Перевод "dawg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dawg (дог) :
dˈɔːɡ

дог транскрипция – 30 результатов перевода

- Honey, I like you, but you're just not right for this competition.
Yo, dawg, I gotta tell you, for me, man, that was not even half good, dude.
You can't sing. What are you doing, Stewie?
И ты будешь делать всё, как я скажу!
Не против сказать, куда мы едем? Ты скоро все узнаешь, Брайан!
Мир скоро узнает!
Скопировать
- What class is this?
Soc, dawg.
- What's that?
- Какая это пара?
Соц, чувак.
- Что это?
Скопировать
Look, if we do put you back on... you have to start as lookout, man.
You lost your spot when you bucked town, dawg.
Come on, a real man would stay with his people... he wouldn't run at the first sight of some blood.
Слушай, если мы разрешим вернуться... придется тебе снова постоять на шухере.
Ты потерял свое место, когда свалил из города, чувак.
Понимаешь, настоящий мужик остается со своими людьми... он не сбегает при виде крови.
Скопировать
Doesn't that sound...
- You my dawg.
You my nigga.
Разве не...
- Ты мой кореш.
Ты мой ниггер.
Скопировать
Come on, nigger, let's walk.
Dawg, you ain't cornholed no animal for real, did you?
-Go ahead, Poot.
Пойдем, ниггер, пройдемся.
Чувак, а в самом деле, ты там не засадил животному?
-Кончай, Пут.
Скопировать
Oh, hell, no!
You ain't passing me, dawg.
Come on.
Боже мой, нет!
Эй, друг, ты меня не обойдешь.
Ну-ка.
Скопировать
Home stretch, baby.
Got to go, dawg!
I can smell you!
Последний отрезок.
Давай, парень!
Я тебя чую!
Скопировать
Tell me something, man.
Do I even want to know where the Skyline is, dawg?
Or where you've been or where the hell you got these rides from?
Скажи-ка мне кое-что.
Зачем мне вообще знать, где "Скайлайн"?
Или знать, где ты был, и откуда у тебя эти машины?
Скопировать
Olivia left it.
You're my hero, dawg.
Hey, Fin.
Оливия оставила.
Ты мой герой, чувак.
Эй, Фин.
Скопировать
Get your damn hands off me!
Get him away from me, dawg!
'Cause you wear a badge doesn't mean you can mess shit up for us!
Убери руки!
Убери его от меня, друг!
Eсли ты коп, это не значит, что можно все портить!
Скопировать
See, right there.
No, you're three-tenths of a mile long, dawg.
And if you followed directions, you wouldn't be.
Смотри, вот.
Нет, ты проехал на три десятых мили больше.
Если бы ты следовал указаниям, этого бы не случилось.
Скопировать
You mean to tell me there's a Westside nigger... who knows how to sell shit without sticking a pistol in a fiend's face?
Yeah, dawg.
And you better get used to it... 'cause y'all ain't selling shit until we bone-ass dry.
Ты хотел сказать, что ты Вестсайдский нигер... который знает как продавать дерьмо,
Да, чувак.
И ты привыкай к этому. потому что вы не хрена не продадите, пока мы все не распродадим.
Скопировать
Sergei.
What up, dawg?
I got a friend of yours here says we're giving Gs at four.
Сергей.
Как дела, кореш?
У меня тут ваш друг, говорит, мы отдаем упаковку по четыре.
Скопировать
Now, if you try to take any of it, Elron over there'll shoot yo' ass.
Dawg, this is a motherfuckin' pigsty, man.
You are a squeakyass, motherfuckin' pig.
Попытаешься чего-нибудь стащить, Зл отстрелит тебе задницу.
Ну, блин! Что за свинарник ты здесь развел!
Ты, блин, свинья толстозадая!
Скопировать
I was saving that up to give to you for the new apartment.
You know what I'm saying, dawg?
But I don't understand how these hoes be acting sometimes and shit.
Я их откладывал чтобы отдать тебе на новую квартиру.
Понимаешь о чем я, кориш?
Но я не понимаю почему эти шлюхи так ведут себя иногда и вся херня.
Скопировать
Bernard, if you continue, you will force me to engage you and once I begin the secrets of combat, it will only end with your demise.
Bring it, dawg.
Come on, bring it.
Если будешь продолжать, то вынудишь меня вступить в драку, а как только я применю секретные атаки, все кончится твоим поражением.
Ну, давай, чувак.
Давай же.
Скопировать
- I myself am...
- Hey, hey, hey don't be explaining' me, dawg.
You can't read my motherfuckin' mind, man.
- Лично я...
- Зй, не "обьясняй" Меня, чувак.
Ты не Можешь читать Мои Мысли.
Скопировать
Oh, you like that?
- Yeah, dawg.
- Why?
О, тебе это нравится?
- Да, кореш.
- Почему?
Скопировать
Chill.
Chill, dawg.
Man, there's people around.
Успокойтесь.
Успокойся.
Тут людей полно.
Скопировать
Hey, what's up?
Chill, dawg.
Chill.
Эй, что такое?
Успокойтесь.
Успокойтесь.
Скопировать
Run, bitch! Run!
Hey, yo, dawg. Does this shirt make me look gay?
No, man.
- Беги, сука, беги!
- Эй, Грэг, я не похож на гея?
- Нет.
Скопировать
Are men supposed to wear pajamas featuring a cartoon character
- by the name of Deputy Dawg?
I happen to find Deputy Dawg to be very, very sexy.
А все мужчины нoсят пижамы с мультяшным герoем
- пo имени Крутoй Пёс?
- Мама, пoжалуйста. Знаете, мне кажется Крутoй Пёс - безумнo сексуальный персoнаж.
Скопировать
He's so fucking dumb, he thinks calculus is a goddamn emperor.
Give it up, dawg.
Well, you think polypeptide's a motherfuckin' toothpaste.
Наш неуч решил, что калькуляция - это имя императрицы.
Не смеши.
А ты решил, что полипептид - название зубной пасты!
Скопировать
- by the name of Deputy Dawg?
I happen to find Deputy Dawg to be very, very sexy.
Did he tell you about his little bedtime problem?
- пo имени Крутoй Пёс?
- Мама, пoжалуйста. Знаете, мне кажется Крутoй Пёс - безумнo сексуальный персoнаж.
А oн тебе рассказал o свoих прoблемах в пoстели?
Скопировать
- (LAUGHS) Whatup?
- What up, dawg?
Hey, this is my boy, Charlie.
- Как дела?
- Здорово!
Это мой кореш Чарли.
Скопировать
It's my sister's birthday party.
Lost track of time, dawg.
Carlos...
Сегодня ведь день рождение моей сестры.
Потерял контроль над временем.
Карлос...
Скопировать
You've worked here longer than me and I get paid more than you do
Dawg, take a seat
Why's this guy standing in line?
Хоть ты начал раньше, Мне платят больше.
Присядь.
Что в очереди стоять?
Скопировать
Record labels supply niggas with benefits.
Dawg, we get a deal, you can take the fucking benefits.
We'll have Bentleys and Benjamins, not Blue Cross.
Звукозаписывающие компании дают страховку.
Если мы подпишем контракт, на страховку нам плевать.
Когда мы разбогатеем, нас это уже не будет волновать.
Скопировать
It's over, baby.
What up, dawg?
Alex just called.
Все кончилось, милая.
В чем дело, парень?
Алекс звонила.
Скопировать
Pay attention You're saying the same shit he said
Matter of fact, dawg Here's a pencil
Go home, write some shit Make it suspenseful
Обрати внимание.. ты повторяешь его лажу.
Чувак, вот тебе ручка,
Напиши что-нибудь получше!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dawg (дог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dawg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение