Перевод "delivery note" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение delivery note (деливари ноут) :
dɪlˈɪvəɹi nˈəʊt

деливари ноут транскрипция – 33 результата перевода

Listen, I found this in the supermarket.
It's a... delivery note from the central distribution warehouse.
I know this area.
Смотрите, что я нашел в супермаркете.
Это это накладная с оптового склада.
Я знаю, где это.
Скопировать
No, I didn't touch anything.
According to the delivery note, the mobile phone's missing.
It was in here.
Нет, я ничего не трогал.
Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Он был здесь.
Скопировать
Thank you.
It's a delivery note.
Would you read what is written on it, please?
Спасибо.
- Это - накладная.
- Прочтите ее, будьте добры.
Скопировать
I go day and night.
I note things and fill the exercise books with all those notes and little doodlings, ...and I look at
I go in.
Я занимаюсь этим днем и ночью.
Я делаю заметки и заполняю тетради всеми этими записями и мелкими чертежами, ... и я наблюдаю за тем, какие грузовики подвозят товары.
Я захожу внутрь.
Скопировать
Listen, I found this in the supermarket.
It's a... delivery note from the central distribution warehouse.
I know this area.
Смотрите, что я нашел в супермаркете.
Это это накладная с оптового склада.
Я знаю, где это.
Скопировать
No, I didn't touch anything.
According to the delivery note, the mobile phone's missing.
It was in here.
Нет, я ничего не трогал.
Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Он был здесь.
Скопировать
Thank you.
It's a delivery note.
Would you read what is written on it, please?
Спасибо.
- Это - накладная.
- Прочтите ее, будьте добры.
Скопировать
They shove an index card in my locker.
Note says when they want delivery.
Hold on.
Он оставляет записку в моем шкафчике.
В записке сказано, когда ему нужна доставка.
Подожди.
Скопировать
Agreed.
Note now the extension, you brought with you the measure?
Here.
Согласен.
Теперь уточним размер, Ты принес кожу быка для замера?
Вот.
Скопировать
What made you this way? Such a good mother, sings about trains...
I even have a note...
Actor...
Откуда ты такой взялся: мама такая хорошая, про паровоз поет.
- Простите, а вы не псих?
- Нет, у меня и справка есть.
Скопировать
I left it for the police at the station.
I put on the wind shield a long note explaining everything. While I took a train home.
The second car... it wasn't entirely fair.
я ее в Курске, у милиции оставил.
Приклеил к ветровому стеклу подробную объяснительную записку, а сам ушел на вокзал и вернулся в Москву.
А... со второй машиной вышла несправедливость.
Скопировать
The second car... it wasn't entirely fair.
I drove it over to the police too, and again left a note, saying the owner's a scoundrel!
But they returned it to him...
А... со второй машиной вышла несправедливость.
Я ее тоже к милиции подогнал, и тоже записку оставил, что ее хозяин - жулик!
А ее вернули владельцу...
Скопировать
From each according to their ability, to each according to their need... in cash.
Let the court note, that there are criminal charges against this witness, Mr Semitsvetov.
- Daddy!
От каждого по способностям, каждому по труду в его наличных деньгах.
Против свидетеля Семицветова возбуждено уголовное дело.
Папа!
Скопировать
- That's it.
It's not a delivery van.
- Who cares?
- Да, сюда.
Что же вы не жалеете свою машину?
Не казенная ведь. - Плевать.
Скопировать
You want to bet another dollar?
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you.
Understand?
Хочешь ещё раз поставить доллар?
- Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза.
Понял?
Скопировать
What do you want?
I've got to deliver a note to Mr. Horner.
You get out of here.
Что нужно?
- У меня записка для мистера Хорнера!
- Пошёл отсюда.
Скопировать
They'll kill me, all because of your crazy idea.
My note. Didn't you get my note?
What note?
Они убьют меня, и всё из-за твоих безумных идей!
- Записка, ты получил её?
- Записка?
Скопировать
My note. Didn't you get my note?
What note?
I don't know what you're talking about.
- Записка, ты получил её?
- Записка?
О чём ты говоришь?
Скопировать
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
You were in agony for days.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Вы несколько дней провели в агонии.
Скопировать
Mr. Kurata? Yoshii here
Your promissory note expires on the 15th, 3 days from now
Don't worry. I'm a man. I'll keep my promise
Господин Курата?
Долговое обязательство истечёт через 3 дня, 15-го.
Не волнуйтесь, я держу свои обещания.
Скопировать
- He is our child. Yes, you bore him.
It was a good delivery.
He is our child.
-Он наш общий ребенок.
-Ты ему наскучила.
Хороший способ избавиться.
Скопировать
A White.
An important note : you shall always keep your accessories with you.
Make yourself easy.
Белый.
Важное замечание: вы должны всегда иметь свои принадлежности при себе.
Расслабьтесь.
Скопировать
The case must be complicated because they called Batwoman.
- Note this down.
- The autopsy papers, inspector.
Дело будет не из лёгких, потому что они позвали Бэтвумен.
Запишите это.
Документы по вскрытию, инспектор.
Скопировать
How ruthless are those people.
Let me note it down.
So, Mr. Fox, after you cleared everything out, I will take up action. Everything?
Какие эти люди жестокие!
Разрешите мне записать.
Потом, мистер Фокс, когда во всем этом разберусь, то приступлю к действиям
Скопировать
Inside the locker you will find the package.
On delivery you will collect a further 200 pounds.
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Скопировать
It can't go on.
I'll write him a note and put it in his basket
Sorry, no small left.
Так продолжаться не может.
Я напишу ему письмо, положим его в корзину.
У меня не осталось маленьких сигар.
Скопировать
A proclamation!
All citizens take note that carnival is decreed for tonight.
Turn back the clock!
Прокламация!
Все граждане, возьмите на заметку, что карнавал назначен на сегодня.
Переведите назад часы!
Скопировать
Sound beams should produce a sympathetic vibration on the weak area of that slide.
Worried about the delivery?
Capellans aren't human, Jim.
Звуковые лучи создадут ответную вибрацию на слабой стороне того склона.
Волнуетесь из-за родов? Капелляне не люди, Джим.
Они гуманоиды.
Скопировать
Come back here, I said!
Special delivery.
I'm going to bed.
Тебе говорят! Стой!
Получите.
А я пошел спать.
Скопировать
A beautiful woman came by yesterday and tried to enter my apartment.
She even tried to bribe Charlie with a hundred-franc note.
He turned down 100 francs? I'd have let her in for half as much.
Это моя тайная воздыхательница. Да, меня вчера навестила таинственная незнакомка.
Ты послушай.
Элегантная красивая женщина пришла сюда и предлагала 10 тысяч Шарлю, чтобы он пропустил её.
Скопировать
This Khan is not what I expected of a 20th-century man.
I note he's making considerable use of our technical library. Common courtesy, Mr. Spock.
He's going to spend the rest of his days in our time.
Этот Кхан совсем не то, что бы я ожидал от человека 20-го века.
Я заметил, что он усиленно изучает нашу техническую библиотеку.
Это просто вежливость, мистер Спок. Он проведет остаток жизни в нашем времени.
Скопировать
Even a commander like myself always under surveillance, captain.
If you will note.
Cover, Spock!
Даже за мной, как военачальником, всегда следят, капитан.
Как вы можете заметить.
В укрытие, Спок!
Скопировать
Recommendation for his disposition, dear.
Maintenance note.
My recording computer has a serious malfunction.
Рекомендации о том, что с ним делать, дорогой.
Заметка о ремонтных работах.
Мой записывающий компьютер имеет серьезную неисправность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов delivery note (деливари ноут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delivery note для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деливари ноут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение