Перевод "delivery note" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение delivery note (деливари ноут) :
dɪlˈɪvəɹi nˈəʊt

деливари ноут транскрипция – 33 результата перевода

Listen, I found this in the supermarket.
It's a... delivery note from the central distribution warehouse.
I know this area.
Смотрите, что я нашел в супермаркете.
Это это накладная с оптового склада.
Я знаю, где это.
Скопировать
No, I didn't touch anything.
According to the delivery note, the mobile phone's missing.
It was in here.
Нет, я ничего не трогал.
Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Он был здесь.
Скопировать
Thank you.
It's a delivery note.
Would you read what is written on it, please?
Спасибо.
- Это - накладная.
- Прочтите ее, будьте добры.
Скопировать
Listen, I found this in the supermarket.
It's a... delivery note from the central distribution warehouse.
I know this area.
Смотрите, что я нашел в супермаркете.
Это это накладная с оптового склада.
Я знаю, где это.
Скопировать
I go day and night.
I note things and fill the exercise books with all those notes and little doodlings, ...and I look at
I go in.
Я занимаюсь этим днем и ночью.
Я делаю заметки и заполняю тетради всеми этими записями и мелкими чертежами, ... и я наблюдаю за тем, какие грузовики подвозят товары.
Я захожу внутрь.
Скопировать
No, I didn't touch anything.
According to the delivery note, the mobile phone's missing.
It was in here.
Нет, я ничего не трогал.
Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Он был здесь.
Скопировать
Thank you.
It's a delivery note.
Would you read what is written on it, please?
Спасибо.
- Это - накладная.
- Прочтите ее, будьте добры.
Скопировать
They shove an index card in my locker.
Note says when they want delivery.
Hold on.
Он оставляет записку в моем шкафчике.
В записке сказано, когда ему нужна доставка.
Подожди.
Скопировать
Your favorite?
Memory note.
People write down what they want on the note.
Твоё любимое?
"Тетрадь Памяти"
Люди записывают сюда то, что они хотят помнить.
Скопировать
Memory note.
People write down what they want on the note.
I wish that time would stop now.
"Тетрадь Памяти"
Люди записывают сюда то, что они хотят помнить.
Я бы хотела, чтобы время в это мгновение остановилось.
Скопировать
We got nothing to say to each other.
On another note, on a big picture note, them big government types that shook me down so hard, why is
Was it sona they was interested in?
Нам с тобой не о чем говорить.
Подумай вот о чем, и мысли масштабнее: зачем поимевшим меня правительственным шишкам, понадобилось, чтобы ты попал сюда? Может, их интересовала Сона?
Вот что не дает мне покоя.
Скопировать
Absolutely.
You slipped this note in my pocket yesterday.
Why?
Ну конечно.
Вчера ты сунул мне в карман эту записку.
Почему?
Скопировать
A little more agua there.
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy you were set to fight.
Еще воды...
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Скопировать
Wait, wait, wait.
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Постой, подожди.
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Скопировать
- Back and forth. okay.
. - Where's that delivery?
I can't believe this.
Назад вперед, ага? Охренеть.
- Где же твоя доставка?
- Поверить не могу!
Скопировать
This is the worst porno I've ever seen.
Get over here, delivery man.
Let's fuck on these beans.
Это худшее порно из всех.
Иди сюда, разносчик!
Давай ебаться на этих бобах.
Скопировать
May I not even write to her?
Not even a farewell note, considering your...
intransigence.
Я не могу даже ей писать?
Даже прощального письма касательно вашей...
непримиримости.
Скопировать
- Laid.
- Delivery for Phantom of the Telethon.
Oh, my God, my pipe organ!
Посеян.
Доставка для фантома телемарафона.
O, наконец-то, мой орган!
Скопировать
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
We can't wait that long.
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
Доставка будет только через полтора часа.
Мы не можем ждать так долго.
Скопировать
You know,I did not flee. I was--I have work to do.
I'm not a professional note taker anymore.
You grew your hair.
Знаешь, я не убегала Я была, я работала
Я уже не такая, как раньше
Ты отрастила волосы.
Скопировать
Pick up in the street at Ryparken.
Note that its from 10.27 p.m. to 10.45 p.m.
What happened at Groenningen?
Она села ко мне на улице у Ryparken.
Мы ехали с 10:27 вечера до 10:45 вечера.
- Что было на Groenningen?
Скопировать
They all just seem to lead to reeves dam.
Maybe so, but if lex was willing to go upagainst tomb raider for them, I can't retiremy reporter's note
I still don't understand how you thought to come out here.
Все они просто ведут к дамбе.
Может и так, но если Лекс был готов сыграть в расхитителя гробниц ради них, то мне рано убирать мой репортерский блокнотик.
Я до сих пор не понимаю, как вы догадались приехать туда.
Скопировать
Maya, was Ishaan sick on Thursday?
See this absent note?
It's signed by you.
Майя, Ишан в четверг приболел?
А что это за объяснительная записка?
На ней твоя подпись,
Скопировать
What's this?
What's the meaning of this note?
Tell me, or I'll beat the hell out of you!
Что это?
Что значит эта записка?
Отвечай, а не то я всю дурь выбью из тебя!
Скопировать
Right.
Scotty Yard are sending up some sort of kleptomaniac to look for hidden clues in the ransom note.
-Cryptographer.
Ладно.
Скотланд-Ярд собирается отправить к нам какого-то клептомана, Чтобы он нашел скрытые зацепки в записке от похитителей.
- Криптографа.
Скопировать
Bring the notebook to the helicopter. Yes...
all your memories of when you had the Death Note will return.
But... this is it.
принесите тетрадь в вертолет.
Ягами Лайт? которой все твои воспоминания вернутся.
Однако... вот она.
Скопировать
The incident resulted in the safe transport of suspects to special holding facilities within their states, where the individuals will meet with federally provided attorneys to discuss their legal options.
And a note to our viewers. If you see any suspicious activity, please...
D.L. can phase inside the buildings.
Инцидент привел к безопасной транспортировке подозреваемых в специальные места обслуживания в пределах их гражданских прав, где подозреваемые встретятся с их обеспеченными государством адвокатоми чтобы обсудить их юридические права.
И замечание для нашиз зрителей, если вы увидите любую подозрительную деятельность, пожалуйста...
ДиЭл может проникнуть внутрь.
Скопировать
- Your idea?
- There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
- We could rob it.
- Твоя идея?
- Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
- Мы можем грабануть его.
Скопировать
- Lloyd...
You're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of
"where-did-I-go-wrong-sease".
- Ллойд...
Тебе 40 и ты курьер, ты должно быть страдаешь от очень тяжелого случая
"где-я-черт-возьми-оступился".
Скопировать
"That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"who captured the Surgeon of Birkenau "for delivery for a public trial in Israel,
"actually passed his death sentence on the safe house's dark floor."
"...в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
"Три сотрудника Мосада, поймавшие нацистского врача, чтобы доставить его в Израиль для публичного суда, привели в исполнение приговор , известный заранее..."
"...на полу тайной квартиры."
Скопировать
Not to speak about this fool.
She wrote a suicide note.
"Say hello to everyone and say that if Johnny hadn't left, - I would still be dancing around the living today."
Поговорим лучше о ней.
Она написала предсмертную записку.
"Всем привет, и перидайте Джони, есьли он ни уйдёт - я буду продалжать танцавать сриди жывых целай день".
Скопировать
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
Господа, похлопайте Каталине!
Скопировать
Come on.
DELIVERY FAILED!
What?
Ну давай же..
[Доставить не удалось! ]
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов delivery note (деливари ноут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delivery note для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деливари ноут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение