Перевод "del" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение del (дэл) :
dˈɛl

дэл транскрипция – 30 результатов перевода

- Welcome to the Jungle
(del vo)
It's life.
- Добро пожаловать в Джунгли
"Медельин это не фильм. (надпись)
Это жизнь.
Скопировать
It's life.
(del vo)
And I defy anyone to define where life stops and the film starts... (del vo)
Это жизнь.
Такая, какая она есть. (надпись)
И я призываю любого определить, где заканчивается жизнь и начинается фильм... (надпись)
Скопировать
That is very bad news. (del vo)
(del vo)
Perhaps you should ask them again.
Что ж, это очень плохая новость. (надпись)
Может произошла какая-нибудь ошибка? (надпись)
Может тебе стоит спросить их еще раз.
Скопировать
As a favor for me, my friend?
(del vo)
Yes, of course. (del vo)
Сделаешь мне это одолжение, друг мой?
(надпись)
Да, да, конечно. (надпись)
Скопировать
I'm scared of you. (del vo)
(del vo)
- Cut!
Я боюсь тебя. (надпись)
Не бойся, не надо. (надпись)
- Снято!
Скопировать
Sure, I'll hold.
(del vo)
You tell me. (del vo)
Конечно, я подожду.
Кто я?
Сам ответь.
Скопировать
Who am I? (del vo)
(del vo)
Not sure.
Кто я?
Сам ответь.
Пока не знаю.
Скопировать
I think it is my job to destroy you when it comes to selling paper.
(del vo)
What is a Jim? (del vo)
Думаю, моя задача - уничтожить тебя в мастерстве продажи бумаги.
Откуда я знаю, что ты не Джим?
Что такое Джим?
Скопировать
How do I know this isn't Jim? (del vo)
(del vo)
It appears that the website has become alive.
Откуда я знаю, что ты не Джим?
Что такое Джим?
Похоже, вебсайт стал живым существом.
Скопировать
- I do not look worried.
(del vo)
"Here's a suggestion, computer. "I assume you read binary.
- Не выгляжу я озабоченным.
Ты выглядишь озабоченным.
Есть одно предложение, компьютер.
Скопировать
So let me just get some basic information from you.
(del vo)
I'm sorry, so sorry.
Позвольте записать ваши данные.
О, я и не знал, что можно использовать клиентскую базу, которую мы украли из Staples.
Извините.
Скопировать
You beat me.
(del vo)
All right, who wants to party?
Ты победил меня.
Ты высшее существо.
Так, кто хочет на вечеринку?
Скопировать
Hey,you're still wanted in chicago,remember?
All right.If you change your mind,I'm staying at the plaza del sol.
I won'T.
Что-нибудь придумаю.
Если передумаешь — я в гостинице "Плаза дель Соль". Не передумаю. Я уезжаю, братец.
Еду к своей девушке.
Скопировать
I know this honeymoon hasn't been perfect, but I'm sure the pensione is gonna be fine.
Look, we'll check in, sleep late, eat pasta, gaze out at the Piazza del... something-something.
It's gonna be heaven.
Может, пока у нас все неудачно, но в пансионе мы чудесно проведем время.
Зарегистрируемся, выспимся как следует, поедим пасту, посмотрим на Пьяццу дель... какую-нибудь там.
Будем в настоящем раю.
Скопировать
Señor, my presence here is purely professional.
(PA) Yahora el famoso campeón por tres años consecutivos, el caballo Furioso, propiedad del señor Diego
He is rushing his jump.
Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное.
(Диктор) Чемпион трёх последних лет, лошадь Фуриозо, владелец - сеньор Диего Кинтана.
Он заставляет его прыгать слишком рано.
Скопировать
(PA) Categoría primera:
El caballo Simpático, propiedad del Teniente Eugenio López.
That is a very good horse.
(Диктор): Первая категория.
Лошадь Симпатико, владелец - Эухенио Лопес.
Очень хорошая лошадь.
Скопировать
-Honeycutt.
Del.
Don.
Ханикат.
- Дел.
Дон.
Скопировать
Well, Frank, if I was to tell you that y'all wouldn't have a thing to talk about all week.
Boy, that's a good cup tonight, Del.
Thank you.
Фрэнк, если я скажу тебе это, ...ты целую неделю только об этом и будешь твердить.
Отличный кофе сегодня, Дел.
Спасибо.
Скопировать
You know, I think I'm gonna do us all a big favor and let you all finish this one on your own.
Coffee's been better, Del.
Sorry, coach.
Думаю, будет лучше, если я оставлю вас оканчивать ваши футбольные разговоры.
- Кофе раньше был лучше, Дэл.
- Извини, тренер.
Скопировать
-lt's not.
Besides which, if it was most of the guys at Del and Don's wouldn't feel the way I do.
Yeah, what way is that?
- Нет.
Иначе бы ребята у Дона и Дела не чувствовали бы то же, что чувствую я.
Это ты о чём?
Скопировать
I was gonna call you.
-You got a crowded shop tonight, Del.
-Yeah, coach.
Я собиралась позвонить вам.
- У тебя сегодня полно народу, Дел.
- Да, тренер.
Скопировать
Much as I love this game, it's not half as important as setting that right.
That was a pretty good cup, Del.
-Thank y'all.
Любовь к футболу не так важна, как хорошие отношения между людьми.
Отличный кофе, Дел.
- Спасибо всем.
Скопировать
It's the famous "Maestro di Santo Spirito."
Two brothers painted it, Domenico del Mazziere's sons,
Agnolo and Donnino.
Это знаменитый "Маэстро Санто-Спирито"
Его нарисовали 2 брата, сыновья Доменико дель Мацциери,
Аньоло и Доннино
Скопировать
Have you seen a doctor?
I'm going to the Hospital del Mar tomorrow.
I wanted to know if you'd come with me.
- Ты была у врача?
Завтра я иду в больницу
Ты не можешь пойти со мной?
Скопировать
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Además del vídeo, falta incluso el audio original.
Jamie!
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Ademбs del vнdeo, falta incluso el audio original.
Джейми!
Скопировать
- Can you manage?
To the Hospital del Mar, please.
Can we go through Medinaceli Square?
- Ты сможешь? -Да.
В больницу Дель Map, пожалуйста.
А можно через площадь Мединачелли?
Скопировать
All you need'd a change of climate. We'll go directly to Madrid.
We'll have the bullfightd, the Grecod at del Prado... then up to Pamplona in time for the fiedta.
- Harry. - Luckiedt timing in the world.
Посмотрим бой быков, полюбуемся музеем Прадо.
А потом успеем в Памплону к фиесте. Время рассчитано идеально.
Дорогой, а нельзя нам поехать просто домой?
Скопировать
-l'll make us a fresh batch.
-Well, this will be fine, Del.
Well, I know a .500 season isn't what we all had in mind but I did see some things tonight I think we can build on.
- Я сварю новый кофе.
- Сойдёт этот, Дел.
Я знаю, такой результат это не то, на что мы рассчитывали, ...но я увидел сегодня основу для улучшения игры.
Скопировать
Honeycutt, is there anything you'd like to add?
-Evening, Del.
Don.
Ханикат, ты хочешь что-нибудь добавить?
- Привет, Дел. Дон.
- Гарольд.
Скопировать
All property and livestock formerly known as Patch of Heaven is hereby sold to Mr. Yancy O`Del. Pleasure doing business with you.
O`Del`s the name, foreclosure`s the game.
Well, just set yourself over yonder.
Приятно иметь с вами дело.
О'Дел мое имя, фермы стали моими.
Садитесь там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов del (дэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы del для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение