Перевод "daytimes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение daytimes (дэйтаймз) :
dˈeɪtaɪmz

дэйтаймз транскрипция – 12 результатов перевода

Cocksucking miserable Spic shit!
It's supposed to be empty here daytimes.
Jesus, my fucking balls!
— Хуесос сраный, латинос херов!
— Походу, днем тут ловить нечего.
Господи, мои яйца, блядь!
Скопировать
- Don't make it too dreary.
She teaches daytimes, he teaches at night.
They don't know each other but share a room. It's cheaper.
- Не делайте её скучной.
Пусть она учит днем, а он ночью.
Они не знают друг друга, но делят комнату, так дешевле.
Скопировать
You've been looking kind of bad the last couple of nights.
Trouble sleeping daytimes?
Yeah, yeah, the...
Последние пару ночей видок у тебя не очень.
Не можешь уснуть днем?
Да, да...
Скопировать
You can ogle, Johansson.
What about him... is he alone daytimes... when you're at school?
- He's happy with the janitor.
Нежное как должно быть... font color-"#e1e1e1"Ты можешь завидовать, Йохансон. font color-"#e1e1e1"Завидуешь, да?
font color-"#e1e1e1"Что до него... он днем один... font color-"#e1e1e1"когда ты в школе?
font color-"#e1e1e1" -Он хороший защитник. font color-"#e1e1e1"
Скопировать
- So exciting!
Daytimes I'm a simple music teacher.
But at night, when shadows lurk... It's cap down, collar up, and you peddle liquor!
-Так волнующе!
font color-"#e1e1e1"В дневное время я простой учитель музыки.
font color-"#e1e1e1"Но ночью, когда тени исчезают... font color-"#e1e1e1"Кепка на лоб, воротник поднят, font color-"#e1e1e1"и ты торгуешь ликером!
Скопировать
Get on his good side and you can fish there though its banned.
Daytimes a bit tricky.
Come by at nights. - Have a seat, Father
Если вы сможете с ним договориться, то сможете ловить там, где это запрещено.
Днем такое вряд ли получится. а вот ночью другое дело.
- Присаживайтесь, святой отец.
Скопировать
Can we meet during the day next week?
Daytimes a bit...
We could be together longer.
Мы сможем с тобой встретиться на следующей неделе?
Днем вряд ли получится...
Мы могли бы быть вместе подольше.
Скопировать
I keep everyone happy.
Day times are good.
But the time between going to bed sleeping, I feel a pain here.
Я заставляю всех улыбаться.
Днем хорошее время.
Но в то время между тем, как ложиться и спать, я чувствую здесь боль.
Скопировать
I'll give Debbie 40 a week - that'll cover the child benefit.
You have Stella nine while six daytimes,
I'll give you 2 an hour. 2.50.
Я буду давать Дэбби 40 фунтов в неделю - они покроют детское пособие.
Стелла у тебя с 9 до 6 дня,
Я буду давать тебе два фунта в час.
Скопировать
'Cause I wanna know what kind of money you make.
Let's say, you have eight patients a day, times five days a week, $150 a pop...
It's pretty good living there, doc.
Потому что я хочу знать, сколько денег вы зарабатываете.
Давайте предположим, что у вас 8 пациентов в день, 5 дней в неделю, 150 $ за раз.
Это довольно неплохой заработок, док.
Скопировать
All right.
Ten dollars a day times five days a week times 52 weeks a year is $2600.
- That's all?
Ладно...
Умножить 10 долларов в день на 5 дней в неделю на 52 недели в году - получается 2600 долларов.
- Всего?
Скопировать
So, it's just gonna be for a few weeks.
Just in the daytimes during rehearsals.
Well, maybe some evenings here and there. Um...
Это всего на пару недель
Только на дни репетиций
Ну, и может иногда по вечерам
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов daytimes (дэйтаймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы daytimes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтаймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение