Перевод "slide show" на русский

English
Русский
0 / 30
slideдиапозитивный движок золотник диапозитив скользить
showсериал выставка демонстрация показ зрелище
Произношение slide show (слайд шоу) :
slˈaɪd ʃˈəʊ

слайд шоу транскрипция – 30 результатов перевода

Carla threw my toilet seat out the window.
One game, and then we're watching my slide show.
Oh, no, don't do that to the...
Карла выкинула через окно стульчак от моего унитаза.
Только одна игра, потом посмотрим мое слайд шоу.
Нет, не делай этого...
Скопировать
Dead.
Somebody else's slide-show.
Some mornings I still wake up half-expecting Lori to be there.
Мертва.
Как в чужом кино.
Иногда по утрам я просыпаюсь почти чувствуя, что Лори рядом.
Скопировать
You contacted my mother?
we were honoring you with a surprise party, asked if she had any childhood photos we could use for a slide
She's a real nice lady... real helpful.
Ты связалась с моей матерью?
Я сказала ей, что мы готовим вам вечеринку-сюрприз, и попросила ее прислать пару детских фотографий, чтобы мы сделали слайд-шоу.
Она чудесная женщина... очень отзывчивая.
Скопировать
Then I will hide out and wait until exactly 10 past 9:00, when you should be approaching the buoy.
At which point, you will premiere the Grayson family slide show, which I nauseatingly prepared.
When everyone's watching, I'll make sure Victoria leaves.
Затем я спрячусь и буду ждать 10 минут после 9:00, когда вы должны будете приблизиться к бакену.
В этот момент вы окажетесь на премьере презентации семьи Грейсонов, которую я, преодолев тошноту, подготовил.
Когда все будут заняты просмотром, я прослежу, чтоб Виктория вышла.
Скопировать
100% definitely not.
Don't worry, I'll make a slide show.
Sir, do you want to be my date to the prom?
(мессенджер для обмена фото и видео) - 100% точно нет.
Не волнуйтесь, я сделаю слайд-шоу.
Сэр, не хотите ли быть моей парой на выпускном?
Скопировать
The best gifts aren't bought in a shop. They're home-made.
We made you a slide show of photos.
Oh, God!
Лучший подарок - это подарок сделанный своими руками.
Мы сделали вам слайд-шоу с фотографиями.
Боже!
Скопировать
Oh, God!
It's not like the last slide show you made for me?
If it is, I will probably have to destroy it.
Боже!
Надеюсь, это не как то слайдшоу, что ты делала для меня в прошлый раз?
Если это так,то я должен уничтожить это.
Скопировать
Oh, my God.
The slide show.
I was supposed to do it last night. It's a surprise.
Боже.
Слайд-шоу.
Я должна была сделать это еще вчера.
Скопировать
Further incriminating evidence.
Should we give him a little slide show here?
Yeah.
Еще одно инкриминирующее доказательство.
Нам стоит продемонстрировать ему небольшое слайд-шоу?
Да.
Скопировать
Like a stage set, seen from one side.
What, the human slide show... wasn't kinky enough? He had to paint the body?
Maybe trying to pretty him up.
Как съемочная площадка.
Что, слайд-шоу ему было мало, надо было разукрасить его?
Может, пытался оживить картинку?
Скопировать
Beauty pageants destroy women's sense of self-worth.
Right, then I'll start our slide show Of emaciated models with rotten teeth, And you'll continue your
Men put on women. - Got it.
Красивые конкурсантки уничтожаь смысл женской самоценности.
Верно, а затем я начну слайд-шоу, истощенных моделей с гнилыми зубами, и ты продолжишь свою речь о нереалистичных ожиданий от красоты
- женщин, сказанных мужчинами.
Скопировать
Genius, right?
I gotta go load the slide show on the laptop.
You're gonna kill it.
Гениально, верно?
Я пойду загружу слайд-шоу на ноутбуке.
Ты их порвешь.
Скопировать
All right. All right.
Let's get the slide show going.
It's true.
Хорошо, хорошо.
Давайте начнем смотреть слайд-шоу.
Это правда.
Скопировать
And just in, actual footage of the crime... taken with the Kwik-E-Mart security camera.
The reason I look unhappy is that tonight I have to see... a slide show starring my wife's sisters.
Or as I call 'em, the Gruesome Twosome.
Мы получили видеозаписи... отснятые камерой охраны на месте преступления.
Я выгляжу таким расстроенным... потому что сегодня мне придется смотреть слайды с сестрами моей сестры.
С мегерами, как я их называю. [ Смеется ]
Скопировать
-Oh, goody gumdrops.
-You missed the whole slide show, Homer.
Oh, fantastic.
- Oх, отличные леденцы.
- Гомер ты пропустил все слайдшоу.
Фантастика.
Скопировать
One: 'Hey, hey, kids, I'm Talkin' Krusty.'
Here comes Slide Show Mel.'
Again.'Here comes Sideshow Mel. Sideshow Mel.'
Первое: "Привет, ребята! Я - говорящий Красти!".
Второе: "А вот и Слайдшоу Мел":
и еще раз: "А вот и Сайдшоу Мел".
Скопировать
I think we've addressed all aspects of Chinese culture and I'd like to thank you all for coming here tonight and if you'd like to, we can have a bit of an old chat.
Well, the slide show was a big pile of crap.
But the free drink...
Ладно. Думаю, мы коснулись всех сторон китайской культуры. Хочу поблагодарить вас за то, что пришли сюда.
Слайд-шоу было дерьмовое.
Но бесплатная выпивка...
Скопировать
Together, we'll create a masterpiece of holographic art.
A subject for your next slide show?
-Perhaps.
Вместе мы создадим шедевр голографического искусства.
Для вашего следующего слайд шоу?
- Возможно.
Скопировать
Oh, so that's the only reason she could be here, huh?
It couldn't have anything to do with the fact that I'm a good listener and I put on a great slide show
Ross, I am telling you, she is using you to get back at me.
Это единственная причина, по которой она здесь, да?
Она здесь не потому, что я умею слушать и что у меня есть классные слайды?
Росс, говорю тебе, она тебя использует, чтобы мне отомстить.
Скопировать
It is its absence.
A man attending a slide show on Africa... turns to his wife and says... with guilt in his voice...
"I have seen some pornography tonight".
Это его отсутствие
Мужчина, посмотревший слайд-шоу об Африке... поворачивается к своей жене и говорит... виноватым голосом...
"Сегодня вечером я смотрел порнографию"
Скопировать
Well, then you're the genius, because I got the idea from you.
The slide show that you made for my mom.
I love you for that.
Значит ты - гений, потому что я взяла идею у тебя.
Слайд-шоу которое ты сделал для моей мамы.
Я люблю тебя за это.
Скопировать
No party? Oh, come on.
I was gonna show a slide show of all those silly photos I took of Meg.
Well, happy birthday anyway, Meg.
Никакой вечеринки?
Я приготовил слайд-шоу из глупых фотографий Мэг.
Как бы там ни было, все равно с днем рождения. Мэг.
Скопировать
You want a ride?
Another for the slide show.
I look like a bloated warthog.
Хочешь поехать со мной?
Другое для слайд-шоу.
Я тут жирная, как кабан.
Скопировать
Casey?
It's a little slide show.
That there's some pretty damning stuff.
Кейси?
Это маленькое слайдшоу.
Тоесть некоторые довольно компрометирующие вещи.
Скопировать
Qui~~et.
Mikio, outside of making this slide show and taking photos, you don't have any other work?
This is way more than enough for me.
Ти~~хо. Ти~~хо.
а помимо слайд-шоу и фотографий у тебя больше нет работы?
Мне и этого хватает по горло.
Скопировать
I, who seriously doubted Tsuru... suddenly felt embarassed.
-The picture you take today... make sure to include it in the slide show!
Aa...
кто всерьез сомневался в Тсуру... внезапно почувствовал себя растерянным.
что ты сделал сегодня... не забудь вставить ее в слайд-шоу!
Aa...
Скопировать
Sonia, cake.
K, the slide show.
And Ryan, parking.
Соня, десертом,
Мистер К, слайдами.
А Райан парковкой.
Скопировать
Most importantly, Sabrina and I were as happy as we've ever been.
In lieu of words strung together to form sentences, I have prepared a slide show to celebrate the life
Okay... those were supposed to go by a lot faster.
Главное, что Сабрина и я были так счастливы, как вообще могли когда-либо быть.
Как слова образуют предложения, так же и я приготовил слайд-шоу, чтобы отпраздновать жизнь жениха и невесты.
Ладно... Эти должны были мелькать быстрее.
Скопировать
Okay, nothing too bad so far.
There's a "Top Ten Ben's butt 2012 slide show."
You emailed it to Ben and Ann...
Так, пока ничего слишком плохого.
Тут есть презентация "10 лучших задниц Бена в 2012 году".
Ты отправила её Бену и Энн..
Скопировать
What are you up to?
I am making a slide show for Jack and Amanda.
Isn't she just the most gorgeous bride?
Чем занимаешься?
Я делаю слайд-шоу для Джека и Аманды.
Разве она на самая прекрасная невеста?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slide show (слайд шоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slide show для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слайд шоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение