Перевод "daytimes" на русский
Произношение daytimes (дэйтаймз) :
dˈeɪtaɪmz
дэйтаймз транскрипция – 12 результатов перевода
You've been looking kind of bad the last couple of nights.
Trouble sleeping daytimes?
Yeah, yeah, the...
Последние пару ночей видок у тебя не очень.
Не можешь уснуть днем?
Да, да...
Скопировать
- Don't make it too dreary.
She teaches daytimes, he teaches at night.
They don't know each other but share a room. It's cheaper.
- Не делайте её скучной.
Пусть она учит днем, а он ночью.
Они не знают друг друга, но делят комнату, так дешевле.
Скопировать
- So exciting!
Daytimes I'm a simple music teacher.
But at night, when shadows lurk... It's cap down, collar up, and you peddle liquor!
-Так волнующе!
font color-"#e1e1e1"В дневное время я простой учитель музыки.
font color-"#e1e1e1"Но ночью, когда тени исчезают... font color-"#e1e1e1"Кепка на лоб, воротник поднят, font color-"#e1e1e1"и ты торгуешь ликером!
Скопировать
You can ogle, Johansson.
What about him... is he alone daytimes... when you're at school?
- He's happy with the janitor.
Нежное как должно быть... font color-"#e1e1e1"Ты можешь завидовать, Йохансон. font color-"#e1e1e1"Завидуешь, да?
font color-"#e1e1e1"Что до него... он днем один... font color-"#e1e1e1"когда ты в школе?
font color-"#e1e1e1" -Он хороший защитник. font color-"#e1e1e1"
Скопировать
'Cause I wanna know what kind of money you make.
Let's say, you have eight patients a day, times five days a week, $150 a pop...
It's pretty good living there, doc.
Потому что я хочу знать, сколько денег вы зарабатываете.
Давайте предположим, что у вас 8 пациентов в день, 5 дней в неделю, 150 $ за раз.
Это довольно неплохой заработок, док.
Скопировать
I keep everyone happy.
Day times are good.
But the time between going to bed sleeping, I feel a pain here.
Я заставляю всех улыбаться.
Днем хорошее время.
Но в то время между тем, как ложиться и спать, я чувствую здесь боль.
Скопировать
Get on his good side and you can fish there though its banned.
Daytimes a bit tricky.
Come by at nights. - Have a seat, Father
Если вы сможете с ним договориться, то сможете ловить там, где это запрещено.
Днем такое вряд ли получится. а вот ночью другое дело.
- Присаживайтесь, святой отец.
Скопировать
Can we meet during the day next week?
Daytimes a bit...
We could be together longer.
Мы сможем с тобой встретиться на следующей неделе?
Днем вряд ли получится...
Мы могли бы быть вместе подольше.
Скопировать
All right.
Ten dollars a day times five days a week times 52 weeks a year is $2600.
- That's all?
Ладно...
Умножить 10 долларов в день на 5 дней в неделю на 52 недели в году - получается 2600 долларов.
- Всего?
Скопировать
I'll give Debbie 40 a week - that'll cover the child benefit.
You have Stella nine while six daytimes,
I'll give you 2 an hour. 2.50.
Я буду давать Дэбби 40 фунтов в неделю - они покроют детское пособие.
Стелла у тебя с 9 до 6 дня,
Я буду давать тебе два фунта в час.
Скопировать
Cocksucking miserable Spic shit!
It's supposed to be empty here daytimes.
Jesus, my fucking balls!
— Хуесос сраный, латинос херов!
— Походу, днем тут ловить нечего.
Господи, мои яйца, блядь!
Скопировать
So, it's just gonna be for a few weeks.
Just in the daytimes during rehearsals.
Well, maybe some evenings here and there. Um...
Это всего на пару недель
Только на дни репетиций
Ну, и может иногда по вечерам
Скопировать