Перевод "decontaminate" на русский

English
Русский
0 / 30
decontaminateобеззараживать дегазировать
Произношение decontaminate (дикентаминэйт) :
dˌiːkəntˈamɪnˌeɪt

дикентаминэйт транскрипция – 17 результатов перевода

We're sealed up.
Ready to decontaminate.
- Come on!
Все опечатано.
Готовы к дезинфицированию.
- Да ладно!
Скопировать
- Yes, sir.
Decontaminate.
- Captain here.
Да, сэр.
Дезинфицировать.
- Капитан слушает.
Скопировать
Magnetic.
Decontaminate that uniform.
Yes, sir.
Магнитичный.
Дезактивируйте форму.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
- It smells of Oms here. - They're vermin.
The Masters should decontaminate the area more often.
It's fine to keep Oms as pets, they're fun.
Здесь пахнет Оммами.
Маленьки паразиты! Учителям нужно... чаще делать деоммизацию!
Hе так уж плохо иметь домашних Оммов.
Скопировать
Our mission:
To decontaminate it.
Mr. Chekov, an estimated time of arrival for Ariannus.
Наша задача:
провести дезинфекцию.
Мистер Чехов, ориентировочное время полета к Арианне?
Скопировать
No ER patients in the OR, okay?
We'll have to decontaminate.
We are all hands on deck. We have to contain this contamination.
Мы проводим дезактивацию.
У нас аврал.
Мы должны устранить это заражение.
Скопировать
Well, I think you're gonna be fine, Castle.
All the same, I should decontaminate.
Take a silkwood shower.
Да всё с тобой будет нормально, Касл.
Всё равно мне нужно продезинфицироваться.
Воспользоваться специальным душем.
Скопировать
They should tear it down.
Decontaminate it.
Plant some trees or a garden or something.
Тут надо все снести.
Очистить.
Посадить деревья, разбить сад.
Скопировать
It's in the seams. It's-- it's everywhere.
- What can we do to decontaminate?
- We can't.
И в швах, и... везде.
- Как нам очистить скафандр?
- Никак.
Скопировать
Thank you, Bertrise.
I'll show you how to decontaminate your clothes on the way out.
A 104 degree fever can't be from the prototype.
Спасибо, Бертрис.
Я покажу тебе как дезинфицировать одежду на выходе.
Температура в 40 градусов не может быть вызвана вакциной.
Скопировать
- Totally.
Just need to decontaminate you.
Okay.
- В полном.
Нужно только провести дезинфекцию.
Ок.
Скопировать
- Look, we're trying to decontaminate.
You don't decontaminate by contaminating further.
What the hell is all this?
Смотри, мы пытаемся обеззаразить.
Вы не обеззаразите их, продолжая заражать.
Что это за хренотень?
Скопировать
No, no-
- Look, we're trying to decontaminate.
You don't decontaminate by contaminating further.
Нет, нет.
Смотри, мы пытаемся обеззаразить.
Вы не обеззаразите их, продолжая заражать.
Скопировать
Which is causing the rash.
We need to decontaminate your skin and hope you didn't inhale it into your lungs.
I - I feel like I'm...
Нужно продезинфицировать вашу кожу.
и, надеюсь, Вы это не вдыхали.
Я..я никогда не видел, чтобы температура поднималась так быстро.
Скопировать
We have to isolate these two patients.
Trace back where they've been, decontaminate it all.
That could be half the hospital, Doctor.
Мы должны изолировать этих двух пациентов.
Узнайте где они были и всё продезинфицируйте.
Это может быть половина госпиталя, доктор.
Скопировать
Well it's not exactly a shower.
It is imperative that you decontaminate again before going back to the surface.
This lab is equipped with Def con One level quarantine assurance.
Ну, это не совсем душ.
Но самое главное, чтобы вы прошли дезинфекцию прежде, чем вернетесь на поверхность.
Лаборатория оснащена защитой Defcon первого уровня от карантина.
Скопировать
If there's a bad germ out there, this bad girl's gonna find it.
Well, if you'll excuse me, I have some equipment to decontaminate. No...
You two... carry on.
Если где-то есть плохая бактерия, эта плохая девчонка найдёт его.
Если вы меня извините, мне нужно дезинфцировать кое-какое оборудование.
Вы двое... не скучайте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decontaminate (дикентаминэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decontaminate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дикентаминэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение