Перевод "daily bread" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение daily bread (дэйли брэд) :
dˈeɪli bɹˈɛd

дэйли брэд транскрипция – 30 результатов перевода

Thy will be done on Earth - as it is in Heaven.
Our daily bread.
And forgive us our trespasses... as we forgive those that have trespassed against us.
#да пребудет воля Твоя и на земле, как на небе.
#Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
#И прости нам долги наши... #как и мы прощаем должникам нашим.
Скопировать
Sometime I wish I was dead, just like Long Lent.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses, as we forgive them who trespass against us.
Иногда я думаю, что было бы лучше, если бы я тогда умерла. Как наш Длинный Лент.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь.
И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим.
Скопировать
Thy kingdom come, thy will be done... on Earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who have trespassed
Amen.
Да приидет Царствие Твое да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши... как и мы прощаем должникам нашим... и не введи нас в искушение... но избавь нас от лукавого.
Аминь.
Скопировать
"...on earth as it is in Heaven.
"Give us this day our daily bread.
"Forgive us our trespasses...
"...воля Твоя на земле, как на небе.
"Дай нам хлеб наш насущный.
"Прости нам прегрешения наши...
Скопировать
Don' t you see what's happening?
Our Father, who art in heaven give us this day our daily bread...
Pilot, it is time to feed the prisoners.
Вы не понимаете, что происходит?
Отче наш, сущий на небесах Дай нам в этот день наш хлеб насущный...
Пилот, пора кормить заключенных.
Скопировать
You're in love with this music, aren't you?
From now on it will be our daily bread.
Thank you, father.
Ты влюбилась в эту музыку, ведь так?
Отныне это будет наш хлеб насущный.
Спасибо, отец.
Скопировать
I'll grant you one year, All right two! Then your auburn locks will be noticed and you'll be beaten every time.
How am I to find my daily bread? You must think.
I, for example, am fed by ideas.
Год-два, а потом ваши рыжие кудри примелькаются и Вас начнут просто бить.
Как же снискать хлеб насущный?
Надо мыслить. Меня, например, кормят только идеи.
Скопировать
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
Amen.
Да прийдет Царствие Твое Да будет воля Твоя на земле, как на небе.
Дай нам на сей день хлеб наш насущный. И прости нам долги наши, как и мы прощаем тех, кто согрешил против нас, И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Аминь.
Скопировать
Well, Travis, you're free.
Free to rejoin the world of decent, ordinary men and women who are content to earn their daily bread
The brotherhood of man, Travis.
Что ж, Тревис, ты свободен.
Свободен влиться в мир рядовых, порядочных мужчин и женщин, которые готовы потом и кровью зарабатывать себе на кусок хлеба.
Людское братство, Тревис.
Скопировать
"l make the beds.
"l go out daily to earn our daily bread.
"But we've one thing in common.
Стираю белье,
Зато я добываю деньжат нам на житье.
Но одно нас сближает:
Скопировать
Local culture will benefit too.
The factory will providejobs, daily bread.
Is it a Nagra? Yes.
Предполагается, что промышленность станет здесь культуротворческим фактором.
Фабрика даст людям работу, хлеб, но одновременно здесь будет построено новое жильё, бассейны, теннисные корты, даже театр.
Пан директор, а в чём вы видите смысл этой стройки для самого себя?
Скопировать
In the air, on land... or on the sea... we're the fightin' men... of the 303.
Give us this day... our daily bread... and leopard skin... for our head.
That we may fight...
В воздухе, на земле... или на море... мы бойцы... отряда 303.
Дай нам день... наш кусок хлеба... и леопардовую шкуру... укрыть голову.
Тогда мы можем бороться...
Скопировать
I'm watching a couple of movies a day.
That's my daily bread.
I have this fucking excellent new film: "Death in Venice".
Я каждый день по несколько фильмов смотрю!
Погоня, стрельба, бандитские разборки - это мой хлеб насущный!
У меня есть новый обалденный фильм "Смерть в Венеции".
Скопировать
..thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
...да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Скопировать
Thy kingdom come, thy will be done in Earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
Forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим;
Скопировать
Mack, Cleve, say it with me.
Give us this day our daily bread.
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Мек, Клив, повторяйте за мной.
Хлеб насущный даш нам днесь.
Прости нам прегрешения наши, яки и мы прощаем врагам нашим.
Скопировать
Thy will be done, you fuck!
Give us this day our daily bread, as we forgive those who trespass against us.
Jesus, Jesus the Nazarene. Jesus, the nazarene.
Проклятье!
Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Скопировать
I'm not kissing their asses anymore.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
Oh, another hot one.
Проклятье.
И прости долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи во искушение, но избавь от лукавого. Аминь.
Чёрт, опять жара. Что за жизнь.
Скопировать
Thy kingdom come, thy will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against
Lead us not into temptation but deliver us from evil.
Да прибудет царствие твое на Земле, равно как и на Небесах.
Дай хлеб нам насущный и прости нам прегрешения наши... и прости тем, кто согрешил против нас.
Убереги нас от соблазнов, спаси нас от зла.
Скопировать
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name.
Give us this day our daily bread...
I'm fine, honey.
Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя.
Со мной все в порядке, дорогая.
Скопировать
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive our trespassers, and lead
To bed now.
Дайте нам хлеб наш насущный.
Простите нам наши прегрешения, как мы прощаем их тем, кто нас оскорбил. Не подвергайте нас искушению и избавьте нас от лукавого.
Да будет так.
Скопировать
thy kingdom come;
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
Who is Toma?
Да приидет царствие Твоe...
Отче наш, иже еси на небесех, да святится Имя Твое, да приидет царствие Твоe...
Кто здесь Toмa?
Скопировать
You take them off, but not right away.
I hope you're not one of those who need sex like their daily bread.
You're the one who asked where the bed was.
пoчему ты не снимаешь тpусы? Нет, ты сам их снимешь.
Нo пoпoзже. Надеюсь, ты не из тех, для кoгo жизнь свoдится тoлькo к сексу?
Этo ведь ты спpoсила, где находится кpoвать!
Скопировать
In the beginning, we were ordinary street rats.
Stealing our daily bread and living off the efforts of man's work.
We were captured, put in cages and sent to a place called NIMH.
Когда все началось мы были обычными крысами.
Мы крали наш хлеб, жили за счет людей.
Нас поймали, посадили в клетки и отправили в место под названием НИМЗ
Скопировать
The first one is heavy, indeed, but it is the weight of everyday life.
It's like "Give us this day our daily bread," and then, the second -
You start your day, you're happy.
Первый тяжелый, да, но это вес повседневности.
Это как "Хлеб наш насущный дай нам днесь", а второй...
Мы начинаем свой день. Мы счастливы.
Скопировать
Our Father who art in Heaven, hallowed by Thy Name thy kingdom come, they will be done, on earth as it is in Heaven
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against
Amen.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твоё, а приидет царствие Твоё, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Аминь.
Скопировать
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Да придет царство твое на грешную землю.
Благослови нам хлеб наш насущный... и прости нам грехи наши... как мы простили грехи тем, кто согрешил против нас.
Спаси нас от искушений и не дай нам стать на путь зла.
Скопировать
Thy kingdom come. Thy will be done: on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our debts,
Have you finished?
Да святится имя Твоё, да приидет Царствие Твоё, да будет воля Твоя и на земле, как на небе!
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши.
Ты закончила?
Скопировать
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us each day our daily bread, and forgive us our sins, for we also forgive everyone who has done
And lead us not into temptation.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный подавай нам на каждый день и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему.
И не введи нас в искушение,
Скопировать
Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день..
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов daily bread (дэйли брэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы daily bread для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйли брэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение