не будет покоя.
Жизни черных важны!
Жизни черных важны!
Скопировать
Good-bye, Ramona.
Black lives matter!
Did you have any luck, Pastor?
Прощай, Рамона.
Жизни черных важны!
- У вас получилось, Пастор? - Она здесь.
Скопировать
I have an announcement to make.
participating in "The Lucious Lyon Sound," we've all agreed to give ten percent of our proceeds to "Black
Okay, we got time for a couple questions.
- Я должна сделать сообщение.
Все артисты, участвующие в "Саунде Люциуса Лайона", согласились перечислить десять процентов своего гонорара фонду "Жизнь черных имеет значение".
- У нас осталось время для пары вопросов.
Скопировать
Black lives matter!
Black lives matter! Black lives matter! Black lives matter!
Ramona, I need you to not talk to anyone.
Жизни черных важны!
Жизни черных важны!
Рамона, ты не должна ни с кем говорить.
Скопировать
Oh, please.
Black lives matter. Excuse me?
You heard me.
Да ладно.
– Black lives matter. (Лозунг движения против полицейского произвола в отношении черных).
– Простите? Вы меня слышали.
Скопировать
- You know, I'd rather not make this a referendum on the entire Chicago Police Department.
- To borrow from the popular vernacular, I need to know that black lives matter to you, Sergeant Voight
- Black lives do matter to me.
Не хотелось бы выставлять это решение на общее голосование департамента.
Проще говоря, мне нужно знать, что темнокожие для вас также важны.
Жизни темнокожих также важны для меня.
Скопировать
How is this controversy different from all the others?
Black Lives Matter?
The Iraq War?
Чем этот спор так отличен от других?
Жизни черных имеют значение?
Война в Ираке?
Скопировать
Okay, okay. Do exactly what we discussed a few minutes ago.
Don't go all "Black Lives Matter" on me here, okay? We're good.
This was all a simple misunderstanding. My client has fully cooperated with law enforcement, it will all be cleared up - in a matter of days.
- Так, сделай то, о чём мы говорили пару минут назад.
Только без "Чёрные тоже люди", ладно?
Это обычное недоразумение, мой клиент работает с полицией, через пару дней всё закончится.
Скопировать
Nice to meet you both.
I do think black lives matter.
Let's go.
Рад познакомиться с вами обоими.
Жизнь черных имеет значение.
Пошли.
Скопировать
Yeah, but that doesn't mean there's not problems.
I mean, what about the whole, like, Black Lives Matter thing?
Uh, well, sure, no, good point.
Но проблемы остались.
Вспомните хоть "Чёрные Жизни Важны".
Конечно, тут без вопросов.
Скопировать
HE KNEW HE HAD TO MARCH OVER TO HIS LAPTOP AND
WRITE BLACK LIVES MATTER
♪ IN HIS TWITTER BIO
И выразить протест.
Прямо к ноутбуку...
И "чёрные жизни" себе в "Твиттер" вставил.
Скопировать
HOMAGE TO THE RESISTANCE AND FOR THE HUGE PROTESTS IN THE STREETS
BLACK LIVES MATTER.
AND SO, EVERYBODY IS MARCHING, RIGHT?
Привет, Кэрри.
Не могу долго говорить.
Как раз снимаю мощную рекламу для "Пепси".
Скопировать
UH-HUH.
RESISTANCE AND BLACK LIVES MATTER. SO, EVERYBODY IS MARCHING IN THE
STREETS, AND THEY COME UP TO THE POLICE OFFICERS - COMMERCIAL.
Разве не лучшая реклама всех времён?
Слеп к чужим чувствам.
Народ, осталось три минуты!
Скопировать
Case looks like it might even go to trial.
It's Black Lives Matter versus the Thin Blue Line.
Mm, interesting.
Дело похоже может даже дойдет до суда.
"Жизни черных что-то значат" vs "Тонкая голубая линия".
Интересно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Lives Matter (блак лайвз мате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Lives Matter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак лайвз мате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение