Перевод "dancers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dancers (дансоз) :
dˈansəz

дансоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Fine.
I'm a chiller trashy popstar who rarely wears underwear, and you're one of my backup dancers who's not
No, I don't wanna do Britney and K-Fed anymore.
- Ладно.
Я кошмарная поп-звезда, которая редко носит нижнее белье, а ты парень из подтанцовки не скрывающий свою сексуальность, вот так.
Нет, Я не хочу играть в Бритни и К-Феда больше.
Скопировать
The dance that sizzles the soul, that was the Cha-cha-cha!
Next is the last event to choose the best dancers in Korea.
The fabulous and beautiful dance in the professional Latin dance event.
Танец, испепеляющий душу! Это был ча-ча-ча!
Итак последний танец лучшие танцоры Кореи
Восхитительный и ошеломляющий танец На лучшей площадке страны
Скопировать
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
"Chocolates, someone famous, cool music, confetti, go-go dancers"?
I want it to embarrass all other parties.
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
Шоколадки, знаменитости, классная музыка, конфетти, танцовщицы?
Я хочу переплюнуть все остальные вечеринки.
Скопировать
Love each other at least when you dance?
Only third rate dancers would say that.
Did he tell you that?
Пока танцуете, любите друг друга?
Так говорят только третьесортные танцоры.
Это он тебе сказал?
Скопировать
But they've got discipline, cows, they're trained.
They're just like dancers in that way.
Dancers don't show it in the eyes.
Но у них есть дисциплина, они тренированы.
Они как танцоры, наподобие им.
Танцоры не подают виду.
Скопировать
This is when they're on point, you know, the pain, the strength...
They chew their own sick, dancers, they just... lt's just the discipline thing.
Cows and dancers are very...
Когда они в позиции, эта боль, растяжка...
Нет, танцоры не жуют свою блевоту, они просто... Это просто вопрос дисциплины.
Коровы и танцоры очень...
Скопировать
First aid is available in Miss Patty's.
stroke-like symptoms, please move off to the side so that your collapse will not get in the way of the other dancers
All right, people, lace your shoes, pin those curls, because we only have three minutes left until we start.
Аптечка находится у мисс Патти.
Пожалуйста, помните, если вы почувствуете головокружение, стреляющую боль или любой другой симптом, пожалуйста, отойдите в сторонку, чтобы не рухнуть под ноги другим танцорам.
Что ж, народ, шнуруйте ботинки, закалывайте кудри, у нас осталось всего три минуты до старта.
Скопировать
And that's why I intend to destroy that domination... and return the imperial throne to the planet Kaitain... and the Corrino family, where it rightfully belongs.
Face dancers, sex toys... musicians, technicians... Whatever the need... we have the breed.
- Good gods!
Поэтому я собираюсь лишить его власти и вернуть императорский трон на планету Кайтаин, дому Коррино, которому он принадлежит по праву.
Многоликие, шуты, музыканты, техники, все, что нужно.
О, боги!
Скопировать
They're gonna make great parents.
All dancers back on the dance floor.
All dancers back on the dance floor.
Они станут замечательными родителями.
Всем танцорам вернуться на площадку.
Всем танцорам вернуться на площадку.
Скопировать
We had a good day, too.
Kima turned one of the dancers over at Avon's club.
The one who's fucking D'Angelo.
У нас тоже был хороший день.
Кима уговорила сотрудничать танцовщицу из клуба Эйвона.
Ту, которую трахает Ди'Энджело.
Скопировать
Who are they?
Some dancers who work at Barksdale's club.
I pulled their names off of liquor board complaints... and state employment records.
Кто они?
Танцовщицы из клуба Барксдейла.
Я нарыл их имена в книге жалоб бюро по контролю за спиртными напитками... и в архиве службы занятости.
Скопировать
Tleilaxu?
Face dancers.
This is a dead Fremen girl, my lady.
Тлейлаксу?
Многоликие.
Эта девушка из ферменов, госпожа.
Скопировать
Thank you.
What do dancers eat?
Oh, dull things mostly. Nutritious yet not fattening.
Спасибо.
Что кушают плясуньи?
Питательное, но не жирное.
Скопировать
- Friends of your father's.
What are they, tap dancers or musical-comedy producers?
- Hardly fair to your father's interest in art.
Какой ужас! - Это от друзей твоего отца.
- Они чечёточники или режиссёры мюзик-холла?
Не унижай любовь отца к искусству.
Скопировать
- Maybe Bing Crosby.
- The Abbott Dancers.
- Maybe Jack Benny and Rochester.
- Может даже Бинга Кросби.
- Танцоров Эббота.
- Может даже Джека Бенни и Рочестера.
Скопировать
Magic of the ballet, not really getting to me.
How will the dancers keep time without your rhythmic snoring?
- That's gonna come back to haunt you.
Магия балета вообще-то меня не трогает.
Как же танцоры будут держать ритм без твоего ритмичного храпа?
- Не думай, что я это тебе не припомню.
Скопировать
- Good, I'm starved.
The food is for the dancers.
Who are you, Bobby Brady?
- Отлично, я проголодалась.
Еда для танцоров.
Ты кто, Бобби Брэди?
Скопировать
WHY DO YOU THINK I'M DOING THIS?
YOU KNOW IF THEY'RE LOOKING FOR MORE DANCERS?
GARY'S ALWAYS LOOKING.
А как по-твоему, почему я этим занимаюсь?
Не знаешь, они еще танцоров не ищут?
Гэри всегда ищет.
Скопировать
Oh, good God.
You kids switch partners more than square dancers.
Uh, no. It's not what you think.
О, боже правый.
Ребята, вы меняете партнеров чаще чем в кадрили.
Нет, это не то, что вы подумали.
Скопировать
Gordo with the cars. - You with the strippers.
- They call themselves dancers.
They call themselves dancers, huh?
- Ты со стриптизёршами.
- Они зовут себя танцовщицами.
Они зовут себя танцовщицами, да? Как насчёт Большого Эла?
Скопировать
- They call themselves dancers.
They call themselves dancers, huh?
What about Big Al? Did that not fucking register with you?
- Они зовут себя танцовщицами.
Они зовут себя танцовщицами, да? Как насчёт Большого Эла?
Это, блядь, никак у тебя не запечатлелось?
Скопировать
Wait a minute.
Those are the flamenco dancers, aren't they?
You borrowed money to gamble?
Одну минуту.
Это и были те танцоры фламенко?
Ты одолжил деньги для игры в рулетку?
Скопировать
- Scandale Grande!
to push me right, push me politically, then I might be able to... enter the clique of the Opera Ball dancers
Ladies and Gentlemen, I thank you very warmly for your applause for the opening by the committee of the bachelors and bachelorettes and now ask the Director of the Federal Secondary Schools of Horner, privy councilor Otto Meyer to open the ball.
Какой скандал!
Давайте... Если кто-то даст мне правильный импульс, покажет направление, может быть в один день, я стану танцором труппы оперы.
Дамы и господа, спасибо за апплодисменты после выступления группы юношей и девушек. Мы просим директора наших учебных заведений господина магистра Отто Майера открыть выпускной бал.
Скопировать
That lot aren't soldiers.
They're pop-singers... ... step-dancers,studentactors...
... abunchof pansies.
Эта группа - вообще не солдаты.
Сплошные поп-певцы, стэп-танцоры, студенты-актёры...
Не солдаты, а анютины глазки.
Скопировать
You should see for yourself.
The real dancers are at the Rosa Negra on Saturday night.
Oh, I can't.
Ты увидишь сама.
Пo суббoтам танцы в "Ла poса негpа" - этo зpелище.
Не мoгу.
Скопировать
So where did you learn this ?
They were dancers.
- Really.
- Где научились?
- Мама с папoй были танцopы.
Пpавда?
Скопировать
Injustafew momentswe'llbegin thisseason'sspecialevent.
So when do we get to see the championship dancers ?
- We're hardly champions.
Чеpез нескoлькo мгнoвений начнётся главнoе сoбытие вечеpа.
Ну, кoгда мы увидим чемпиoнoв на подмoстках?
Увы, мы не чемпиoны.
Скопировать
Yes, of course I do.
My Blue Dancers, my Degas.
They took it, unfortunately' and I really would like--
Дa, говорю. .
Mои Голубые танцовщицы, мой Дегa.
Кaртины укрaли, и я бы очeнь xотел --
Скопировать
- That about right.
They was making so much money with them new girls... they let some of their regular dancers go.
Not me, 'cause I mean, I got clientele here.
- Примерно так.
Они на новых девочках так много зарабатывали что даже уволили некоторых постоянных танцовщиц.
Но не меня, у меня ведь тут постоянная клиентура.
Скопировать
- Nice to meet you too.
It's an honour to meet such wonderful dancers.
These are from my mother's garden.
- Мне oчень пpиятнo.
Очень пpиятнo. Бoльшая честь встpетить пpекpасных танцopoв.
Цветы из маминoгo сада.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dancers (дансоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dancers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение