Перевод "debut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение debut (дэйбю) :
dˈeɪbjuː

дэйбю транскрипция – 30 результатов перевода

Comrades... and brothers chess.
The theme of my reading is creative concept debut.
the debut... the concept of?
Товарищи и братья по шахматам!
Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея.
Что такое, братья, дебют, и что такое, товарищи, идея?
Скопировать
The theme of my reading is creative concept debut.
the debut... the concept of?
the brothers were "quasi una fantasia"... and it is all clear.
Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея.
Что такое, братья, дебют, и что такое, товарищи, идея?
Дебют, братья, это - квазиунофантазия. Ну, это всем понятно. А что такое, товарищи идея?
Скопировать
Look, it's ten after 5:00 now.
At 6:00 I'm making my TV debut.
That gives me less than an hour to check the wires, write my own copy... and get a hair transplant.
Давно не виделись.
Не думал, что ты меня узнаешь через столько лет.
Ты шутишь? Эй, я хочу, чтобы все подошли и поздоровались с Фрэнком Бурелли.
Скопировать
- I think so.
I made my debut with Camerini and I worked a lot with Gennaro Righelli.
I play the part ofthe bon vivant.
- Думаю, что нет.
Я дебютировал в театре Камерини и много работал с Дженнаро Ригелли.
Моё амплуа - гуляка.
Скопировать
I'd crack a rotten egg, and read the future in the odor it released.
One day, Gigi la Folle, she was called Heloise back then and had only had a small début which got released
She came and found me.
Я разбивал тухлое яйцо... И читал будущее по запаху, который оно испускало.
Однажды, Жижи ла Фоль... Её звали тогда Элоиза и она имела небольшой дебют... В который было выпущено несколько записей без особого успеха...
Как-то пришла ко мне.
Скопировать
- Splendid.
It gives me a chance to debut my Limoges coffee set..
A series of six unique cups.
- Превосходно.
Это мой шанс впервые продемонстрировать свой кофейный сервиз из Лиможа...
Набор из шести уникальных чашек.
Скопировать
"Got another one from Lenny."
We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On
That's when we knew it was a fake.
"Еще письмо от Ленни"!
Было так захватывающе, пока мистер Бернстайн не назвал своим дебютом на Бродвее "Кандида" хотя всем известно, что это "Увольнение в город".
Тогда-то все и раскрылось.
Скопировать
Yes.
It's been in the experimental stages for quite some time, now Boone is to be part of its public debut
As soon as you convince the girl.
Да.
Эксперименты проводились давно. Пришло время официального опробирования процедуры.
Как только вы убедите девушку.
Скопировать
Then you don't deserve her.
I have it on good authority... that before your rather embarrassing debut... the prince was about to
Men are so fickle, aren't they?
Значит, ты её не заслуживаешь.
РОДМИЛЛА: Мне точно известно, что до твоего неловкого дебюта принц собирался выбрать Маргариту своей невестой.
Мужчины так непостоянны, правда?
Скопировать
Plus, I get to keep the cup.
From New York City, New York appearing in his Ultimate Fighting Championship debut he's known for his
Ladies and gentlemen, introducing Pete Becker!
Плюс, я смогу оставить себе стаканчик
Из города Нью-Йорк, штат Нью-Йорк дебютант в Боях Без Правил более известный в деловых кругах...
Леди и джентльмены, представляю вам.... ...Пита Беккера.
Скопировать
Honey, is there something bothering you?
I mean, besides your fabulous debut.
Nothing.
Дорогая, тебя что-то гложет?
Я хочу сказать, кроме твоего ошеломляющего дебюта.
Ничего.
Скопировать
CARLA: Hurry up, honey. JAKE:
-To our family's television debut.
I cannot believe he didn't take you seriously when you warned him.
Давай скорей, дорогой.
За наш семейный телевизионный дебют.
Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает.
Скопировать
Hurry up.
To our family's TV debut.
I can't believe he didn't take you seriously about Carl Lee.
Давай скорей, дорогой.
За наш семейный телевизионный дебют.
Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает.
Скопировать
No. Of course not.
I wouldn't be sick for our big debut.
I'm totally fine.
Конечно, нет.
Я не могу заболеть в день нашего большого дебюта.
Я в полном порядке.
Скопировать
I have connections, you know.
Your mother's debut at the Ritz Carlton was, ah. A coronation.
At 19 she could have had any bachelor in the whole of New York.
У меня сохранились связи.
Дебют твоей матери в Ритц Карлтон стал триумфом.
В 19 лет она могла заполучить любого холостяка в Нью-Иорке.
Скопировать
We're right behind you. Break a leg, sweetie.
Ladies and gentlemen, making her Bowery Ballroom debut, Miss Violet Sanford!
I'm sorry.
Ни пуха, ни пера, дорогая.
Дамы и господа, сегодня в нашем клубе дебют мисс Вайолет Сэнфорд!
Простите.
Скопировать
You're making me feel weird.
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles
Did you know that, Christie?
Ты ставишь меня в неудобное положение.
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни?
Ты это знала, Кристи?
Скопировать
- Oh, that's jolly decent of you.
- And it is tonight, I think, that your famous necklace makes also its debut.
- Yes, the maid's just taking it to the theater now.
Это очень мило с Вашей стороны.
Сегодня вечером состоится дебют Вашего ожерелья, как я полагаю?
Да, горничная как раз везет его в театр.
Скопировать
This sucks.
My Japanese debut, and she won't let me solo.
Why do I have to bring you?
Вот незадача.
Мой дебют в Японии, а она не дала мне сражаться одной.
Почему они навязали мне его в напарники?
Скопировать
This is all your fault!
You totally screwed up my debut battle!
What are you talking about?
Это ты во всём виноват!
Ты испортил мой первый бой!
Да что ты говоришь?
Скопировать
This lump on my head is getting bigger by the second.
I'm about to make my Northern Territories debut looking like a fucking Warner Brothers cartoon character
I think you look more like a Disney witch, myself.
Шишка на голове растет с каждой секундой.
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
- Ты больше похожа на ведьму.
Скопировать
He was 26 years old at that time.
He made his debut 12 years later in 1949 at the publishing company - Gallimard.
The title of the book, which meanwhile became a classical work of
Ему тогда было 26 лет.
В 1949 году, спустя 12 лет, выходит его книга в издательстве "Галимар".
Название книги, которая затем стала классической работой о нигилизме ХХ века, звучит так:
Скопировать
Nirvana, Pearl Jam, and Soundgarden... have sold millions of records.
Independent releases to a major label debut...
A musical movement centered around Seattle... and a sound and style that became known as grunge.
Nirvana, Pearl Jam, и Soundgarden... продали милионы пластинок.
независимые издания дебютировали на мэйджор лэйблах...
Музыкальное движение, сконцентрированное вокруг Сиэттла... тот саунд и стиль, коротые позже начали называться grunge.
Скопировать
Nothing.
Are you getting ready for your big stage debut?
Actually, Mrs. Gibbs,
Ничего.
Вы готовитесь к великому сценическому дебюту?
Вообще-то, миссис Гиббс,
Скопировать
I found this the other day.
"The Maestro, Ludwig van Beethoven... has the pleasure to announce a concert... which will be the debut
Why, this is wonderful.
Я нашел это на следующий день.
"Маэстро, Людвиг Ван Бетховен... Имеет удовольствие объявить о концерте... Который будет дебютом его племянника и подопечного, Карла Ван Бетховена...
Оттого, это так замечательно.
Скопировать
He's doing really well.
He's gotten some very good notices, and he'll make his operatic debut in Sicily, in Palermo this Easter
So, thank you.
У него все получается.
Он получил похвальные отзывы... и собирается выступить с дебютным концертом на Сицилии... в Палермо на Пасху.
Спасибо тебе.
Скопировать
My word is final.
I've invited you all here to celebrate my son's debut in an opera house...
We'll play "Philadelphia".
Мое слово окончательно.
Я пригласил вас всех сюда... чтобы отпраздновать дебютное выступление моего сына на сцене оперного театра.
- Сыграем в "Филадельфию". - Он выступает...
Скопировать
But can't you tell us something?
Were you surprised that your debut was an immediate success?
No.
Но может быть, Вы нам кое-что расскажете о себе?
Вы, наверное, были удивлены, что Ваш дебют увенчался таким успехом?
Нет.
Скопировать
Everything that's happened to me.
Your debut after the Armistice, pictures of you in shining cars, every ball you attended.
I wore out a hundred pairs of slippers.
Всё, что со мной было.
Я их собирал. Ваш дебют после заключения перемирия, ...ваши фото на фоне сияющих машин, ...каждый бал, на котором вы бывали.
Я истоптала на них сотню бальных туфель.
Скопировать
After a freshen-up period, we will have a formal dinner at 6.
This was planned by your parents to prepare you girls... for your social debut...
WHITE ROSE CAMPUS:
После отдыха, в 18.00, нас будет ждать официальный ужин.
Так было запланировано вашими родителями- это и будет началом Вашей подготовки, к первому выходу "в свет"...
КАМПУС БЕЛОЙ РОЗЫ:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов debut (дэйбю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы debut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйбю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение