Перевод "cylinders" на русский

English
Русский
0 / 30
cylindersвалик цилиндр
Произношение cylinders (силиндоз) :
sˈɪlɪndəz

силиндоз транскрипция – 30 результатов перевода

But?
She was firing on all cylinders socially.
She didn't need ME to ease her path.
Но?
Он ничего в этом не понимал В мире нормально слышащих она развернулась во всю
Ей ничего не нужно было облегчать
Скопировать
See you tomorrow at the corner of Ben and Gloria Guron Meir.
You pull oxygen cylinders.
And I will bring the map.
Встретимся завтра на углу Бен Гурьон и Глория Меир.
Вьl достанете кислородньlе баллоньl.
А я привезу картьl.
Скопировать
- Oh, no, thanks. I don't smoke.
Boy, you are just hitting on all six cylinders, aren't you?
My God.
- о нет, я не курю.
Какие тут женщины ходят, надо же!
Боже.
Скопировать
Ain't she a beauty?
8 cylinders.
Magnasteer Speed-sensitive steering.
Правда красивая?
Восемь цилиндров.
Чувствительное рулевое управление, АБС, распознает характер дороги.
Скопировать
Look, Keyes.
Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... till tomorrow morning, when the office
After that you can play it any way you like.
— Да? Слушай, Киз,..
...а если ты поедешь спать и не найдёшь эту запись до открытия офиса?
А потом поступай, как хочешь.
Скопировать
What are you doing?
I'm gonna use one cartridge, ignition off, clean out the cylinders.
No!
Что будетеделать
Используюпиропатроны , чтобы прочистить цилиндры .
Нет!
Скопировать
The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by R minus 1 over R to the power of gamma... where R represents the ratio of compression and gamma...
Seen in end elevation, the axis of the two lines of cylinders...
Angle of 65 degrees.
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где " ар" - показатель компрессии, а гамма...
В конечном виде оси обоих рядов цилиндров...
Угол 65 градусов.
Скопировать
There you go.
Six cylinders?
Nice car.
Ѕрысь отсюда!
Ўесть цилиндров?
"амечательна€ машина.
Скопировать
Can we reset the switch?
Rotate the two locking cylinders counterclockwise.
Do it.
А мы можем переключить?
Поверни два запирающих цилиндра против часовой стрелки.
Давай.
Скопировать
I think he thought you may have been a garage.
He talked about boring out a cow going on three cylinders and ewer and felon.
- He wanted Hudson's operation.
Думаю, он решил, что попал в ремонтную мастерскую.
Он говорил, что надо бы просверлить корову, которая работает на трех цилиндрах, - что-то о мошне и опухании.
- Он хотел, чтобы ей сделали операцию Хадсона.
Скопировать
This young man today met my Violet.
She's been going on three cylinders.
She don't like people taking liberties until she shakes hands.
Этот юноша сегодня приезжал к моей Фиалке.
Она работала на трех цилиндрах.
Она не позволяет людям вольностей, пока не пожмет им руки.
Скопировать
- All in good time, Doctor.
Our objective is to locate the P7E and remove the race bank cylinders to a place of safety.
The Quest is the Quest.
- Всему свое время, Доктор.
Наша цель состоит в том, чтобы найти P7E и забрать генетическое хранилище в безопасное место.
Поиск есть поиск.
Скопировать
Let us consider.
Which is more important, the Oracle or these cylinders?
The Oracle.
Давайте рассудим.
Что для нас более важно: Оракул или эти контейнеры?
Оракул.
Скопировать
What is it that you want?
The cylinders.
The race bank of the Minyans.
Чего ты хочешь?
Контейнеры.
Генетическое хранилище миньянцев.
Скопировать
Hmm?
The cylinders must be replaced.
Order a party of slaves to tunnel seven.
Хммм?
Контейнеры надо вернуть.
Отправьте группу рабов в седьмой туннель.
Скопировать
Look, getting rid of me isn't going to solve anything.
Those cylinders were bombs.
Why don't we just wait a few minutes and then we can all go together, hmm?
Слушайте, моя смерть ничего не решит.
В тех контейнерах - бомбы.
Почему бы нам не подождать несколько минут, а потом не уйти всем вместе, хмм?
Скопировать
You're in the middle of an 8.
Two immense cylinders side by side.
Let me explain or else you'd get lost and could never get out.
Вы в самом центре восьмёрки.
Два огромные вертикальные цилиндра, стоящие рядом.
Подождите, я сейчас объясню. Иначе можете заблудиться... и никогда отсюда не выйти.
Скопировать
When Theodore builds an engine, he doesn't settle for a mere two-stroke.
He has drilled 12 cylinders and fitted them with concave linings... rammed in a whole heap of high-tension
The finished product weighing 2.8 tons... is impressive enough to shake any major motor factory to its foundation.
–еодор не останавливаетс€ на 2 тактах или 4 цилиндрах.
ќн просверлил 12 дырок и набил их вогнутыми поршн€ми, и запихнул внутрь кучу запальных свеч высокого напр€жени€ с искроуловител€ми, дл€ 4 трехдюймовых высокопол€рных выхлопных труб.
—обранна€ 2,8 тонна€ конструкци€ должна вызывать тревогу на разных автоконцернах мира.
Скопировать
- It's just like the one I saw in the newspaper.
It's got three cylinders.
Hey, shall we take it?
- Такой же я видел в газете.
Сузуки 750, трёх цилиндровый, с водяным охлаждением.
Возьмём?
Скопировать
This unique film provides a rare glimpse Into the private world of a woman who ruled half the earth.
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate
Well, hello, it's the wacky queen again...
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
Ну, здравствуйте! И снова с нами чокнутая королева...
Скопировать
- Sure is.
- How many cylinders? - Five.
- How tall are you?
- Конечно.
- Сколько цилиндров?
- Какого ты роста?
Скопировать
That's when, as, and if.
- Did you say five cylinders? - Yeah.
- You say 6'?
Когда и если встречу.
- Говоришь, 5 цилиндров?
- Да. - Говоришь, 6 футов?
Скопировать
They stole the suits.
Must have messed it up and taken ones with empty cylinders.
And I take it that we also locked ourselves in the air lock from the outside, and switched off the air supply, mmm?
Они украли костюмы.
Должно быть, не разобрались и взяли два с пустыми баллонами.
Да, я полагаю, мы также закрыли себя в шлюзе, который закрывается снаружи, и выключили подачу воздуха.
Скопировать
And your top speed?
With twelve cylinders and pure alcohol fuel... and a gaggle of rockets raring to go... the old bus could
This job is designed with front-and rear-wheel drive... as well as direct fuel injection slap in the jet... using the cantilever method.
¬ысша€ скорость?
— 12 цилиндрами здесь и чистым алкоголем там, и "трудолюбивыми" ракетами, "повозка", во вс€ком случае, не должна сдерживать траффик.
¬се колЄса - ведушие с пр€мым впрыском бензина в сопло по методу клизмы.
Скопировать
Some flying club.
Gas cylinders, too.
It was Agnes' idea.
В каком-то аэроклубе.
И горелку там же.
Это была идея Агнес.
Скопировать
Cross said he would help us to escape and he left spacesuits for us in the airlock.
With no oxygen in the cylinders.
Is there any truth in this?
Кросс сказал, что он поможет нам сбежать и оставил для нас скафандры в шлюзе.
Без кислорода в баллонах.
Это правда?
Скопировать
But now it looks like they've managed to crank II Tempo Gigante into action.
She seems to be firing on all twelve cylinders.
She's off, and good luck to her. She's got a lot of leeway to make up.
Ќо они наконец завели "ль "емпо √иганте.
явно все свечи гор€т, так что надеемс€ увидеть чего он стоит.
ћы желаем им удачи,несмотр€ на то, что они безнадЄжно отстали!
Скопировать
The words falling from those lips.
And his eyes... his irises were clear cylinders of surprising depth... and emptiness.
Only a few puddles of bluish pain sloshed around inside.
Слова слетали с его губ.
И его глаза... радужные оболочки были похожи на цилиндры удивительной глубины... и пустоты.
Лишь несколько болезненных точек синели внутри.
Скопировать
- Aye.
Goin' on three cylinders.
Three cylinders?
- Ага.
Она на трех цилиндрах работает.
- На трех цилиндрах?
Скопировать
Goin' on three cylinders.
Three cylinders?
- Aye and if I don't do summat she'll go wrong in her ewer.
Она на трех цилиндрах работает.
- На трех цилиндрах?
- Ага, и если ничего не сделать, - то как бы у нее мошна не повредилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cylinders (силиндоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cylinders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силиндоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение