Перевод "cyanide" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cyanide (сайэнайд) :
sˈaɪɐnˌaɪd

сайэнайд транскрипция – 30 результатов перевода

It was quite simple.
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
Это оказалось довольно просто.
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
Скопировать
Unable to digest!
Cyanide!
Franco, cold wafted. Close the window!
не смог переварить!
цианид!
Франко, холодом повеяло. закрой окно!
Скопировать
I'll kill you one of these days.
Even if I have to stuff you with cyanide, I'll kill you.
How do you intend to exorcise Satan? With a broom?
Убирайся! Когда-нибудь я убью тебя!
Даже если для этого нужно будет напичкать тебя цианидом, я все равно убью тебя!
Зачем ты пыталась отогнать Сатану метлой?
Скопировать
Go!
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Быстрей.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Скопировать
Neither did I.
Always carry cyanide capsules on you.
If you're caught, use them.
Я тоже.
Всегда имейте при себе цианистый калий.
Если вас возьмут, воспользуйтесь им.
Скопировать
Very well. I'll file a report.
I have some cyanide capsules.
Do you want one?
Хорошо, я доложу.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
Хочешь?
Скопировать
Before we get back to what I don't dare call "routine" matters, we have to take care of Félix.
He has no cyanide tablets on him.
I'm not worried about him talking... but he probably can't escape torture.
Прежде чем перейти, так сказать, к делам повседневным, поговорим о Феликсе.
Я знаю, что у него нет цианистого калия.
Уверен, что он не заговорит, но у него нет никаких шансов спастись от пыток.
Скопировать
Two men down.
Looks like cyanide caps.
Great.
Два человека пострадали.
Похоже, капсулы с цианидом.
Великолепно.
Скопировать
You thought you could pull a fast one on us?
you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate and cyanide
- What's going on?
Хотел облапошить меня?
На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой кислоты, а теперь катитесь отсюда!
- В чём дело?
Скопировать
That explains it.
Is it arsenic or cyanide that smells like almonds?
I don't know.
Это все объясняет.
Это мышьяк или цианид пахнет как миндаль?
Не знаю.
Скопировать
Frances, you put up your home and savings as a note for a monster loan.
Could you put a touch of cyanide in here?
It needs to be stronger.
Вы отдали под гарантию чудовищного займа свой дом и все свои сбережения.
Вы не добавите мне цианистого калия?
Виски должно быть покрепче.
Скопировать
You put it there!
Potassium cyanide.
The case, it is complete.
Это Вы подложили.
Цианистый калий.
Вот все и выяснилось.
Скопировать
- Almonds.
- Cyanide.
- Which, fortunately, I did not drink.
Миндаль.
Цианид.
Который, к счастью, я не выпил.
Скопировать
No.
Potassium cyanide.
It's not possible.
Нет.
Цианистый калий.
Это невероятно.
Скопировать
There are other methods, more discreet ones.
Cyanide spray, for example.
Maybe it was to warn others.
Есть и другие методы, не привлекающие внимания...
Баллончик с цианистым калием, например.
Может быть, это должно было предупредить других.
Скопировать
When he wasn't being theatrical, he hung out at the Scientific Humanitarian Committee.
He topped himself drinking a glass of cyanide in his favourite bar.
That leaves Paul.
Если он не был занят в театре, то околачивался в Научно-гуманитарном комитете.
Он отравился, выпив стакан цианида в баре.
Остался только Пол.
Скопировать
What's the problem?
It's a toxic fire... cyanide.
The wind's starting to blow in this direction. A lot of people are going to die.
¬ чем проблема?
"оксичный выброс. "течка.
¬етер начинает дуть в этом направлении ћного людей умрет.
Скопировать
The Kiwi Jonestown, of course, that's it.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups.
Yeah, yeah, OK Derek, just do me one favour.
Это, конечно, Киви Джонстаун постарался.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Да-да... Ладно, Дерек, сделай мне одно одолжение.
Скопировать
Do you have some Pepto-Bismol?
- Cyanide.
- It's upstairs.
У тебя есть какое-то обезболивающие?
- Цианид.
- Это наверху.
Скопировать
They call him "The Ant".
He dips his bullets in cyanide.
Don Altobello.
Они называют его "Энт".
Он макает свои пули в цианид.
Дон Альтобелло.
Скопировать
Dynamite.
"Cyanide."
Fester... as if we'd run out.
Динамит?
Цианистый калий?
Фестер... как-будто у нас в доме этого добра мало.
Скопировать
You gotta get over here.
"Arsenic, cyanide"-- cyan--arsenic.
Don't say that.
Но не смог найти. Приезжай сюда.
"Мышьяк" – "Цианистый калий"
Не говори так
Скопировать
Wow! The N.R.A.!
Can I get armor-piercing, cyanide-tipped bullets?
It's in the Constitution.
Ого.
- А можно жилето-пробивные пули?
- Это в Конституции, сынок.
Скопировать
When he was not seeing, it was... as he said...
I put cyanide in the soup bowl...
Good Lord!
Когда он отвернулся, все произошло.
Как вы сказали, я подсыпал в его чашу цианид.
О, боже!
Скопировать
Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet.
He knew that when Monsieur Langton it was returning, it would bring cyanide.
The same cyanide what you would be going to use... to commit a murder.
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Вы были уверены, что когда он вернется, это будет уже цианид.
Цианид, который вы используете для убийства.
Скопировать
He knew that when Monsieur Langton it was returning, it would bring cyanide.
The same cyanide what you would be going to use... to commit a murder.
Not a murder, a suicide.
Вы были уверены, что когда он вернется, это будет уже цианид.
Цианид, который вы используете для убийства.
Не убийства, самоубийства.
Скопировать
He bought the poison, his name is in the register.
After going out from his house, you are found dead man, the cyanide in the soup bowl...
He would be hung. His plan was this.
Клод купил яд. Его имя значится в регистрационной книге.
После того, как он покинул ваш дом, вас должны найти мертвым. Цианид в чашке. А что же Лэнгтон?
Его ждала виселица.
Скопировать
Because the past... is it clear like crystal, n'est-ce shovels?
Clear like the crystals of cyanide what are in this soup bowl!
No, not, not, Monsieur!
Поскольку прошлое кристально чисто, не правда ли?
Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке.
Нет, нет, месье, вас это не должно шокировать.
Скопировать
The poison, Hastings.
Cyanide of potassium.
A little stronger of what to petrol to kill the wasps, no?
Яд, Гастингс.
Цианистый калий.
Немного сильнее, чем бензин для уничтожения ос, а?
Скопировать
You'll have to book yourself a new act tomorrow.
Cyanide gas might do for the brutes, though you'd have to shut the sewers off for a day or two.
This is all that's left of them.
Вам придется придумать назавтра новое представление.
Цианид мог бы помочь против этих тварей, для этого придется закрыть коллекторы на день-другой.
Это все, что от них осталось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cyanide (сайэнайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cyanide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайэнайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение