Перевод "высшая школа" на английский

Русский
English
0 / 30
высшаяsupreme superior higher the highest
школаschool schoolhouse
Произношение высшая школа

высшая школа – 30 результатов перевода

Если у тебя есть крылья, то это ещё не значит, что ты ангел.
Следующие участники - группа Алсаеву и Чу Хани из Высшей Школы Санграе.
Алиса, Хани следующий!
Having wings doesn't make you an angel.
Next up is Alsaewoo Band and Jo Hani from Sangrae High School.
Alice, Hani is on next!
Скопировать
Иди быстро, Джонг Джу плачет!
Последний участник - Тей Хуни, из Высшей Школы Санграе.
Будет выступать группа Алсаеву.
Get up there, Jeong-ju is crying!
Now the last contestant is Oh Tae-hoon from Sangrae High School.
Change to Alsaewoo Band.
Скопировать
Вы все ведь меня знаете, верно?
Второкурсник Высшей школы Ган класс 7, номер 58.
Сон Тхэ-иль!
You all know me, right?
Sophomore at Kang High School Class 7, number 58
SOHN Tae-il!
Скопировать
Учитель, что творится в вашей школе?
Я гаргстер, но я хоть закончил высшую школу.
Преподайте им урок!
Teacher, what's happening to our school?
I'm a gangster now, but I graduated high school though.
Teach them a lesson!
Скопировать
Ты уверен?
Я имею ввиду что это... высшая школа...
Да... вперед малыш.
You're sure about this?
I mean it's...high school...
Yes...go forth, young man.
Скопировать
- Ты выиграл игру для них.
- Я был настоящим героем Высшей школы.
Держи.
You won the game for them.
- I sure was the High School hero.
Here.
Скопировать
- Люси.
- Моя мать из Waco и она хочет знать, ходил ли ты в высшую школу...
- Ларри.
- Lucy.
- My mother is from Waco and wants to know if you went to high school...
- Larry.
Скопировать
Это компьютеры...
Футбол в Высшей школе Сан-Димаса рулит!
Не могу поверить, что мой отец посадил их под замок.
It's computers...
San Dimas Highschool football rules!
I can't believe my dad locked 'em up.
Скопировать
Мама Фрэнка написала это.
В высшей школе.
1934.
Frank's mother wrote that.
In high school.
1934.
Скопировать
Ему всегда во всём везёт.
Когда мы жили в Синьчжу, помнишь, как я поехала в Тайбэй поступать в Высшую школу для девочек?
Я хотела поехать одна, но Асяо за мной увязался.
He's always had the best luck.
When we lived in Hsin-chu, remember I went to Taipei to take the exam for the First Girls' High School?
I was going to take the train myself. But Ah-hsiao insisted on tagging along.
Скопировать
Так жалко!
Я не смогла поехать в Тайбэй в Высшую школу для девочек.
А было бы так здорово, если бы смогла.
What a pity!
I couldn't go to Taipei for First Girls' High.
How good it would be if I could've gone...
Скопировать
эрл кульвер?
из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей
...эта чудесная музыка.
earl culver?
coming all the way from sunset high school to be in virgil's special parade, the ivory and gold of sunset high school. see you monday.
...this beautiful music.
Скопировать
В вашем оркестре.
Ты ведь играла в оркестре высшей школы Китты, правда?
Откуда ты знаешь?
In the band.
You were in the band at Kita High, right?
How did you know?
Скопировать
Да, Университеты, Высшие школы
Что такое Высшие школы?
Так называются учебные заведения Туда не все могут попасть
The university or the high special university
What is the high special university
Want to enter the university not entered either
Скопировать
А разве потом еще можно куда-то пойти?
Да, Университеты, Высшие школы
Что такое Высшие школы?
What it is at first
The university or the high special university
What is the high special university
Скопировать
- Ра-радикалы остались... их заключило в тюрьму буржуазное правосудие.
стоит... превратить их слушание в акт сопротивления... продолжение того, что происходит в колледжах высших
На пе-пе-первый взгляд, наша позиция на этом суде может показаться возмутительной, гротескной.
Radicals stay... they've been jailed by bourgeois justice
for their radicalism they must also turn their trial into an act of resistance a continuation of what's happening in colleges... high schools... and factories... against the cops... and it's not so simple...
At first sight... our position, in this trial, may appear ridiculous, grotesque. A puppet show, yes.
Скопировать
В мире, среди множества стран, есть страна - Корея, в которой есть город - Сеул.
В Сеуле, в свою очередь, есть Высшая Школа Сэён, в которой есть этот класс со студентами-второкурсниками
Именно с такой же долей вероятности вы собрались все вместе в этом классе. То же самое относится и ко мне.
Among the earth's many countries, there is Korea.
And within Seoul, there is Saeyon High School. And from that the sophomore class. And finally there is class five.
And through this unbelievable probability, you've met everyone in this class, and the same goes for me.
Скопировать
Я всегда слышала, что это правда.
Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
Хочешь, еще кое-что расскажу?
I always heard it was true.
Wheaton Valley High, class of '78.
You wanna know something?
Скопировать
У нас будут тапочки-- "Воздушный леопард."
...высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
Во время игры студенты... в спонтанном порыве истинного патриотизма.. сотнями бросали свою теннисную обувь, в напоминание о Старом Башмаке.
We'll have a sneaker-- "Air Leopard."
...a high school basketball game last night... between Montgomery Bell and Blair Park.
Students, during the game... in spontaneous moment of sheer patriotism... threw their tennis shoes on the court by the hundreds, just for the Old Shoe.
Скопировать
- Спасибо.
Ты знаешь, мы оба ходили в высшую школу.
Да.
-Thanks.
You know, we both went to high school.
Yeah.
Скопировать
Женщина вовсе не вынуждена отдаваться, чтобы заполучить контракт.
Вас этому не научили в Высшей Школе Управления? - Нет. - Неужели?
За то нас научили чувству меры.
Women don't put out for contracts.
Didn't they teach you that at your fancy school?
No. But they taught us moderation.
Скопировать
И я обещаю. Это окажется пыткой для тебя!
Мэг, тебе понравится "Высшая Школа Ньюпорта".
В ней отличный кампус.
And I promise, I won't make it easy for you!
Meg, you're gonna love Newport High.
It has a beautiful campus.
Скопировать
Ладно, у тебя "Уолдорф". Я повышаю ставки - я гонялась за порно по всему Манхеттену.
Присутствовал на встрече выпускников высшей школы адвокатов... предлагая им крабовые биточки.
Была облапана в магазине видео для взрослых бывшим мэром Нью-Йорка.
But I see your Waldorf and raise you-- hunting for porn all over Manhattan.
Running into law school classmates while serving them crab cakes.
Getting groped in an adult video store by a former New York City mayor.
Скопировать
Сеюин Ии
Это было время когда меня перевели обратно в Хадонскую Городскую высшую школу.
Мой первый опыт начался с этой перемены.
Seuin Yi
It was the time I transferred back to Hadong Town High School.
My first experience began with this change
Скопировать
- Нет. В этом году мы лишь помогаем.
- Ты ведь ходишь в 3-ю высшую школу, так?
- Так ты из третьей школы?
This year we're just helping.
- You go to No.3 High, right?
- You're at No.3?
Скопировать
Поехали.
Этому учат в высшей школе?
Ты рисковал.
Let's go. Start them up.
Did they teach you that at high school?
You took a risk.
Скопировать
- Вот как? .
В высшей школе.
Пока ответа нет.
Have you?
- College level.
I haven't heard yet.
Скопировать
Они такие дети, как 16-летние.
Это однокурсники Джейн по высшей школе или кто?
Да, Джейн старшеклассница.
These kids are like 16.
Is Jayne in high school or something?
Yeah, Jayne's in high school.
Скопировать
Ты была прямо лебедь из Джульярда*.
[*высшая школа искусств] Было очень красиво.
Терри, твои похвалы у меня уже есть.
You were like a swan who went to Juilliard.
It was so good.
Terry, I have already received your praise.
Скопировать
Исключено.
Если только этот бар не посещают провинциальные футболисты из высшей школы.
мне трудно представить,что она будет заинтересованна
Doubtful.
Unless that biker bar is frequented by small-town high-school quarterbacks,
I can't imagine she'd be interested.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов высшая школа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высшая школа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение