Перевод "Три мушкетёра" на английский

Русский
English
0 / 30
мушкетёраmusketeer
Произношение Три мушкетёра

Три мушкетёра – 30 результатов перевода

Вообще-то, мы довольно хорошо проводим время.
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
Он любит так делать...
- Yeah. Actually, we have pretty good times.
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
He likes to do that...
Скопировать
Армия Сантамария ждёт ваших приказаний, сэр!
- Вы словно три мушкетёра.
Быть может, когда-нибудь я стану вашим д'Артаньяном.
The army of Santa Maria is at your orders, sir.
Just like the three musketeers.
And maybe some day I can be your Dartagnan.
Скопировать
- Только оно никого не задело.
- Три мушкетера - это круто.
- Понятно.
- Kinda lacked punch.
- The Three Musketeers were cool.
- I see your point.
Скопировать
-Понял?
-Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
Элейн, я ничего не могу понять.
-Understand?
-Yeah, it's 37.50 for a 3 Musketeers.
Elaine, I'm in over my head.
Скопировать
Это только ваше мнение.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
Они такие маленькие.
Well, that's your opinion.
Can I have another 3 Musketeers?
They're rather small.
Скопировать
-Что за десерт?
-Конфеты "Три мушкетера".
Точно такие ест настоящий Питерман.
-What's dessert?
-Bite-size 3 Musketeers.
Just like the real Peterman eats.
Скопировать
Ну, давай.
"Три мушкетера".
-Ты ее читал?
Come on.
I got it. Three Musk eteers.
-You've read that?
Скопировать
О, гляньте-ка.
Это же три мушкетера.
- Это было оскорбление?
Oh, look.
It's the Three Musketeers.
- Was that an insult?
Скопировать
Мы называем себя "Три фрушкетера"
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
- С чем тебе сделать бургер? - Нет!
We call ourselves "The Three Basketeers."
Like "The Three Musketeers," only with fruit.
-How do you want your burgers?
Скопировать
Помогай себе палкой.
Три мушкетера!
Солнце пробивается Сквозь занавески
Keep it rolling with your stick...
The Three Musketeers!
I've got my pay...
Скопировать
Судя по вашему виду вам можно доверять.
Только вы, три мушкетера, не расследуйте все скопом, а то будет как в пословице про семь нянек.
Проходите, проходите в комнату.
Looking at your appearance, it doesn't seem that you're dumb.
That too, when the three of you won't be working together. Come.
Let's sit in my room and discuss.
Скопировать
Похоже у него новости от Бабера... 2 камера внизу.
Три мушкетера...
Проходи.
I think he's got a message from Bubber. Cell 2, downstairs.
The Three Musketeers.
Come on in here.
Скопировать
Вам смешно, Макруа?
Наши три мушкетера!
Но я вам покажу!
Why are you laughing?
The same three smart-aleck musketeers!
I'll make you toe the line.
Скопировать
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми.
Три ограбления банка и мы три мушкетера.
Мы бегаем быстро.
You're in luck, kid, you're traveling with real people.
Takes three to charge a bank, and we're the Three Mosquitoes.
We move fast.
Скопировать
- Джей Снайдер.
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Вы, парни, берегите себя.
SOLDIER 14: Jay Snyder.
Feels like the Mouseketeers show. Annette, Cubby, Roy.
Well, you guys, you take care of yourselves.
Скопировать
— Интересная? — Что?
"Три мушкетера"...
На чем остановился?
- Good, isn't it?
The Three Musketeers.
How far are you?
Скопировать
Главные бандиты моего класса.
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Those three are the wildest ones in my class.
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Скопировать
Мы называем их "Три мушкетёра".
Три мушкетёра?
Не удивительно.
We call them "the three musketeers".
The three musketeers, huh?
Small wonder.
Скопировать
- Эти его голограммные программы.
- "Три мушкетера."
Геордий машущий мечом повсюду.
- Those holosuite programs of his.
- "The Three Musketeers. "
Geordi waving that sword around.
Скопировать
Он вернётся.
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
Скорей уж "Сёстры Пойнтер".
EMMETT: HE'LL BE BACK.
LOOKS LIKE IT'S, UH, IT'S JUST US. THE THREE MUSKETEERS.
MORE LIKE THE POINTER SISTERS. [ Chuckles ]
Скопировать
Кажется, они нас раскусили, Келсо.
Ну, сегодня мы как три мушкетера, да?
"Один за всех и все за одного"?
Think they cracked it, Kelso.
Well, I guess it's just us Three Musketeers tonight, huh?
"All for one and one for all," right?
Скопировать
Я нашёл на двери записку: "Приходи к Монике.
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра"".
Да, это мне.
I found a note on my door, "Come to Monica's.
Bring champagne and a Three Musketeers bar."
Yeah, I'll take that.
Скопировать
О, ещё знаете, что? Я придумал нам кличку.
Три мушкетёра.
Ага.
I thought of a nickname for the three of us.
Three Musketeers.
Yeah, okay.
Скопировать
Тоже смешно.
Но если мы "три мушкетёра"...
Не хочу тут быть "тем самым", понимаете?
That's funny, too.
But if we're the Three Musketeers...
I don't wanna be, like, a guy here, you know?
Скопировать
Что же такое важное ты хотел нам сообщить?
Три мушкетера?
Это голубь.
So, what's so important?
[Disher] What'd they get this time- Three Musketeers?
Milky Way? It's a pigeon.
Скопировать
Мы все, либо никто из нас.
- Мы что, три мушкетера?
- Да, если хочешь.
All of us, or none of us.
- What are we, the Three Musketeers?
- Yeah, if you like.
Скопировать
А сколько говна перелопатили вместе.
Три Мушкетёра, ёбтить.
Мы здорово сблизились.
Shit we've done.
Fucking Three Musketeers.
We got a bond.
Скопировать
Загарчик.
Три мушкетера вернулись!
Отведи меня домой!
Sunburn.
The Three Musketeers are back!
Take me home!
Скопировать
Атос.
Три мушкетёра
Повторяйте за мной.
Athos.
The Three Musketeers.
Repeat it!
Скопировать
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
Харбор Роад?
You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Harbour Road.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Три мушкетёра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Три мушкетёра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение