Перевод "decaf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение decaf (дикаф) :
dˈiːkaf

дикаф транскрипция – 30 результатов перевода

You are printing that story.
Somebody better switch to decaf.
Then I'll take care of Lex myself.
И напечатайте эту статью.
Эй, крошка, пей кофе без кофеина.
Тогда я сама о Лексе позабочусь.
Скопировать
- Sorry. Go ahead, he was making breakfast...
- Eggs and pancakes and bacon, and he put decaf coffee in my regular coffee bag, which of course I knew
- Hi, the nose.
- Извини, продолжай, он готовил завтрак..
- Яйца и блинчики и бекон и он подменил мой кофе на кофе без кофеина, что я конечно же сразу заметила
- Привет, нос.
Скопировать
-l must be mellowing.
Or I've been bringing you decaf all summer.
Which would explain the lack of yelling at you this morning...
-Я, должно быть, теряю форму.
Или я всё лето приносил тебе кофе без кофеина.
Верно. Что объяснило бы, почему я не навопил на тебя этим утром,
Скопировать
May I get a double latte?
One shot decaf espresso, one shot of regular espresso, streamed low-fat milk and some non-fat foam.
Sure.
Можно мне двойной латте?
Эспрессо напополам обычный и без кофеина молоко низкой жирности, а для пены - обезжиренное.
Конечно.
Скопировать
Would you... like to come back for coffee?
That's very kind, but unless you have decaf, I'll be up all night.
I don't have coffee.
Не заглянете ко мне на кофе?
Только если ваш кофе без кофеина, а то я не засну.
У меня нет кофе.
Скопировать
Another coffee.
A decaf rather.
No, tea.
Еще кофе.
Без кофеина, пожалуй.
Нет, чай.
Скопировать
Would you like me to bring your car around, sir, or anything?
Mocha, latte, decaf?
- Hey, Matt, wait up.
Подать вашу машину, сэр? Или чего-нибудь еще?
Кофе? С молоком? Без кофеина?
Мэтт! Подожди!
Скопировать
Morning.
Regular or decaf?
-Regular.
Доброе утро. АЛАН Привет.
ЧАРЛИ Обычный или без кофеина?
АЛАН Обычный.
Скопировать
That's mine.
Decaf.
Otherwise I'm up all night.
Это мой.
Без кофеина.
Или я всю ночь спать не буду.
Скопировать
Okay, yeah.
Do you have a decaf cappuccino?
I don't think we have that.
Да. Я буду...
У вас есть капучино без кофеина?
Не думаю, что он у нас есть.
Скопировать
- No.
- Yes, it is. it's decaf.
Don't you have any real coffee?
- Нет.
- Правда. Только без кофеина.
- У вас нет настоящего?
Скопировать
- Birdseed? - Yes.
Muesli, and decaf.
Ugh, horrible coffee!
- Корм для птиц?
Мюсли, кофе без кофеина.
Ужасный кофе.
Скопировать
Mr. Seinfeld, Mr. Costanza.
Are you sure this is decaf?
Where's the orange indicator?
Мистер Сайнфилд, мистер Констанза.
Вы уверенны, что кофе без кофеина?
Где оранжевый индикатор?
Скопировать
Thank you.
- It's decaf.
- All right. Then.
Нет, спасибо.
- Не бойся, он без кофеина.
- Ну раз так...хорошо.
Скопировать
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
This with the cigarette butt in it, that's decaf?
Oh, God.
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
А это с сигаретным бычком - оно без кофеина?
О Господи.
Скопировать
I could sure use a cup of coffee.
Hey, what's the deal with decaf?
How do they get the caffeine out of there?
Я бы выпил чашечку кофе.
Эй, что за дела с кофе без кофеина?
Как они вынимают оттуда кофеин?
Скопировать
Big in Japan, but not here.
It makes rock look like decaf.
If it breaks wide, there'll be a plague like you have never seen.
Популярен в Японии, не у нас.
Превращает камень в песок.
Если он распространиться, это будет чума, какой ты ещё не видел.
Скопировать
He's over there. Uh-huh.
Decaf or regular?
Regular, please.
Он там.
Обычный или без кофеина?
Обычный, пожалуйста.
Скопировать
Linda, don't look over.
I need another double latte, no cream, skim milk, decaf.
I'm going to use that video date you got me last Christmas.
Линда, не оглядывайся.
Клиф! Мне нужен еще один двойной латте, без пенки, без сливок, без кофеина.
Эй ребята, знаете что? Я собираюсь использовать эту идею видео-свидания что вы подарили мне на прошлое Рождество.
Скопировать
I've nothing at all.
Only decaf espresso is worse than this
Are you gay?
У меня вообще ничего нет.
Хуже этого только эспрессо без кофеина.
Ты гей?
Скопировать
Yeah, that'd be much worse than being 28 and still working here.
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular.
Can't I just look at the handles on them?
Да уж, это гораздо хуже, чем когда тебе 28, а ты еще работаешь тут.
Напомни мне повторить какой кофейник без кофеина, а какой с простым кофе.
А я не могу просто глянуть на их ручки?
Скопировать
I wanna be just like you when I grow up.
Here's your decaf mocha, Jenna.
Just like you take it: Non-fat milk, low-whipped cream and a sprinkle of cinnamon.
Когда я вырасту, я хочу быть таким как ты, Куп.
Ваш мокка, Дженна. Как вы его любите:
Обезжиренное молоко, низкокалорийные сливки и щепотка корицы.
Скопировать
I'm tense enough as it is.
A decaf.
A decaffeinated cappuccino.
Извините меня, я вся на нервах.
Мне кофе без кофеина.
Со сливками.
Скопировать
It's my job to get you what you want.
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles
You want a white ape, I'll get you a white ape.
Мой долг выполнять все твои желания.
Захочешь двойной кофе с шоколадом, получишь двойной кофе с шоколадом.
Захочешь белого орангутанга, получишь белого орангутанга.
Скопировать
- It's never easy.
So, Roz, what made you switch to decaf?
Then sometimes a natural opening does present itself.
- Да, начать подобную беседу всегда трудно.
Ну, так, Роз... С чего это ты перешла на кофе без кофеина?
С другой стороны, порой на ловца и зверь бежит.
Скопировать
You guys want coffees?
I don't want to be up too late, so I'll have a decaf.
Yeah, me too.
Ребят, хотите кофе?
Я не хочу слишком поздно засиживаться, так что я буду без кофеина.
Да, я тоже.
Скопировать
Your coffee, sir.
Decaf latte with non-fat milk.
Oh, champion.
Ваш кофе, сэр.
Кофе без кофеина с обезжиренным молоком.
О, отлично.
Скопировать
I'll have a decaf-mocha to go.
One decaf-mocha.
Can I get you...
Мне кофе-мокка.
Один кофе-мокка.
Могу я предложить вам--
Скопировать
-Regular or decaf, Sarge?
Decaf, I think.
Four hijackings in two months, and we have nothing.
- С кофеином или без?
Без, наверно.
Четыре угона за два месяца, а у нас ничего нет.
Скопировать
- Oh, hi, Roz.
Decaf latte to go, please.
So is Frasier here?
- О, привет, Роз.
Одно латте с собой, пожалуйста.
Ну так, Фрейзер здесь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decaf (дикаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decaf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дикаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение