Перевод "dancers" на русский
Произношение dancers (дансоз) :
dˈansəz
дансоз транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, I see.
You're one of the dancers.
One of the dancers?
О, я вижу.
Вы - один из танцоров.
Один из танцоров?
Скопировать
You're one of the dancers.
One of the dancers?
Oh, I'm afraid, uh...
Вы - один из танцоров.
Один из танцоров?
О, я боюсь, мм...
Скопировать
Aye, y... y... yes.
I'm one of the dancers.
And you got your dance ready?
Да, y... y... да.
Я - один из танцоров.
И ваш танец готов?
Скопировать
Where did this boy come from?
Oh, he's one of the dancers.
Nonsense.
Откуда этот мальчишка?
О, он - один из танцоров.
Ерунда.
Скопировать
You understand "rite"?
You must watch the legs of the dancers.
You haven`t drunk your champagne.
Ты понимаешь слово "ритуал"?
Ты должна смотреть на ноги танцоров.
Ты не выпила свое шампанское.
Скопировать
Oh, but it's Mayday.
We always have the Morris Dancers on Mayday.
It's traditional.
Ох, но сегодня же Первое Мая.
У нас всегда выступают танцоры Моррис.
Это традиция.
Скопировать
Have a little mercy for an old man.
There are plenty of dancers.
The Morzin brothers?
Пожалейте старого господина.
Кстати, танцоров для вас предостаточно.
Братья Морзины?
Скопировать
Ever heard of LoIa-LoIa?
I´ve never known any dancers.
Here comes Josette.
Когда-нибудь слышали о Лола-Лола?
Я никогда не знал танцоров.
А вот и Жозетта.
Скопировать
Or a less smooth version of the lionel blair troupe
Of the irving davies dancers at the height of their success.
Pan's people have often recaptured a lyricism...
Тетива? Подсказку?
Пояс? Шнурок?
Галстук? Повязанный шарф?
Скопировать
We miss you so vey much.
How are my kids, my darling little dancers?
Oh God, it's so good here!
Мы об вас сильно соскучились.
Как там детки мои, плясуньи милые?
До чего же здесь хорошо, Господи!
Скопировать
Have everything?
Specially prepared food, the best dancers, and good credit.
Draw chips for everybody, so they can play on the house.
- Ты всего достиг?
Шеф-повар лично готовит для тебя, танцоры пляшут для тебя... твои капиталы в норме.
Раздайте всем в зале фишки, пусть они поиграют за счет заведения.
Скопировать
But you've special counts to help you.
For us dancers, it's terrific.
You just concentrate on that.
Но существует специальный счет, чтобы помочь тебе.
Для нас танцоров, это просто идеально.
Ты просто концентрируешься на нем.
Скопировать
"They were frenzied rites ending in a sacrifice
"by which the dancers hoped desperately to win over the goddess of the fields.
"In good times, they offered produce to the gods and slaughtered animals,
"Они были яростными обрядами, заканчивающимися жертвоприношением.
"Где каждая танцовщица мечтала... "стать богиней полей.
"В хорошие времена, они предлагали...
Скопировать
He even dated a hula dancer.
You wouldn't believe some stories I've heard about hula dancers.
They're real exotic, too.
Даже встречался с гавайкой.
Не поверите, что про них рассказывают!
Такие экзотичные!
Скопировать
You need a glove?
" l pressed through the rushes, and there the native dancers whirled before me limbs flailing, arms akimbo
What?
Перчатка не нужна?
"Я пробрался сквозь кусты, a там туземные танцоры кружились передо мной их ноги молотили, руки изгибались под пятками вздымалась пыль."
Что?
Скопировать
I could barely get across the circles.
The dancers would rest when tired.
Most people would nap in the temple residence.
Я умел только проходить круг насквозь.
Танцоры могли отдохнуть, если устали.
Большинство людей могли подремать в здании храма.
Скопировать
But why stop at modeling?
Maybe there's a go-go bar downtown that would like to come here and recruit lap dancers.
Don't mention that idea to Brittany.
Но зачем останавливаться на модельном бизнесе?
Может быть, в пригороде есть стриптиз клуб, который бы не прочь придти сюда и набрать танцовщиц.
Не упоминай эту идею при Бритни.
Скопировать
Just wanna know about dancing.
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
Take a long hard look in the mirror.
Мы всего лишь хотим научиться танцевать.
У танцоров есть координация, слух, чувство ритма и грация.
А теперь посмотрите на себя в зеркало.
Скопировать
Nini-Pattes-en-Pair, Grille d'Egout.
Dancers are asked to remember their knickers
La Goulue!
Нини - ножки кверху, Сточная решетка.
Танцовщиц просят не забывать трусы
Ла Гулю!
Скопировать
Does that mean the audition's off?
Seeing as you've got the most experience I want you to teach these dancers the combination.
What?
Похоже, что пробы откладываются?
Я вижу, Джоуи, что у тебя самый большой опыт хочу, чтобы ты взял этих танцовщиков и разучил бы с ними комбинацию.
Что?
Скопировать
You what?
Them dancers.
Mum were going on about it.
Что?
Это танцоры.
Мама о них говорила.
Скопировать
Off the side!
The dancers call him the "Frenchman"... because he held poems up to the windows written in French.
I was able to enhance the picture and the audio off the original.
С этой стороны!
Танцовщицы называют его "Француз"... потому что он показывал в окна стихи написанные по-французски.
Мне удалось улучшить изображение и звук по сравнению с оригиналом.
Скопировать
All wrong!
God, send me dancers.
We've been rehearsing for hours.
Все плохо!
Господи, пошли мне танцоров.
Мы повторяем это часами.
Скопировать
It's not just poofs, Dad.
Some ballet dancers are as fit as athletes.
What about that Wayne Sleep?
- Там не только гомики, папа.
Некоторые танцоры развиты, как атлеты.
Как же Вейн Слип? Он был балетным танцовщиком.
Скопировать
Tres, Antonio, you and me.
There're gonna be gypsy musicians and some gorgeous dancers.
we'll bring them here.
Мне нужно развеяться. Трез, Антонио, ты и я.
Будет цыганская музыка и прекрасные танцовщицы.
Привезем их сюда.
Скопировать
Of course I am.
. - (DANCERS WHOOPING)
Bess.
Конечно, рада.
Терри, давай.
Бесс!
Скопировать
Ladies and gentlemen... the Tangiers Hotel proudly presents the all-new... Sam Rothstein show, Aces High.
present the premiere showing of Aces High... with the Sasha Semenoff Orchestra... and the Sam Rothstein Dancers
Mr. Rothstein is a professional gambler and the best football handicapper in America;
Дамы и господа... шоу Сэма Ротстейна.
Сегодня вечером, на нашей сцене премьера... на сцене играет.. оркестр Саши Семенова... и танцовщицы Сэма Ротстейна!
Мистер Ротстейн профессиональный игрок и лучший гандикапер в Америке;
Скопировать
During the intervals between each course Gesualdo provided entertainment.
The performers included dancers, musicians and court jesters.
Like I said, he was a devil.
В перерывах между подачей блюд предусматривалось развлечение...
Танцовщицы, музыканты и шуты...
Я же говорю, это был дьявол.
Скопировать
Thank you.
And now, the 'I didn't do it' dancers!
Don't move, dude.
Спасибо.
А теперь танец "Я нечаянно!".
Стоять приятель.
Скопировать
As a young Centauri, I developed a preoccupation with females.
I went to all the finest clubs, watched exotic Centauri dancers.
Now, one day, I was angry and upset.
В молодости я проявлял повышенный интерес к противоположному полу.
Я посещал ночные клубы, любуясь экзотическими Центаврианскими танцовщицами.
Однажды я был зол и расстроен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dancers (дансоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dancers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
