Перевод "darks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение darks (дакс) :
dˈɑːks

дакс транскрипция – 16 результатов перевода

With this jet lag, I can't sleep.
I'm doing darks if you have any.
Have a great day at work.
¬есь режим сбилс€, не могу уснуть.
я тЄмные вещи буду стирать. "ащи, если есть.
"дачно поработать.
Скопировать
Or she could fall off a ferry and be pulled down under the water, the roar of the waves drowning out her cries for help, until no one could hear that shrill voice of hers, not ever again.
Well, I'm all done with me darks.
Listen to me.
Или она могла упасть с парома и уйти под воду шум волн заглушал её крики о помощи пока её пронзительный голос не нашёл пристанище на дне.
У меня всё.
Послушайте меня.
Скопировать
No.
I'll punch up the darks.
How's spying tonight?
Нет.
Проверю спутники.
Как дела, шпионы?
Скопировать
Aunt Krisha, you don't have anything? No, no, I'm good.
I'm wearing my Darks.
First and ten!
-Тетя Криша, у тебя есть что-нибудь?
Темное на мне.
Первый и десятый!
Скопировать
Do you have any?
I have Darks. I have workout clothes.
Oh, perfect, I just need to fill out the load.
-У тебя есть?
-Есть, мои треники.
Отлично, нужно заполнить место.
Скопировать
Where's a liquor store?
Closes place is run by darks. But I ain't going there.
Hey Davis I got one for ya.
Где торгуют спиртным?
Есть одно место, но там тусуются черные
Дэвис, тебе понравится.
Скопировать
These so called "Counter-Terrorism Measures" of course had nothing to do with social protection and everything to do with preserving the establishment amongst the growing anti-American sentiment both domestically and internationally which is legitimately founded on the greed based corporate empire expansion
The true terrorists of our world, do not meet at the darks at midnight or scream "Allah Akbar" before
The true terrorists of our world, wear 5000 dollar suits and work in the highest positions of finance, government and business.
Эти так называемые "меры по борьбе с терроризмом", конечно, ничего не могут сделать для защиты социума, но могут сделать что угодно для сохранения интересов власть имущих среди нарастающих антиамериканских настроений, как местных, так и международных, которые правомерно основаны на жадности корпоративной империалистической экспансии, эксплуатирующей мир.
Настоящие террористы нашего мира не встречаются во мраке полуночи и не кричат "Аллах Акбар" перед какой-нибудь насильственной акцией.
Настоящие террористы нашего мира носят костюмы за 5000 долларов и работают на самых высоких ступенях финансовой, государственной и бизнес иерархии.
Скопировать
A young woman broke out, and attacked and injured her.
And now she is in the Darks.
And it's all because of me.
Молодая женщина вышла из себя, и напала на неё, ранив.
и сейчас она находится в Темнице.
И всё это из-за меня.
Скопировать
There's got to be something this guy's not telling us.
"Sam tossed his gigantic darks into the machine.
"He was starting to have doubts about Chuck,
Должно быть что-то, что эти парни не рассказывают нам.
Sam бросил свою гигантскую темноту в машину
У него появились сомнения на счет Чака
Скопировать
- You absolutely sure?
So you always separate your lights from your darks.
That's racist.
- А вы уверены?
Так, всегда отделяйте светлое от тёмного.
Это расизм.
Скопировать
Oh, you're doing laundry?
Yeah, Darks.
Do you have any?
Ты занимаешься стиркой?
Да, только темное.
-У тебя есть?
Скопировать
I've seen that look before.
When I put my darks in with your whites and ruined half your wardrobe.
Yeah, this goes way beyond laundry.
Я знаю этот взгляд.
Когда я положил свои темные вещи с твоими белыми, тем самым разрушив половину твоего гардероба.
Это не о стирке.
Скопировать
- about the dark, evil way.
- Two darks... dark-dark.
Why is it so hard for people to remember?
- темного злого способа.
- Дважды темного. Темного-темного.
Почему никто не может запомнить?
Скопировать
Actually, it's D'Dew.
Two darks...
Dark-dark evil way.
Вообще-то это не злобный-злобный.
Два темных...
Темный-темный злой путь.
Скопировать
- Hi.
- I'm doing a darks.
You got anything?
- Привет.
- Я тёмное стираю.
У тебя что-нибудь есть?
Скопировать
Yeah.
I'm doing darks and towels if anyone has one.
Svetlana agreed to go to throuples counseling.
Ага.
Я стираю темное и полотенца, если кому надо.
Светлана согласилась пойти к семейному психологу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов darks (дакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы darks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение