Перевод "dark rooms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dark rooms (дак румз) :
dˈɑːk ɹˈuːmz

дак румз транскрипция – 8 результатов перевода

An era where honor has no meaning?
Where Klingons trade Ioyalties in dark rooms and the Empire is ruled from Romulus.
Enough, Lursa.
Эру, в которой слово "честь" будет пустым звуком?
В которой клингоны будут продавать свою верность в темных комнатах и Империя будет управляться с Ромула?
Довольно, Лурса.
Скопировать
And you are strong... stronger than any man who would ever try and hurt you.
We are fighting for a world where girls don't get dragged into dark rooms and have their innocence torn
But that world comes at a price.
И ты сильна... Сильнее, чем любой мужчина, который попытается причинить тебе вред.
Мы сражаемся за мир, в котором девочек не будут затаскивать в темные комнаты, и лишать их невинности.
Но за этот мир есть свою цена.
Скопировать
Now, I know you kids are scared by what happened, but it's bedtime.
Just go into your dark rooms and shut your eyes.
Homie, if we did both die, we've never named guardians.
Дети, я понимаю, что вы напуганы случившимся, но пора спать.
Просто идите в свои темные комнаты и закрывайте глаза.
Гомерчик, мы могли погибнуть, а у детей даже нет опекунов.
Скопировать
Can we take it outside?
I've had enough of small, dark rooms.
What are you going to do now?
Может выйдем?
С меня довольно маленьких и мрачных помещений.
- Что теперь будешь делать?
Скопировать
I'd like to call to order this secret conclave of America's media empires.
are here to come up with the next phony baloney crisis to put Americans back where they belong-- in dark
Well, I think...
Я бы хотел призвать к порядку это закрытое собрание американских медиа-империй.
Мы собрались чтобы разобраться с очередным кризисом одурачивания и вернуть американцев туда, где им и положено быть: в темные комнаты, прилипнув к телевизору, и слишком боясь пропустить рекламу.
- Я думаю...
Скопировать
C major and D minor.
Dark rooms and light rooms.
Just like a mansion to me, music.
До мажор. Ре минор.
Темные комнаты, светлые комнаты.
Как большой дом музыка была для меня.
Скопировать
But what was I gonna do, be a tired old vampire from the pulps?
Leaping on innocent souls in dark rooms and biting them in a vaguely sexual way?
Who has time for that?
Но что мне делать, быть пресытившимся старым вампиром из романов?
Набрасываться на невинные души в тёмных комнатах и кусать их в расплывчато-сексуальной манере?
У кого есть на это время?
Скопировать
I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum.
It's thankless work in dark rooms, but it's honest.
What do you think?
Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею.
Это неблагодарная работа в темноте. Но это честный труд.
Что скажете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dark rooms (дак румз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dark rooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак румз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение