Перевод "dentistry" на русский

English
Русский
0 / 30
dentistryзубоврачевание
Произношение dentistry (дэнтистри) :
dˈɛntɪstɹi

дэнтистри транскрипция – 30 результатов перевода

No, actually.
Since you've been frozen, there have been fabulous advances... in the field of dentistry.
What do you mean?
Вообще-то нет.
Со времён твоей заморозки в стоматологии... были сделаны замечательные открытия.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Croup and Vandemar. The Old Firm.
Obstacles obliterated, nuisances eradicated, bothersome limbs removed and tutelary dentistry.
Oh. Yes, sir.
Круп и Вандемар. "Старая фирма".
Препятствия устраняем, помехи искореняем, докучливые члены удаляем. Попечительское зубоврачевание.
О. Да, сир.
Скопировать
Well... he did take a lot more time than you.
We are still talking dentistry, aren't we?
- Of course we are.
Нуу.... Ему правда требуется больше времени, чем тебе.
Мы же все еще говорим о стоматологии, не так ли?
- Конечно же, да!
Скопировать
That's some marvellous qualifications.
In dentistry that's the equivalent of an OBE.
- And he's from Australia.
! Это выдающаяся квалификация.
В стоматологии это эквивалент научной степени.
- И он из Австралии. - Что правда?
Скопировать
- Why should I be jealous?
Because you see dentistry as a dark and horrible wasteland whereas Mel sees dentistry as a calling, filled
He's obviously doing it wrong!
- С какой стати мне ревновать?
Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой.
Тогда он точно не понимает, что делает.
Скопировать
It was brilliant. OK?
In fact, it was so brilliant you should give up dentistry and start up a dating agency.
Now leave me alone!
Это было блестяще, окей?
Хотя если подумать, это было так блестяще Что я думаю, что тебе пора бросать стоматологию и открыть брачное агентство.
Хватит на меня пялиться и оставь меня в покое!
Скопировать
Oh, God, the crap starts here.
Another glorious day up the bumhole of dentistry.
Your father's tired.
О, Боже. Бред начинается здесь.
Еще один блистательный день коту под хвост.
Ваш отец устал.
Скопировать
Everyone avoids you at parties because they associate you with pain.
Oh, Ben, that's not dentistry, that's you.
I associate you with pleasure.
На вечеринках все тебя избегают, потому что ты у них ассоциируешься с болью.
О, Бен, это не стоматология, это ты.
Ты ассоциируешься у меня с радостью.
Скопировать
Only I get to choose which ones you wear.
Another day face down in the spit bowl of dentistry.
- Good morning, Mr H.
Только я выбираю, какие тебе надеть.
О Боже, еще один день вниз головой в чашке для плевков.
-Доброе утро, Мистер Х.
Скопировать
He said: "Well...they abduct people and they perform scientific and medical experiments on 'em"
I said: "Well, maybe we'll be lucky and it's some type of sterility dentistry program they've got going
Maybe they'll come down, castrate you, straighten your teeth and split.
Он говорит: "Ну... они похищают людей и проводят на них научные и медицинские эксперименты"
Я говорю: "Может, нам повезёт, и они проводят программу стоматологической стерилизации..."
Может, они возьмут тебя, кастрируют, вылечат зубы и печень.
Скопировать
- Oh, I know, soap.
Macadamized roads, dentistry and freedom of speech.
- Yes, yes, sir.
- О, ну да, - мыло.
Мощеные дороги, стоматология и свобода слова.
- Да, да, сэр.
Скопировать
- Tearing of the meningeal artery.
- What's your degree in, dentistry?
How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma?
- Разрыв менингеальной артерии.
- Вы кто по специальности? Дантист?
Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
Скопировать
Honey, that'd be great.
You also gonna take up home dentistry?
Fine.
Милый, всё будет хорошо.
Дантистом тоже сама станешь?
Ладно.
Скопировать
What, you can tell from my teeth?
Jailhouse dentistry-- unmistakable and not pretty.
Yeah, I did a little time in Kansas a few years back.
А что? По зубам видно?
Тюремная стоматология. Заметно и некрасиво.
Ну, да. Несколько лет назад я отсидел в Канзасе.
Скопировать
In any event, raylan, when I was a kid, hermey kind of inspired me.
I got picture books about dentistry and little-kid dentist tools and...
Well, eventually I forgot it.
Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.
Я покупал книжки с картиками про дантистов и детские инструменты и...
Со временем это прошло.
Скопировать
My name is Forster.
I practice dentistry in the Nation.
Also, veterinary arts and medicine on those humans that will sit still for it.
Моя фамилия Форестер.
Я индейский зубной врач.
Мне знакомо искусство ветеринарии. Лечу людей, которые могут сидеть спокойно.
Скопировать
- Is that a crime?
As long as we can keep our trains and our dentistry.
I wish I shared your enthusiasm.
- Это что, преступление?
- А я мечтаю о мире, где все просто, только нужно оставить железные дороги и зубных врачей.
Жаль, что я не разделяю вашего отношения к дантистам.
Скопировать
Right, well, we know the drill.
Tattoos, dentistry, healed fractures, anything and everything could help ID them.
DNA won't be ready for 48 hours, but until then the freshest body will yield the most clues.
Так, мы все знаем процедуру.
Татуировки, зубы, зажившие переломы - в опознании помочь может все.
Анализ ДНК будет готов через двое суток, а пока больше всего мы сможем получить с последнего тела.
Скопировать
That could be interesting.
I am fascinated by dentistry, aren't you?
Plaque, cavities, fake-looking veneers.
Должно быть, это интересно.
Стоматология меня завораживает, а тебя?
Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
Скопировать
So is your friend any good?
At dentistry.
'Cause flying back to Chicago to get my teeth checked is costing me a fortune.
А твоя подруга она как, хороша?
Как стоматолог?
Потому что летать в Чикаго каждый раз, когда болит зуб, обходится мне в целое состояние.
Скопировать
Please leave a name and number and I'll get back to you.
Stuart Price with Divine Dentistry.
Please leave a message after ...
Оставьте имя и телефон — я перезвоню.
Здрасьте, Это д-р Стюарт Прайс из "Божественной стоматологии".
Оставьте сообщение после—-
Скопировать
Thanks.
"Wilson Ward, DDS, Adult, Child and Geriatric Dentistry."
Look, I'm not going to judge what may or may not be important to someone.
Спасибо.
"Уилсон Уорд, дантист, Зубной кабинет для детей и взрослых".
Слушай, я не могу судить, что для человека важно, а что - нет.
Скопировать
Here we are, God's waiting room.
Did you know it was built on the site of London's first dentistry clinic?
Mmm.
Прибыли, Божий приемный покой.
- Вы в курсе, что здание построено на месте первой в Лондоне стоматологической клиники?
- Ммм.
Скопировать
Was it an asylum for insane nuns?
No, your nursing home was originally London's first dentistry clinic.
Oh, was it?
Это был приют для сумасшедших монахинь?
Нет, ваш дом престарелых в действительности был первой зубной клиникой в Лондоне.
Да?
Скопировать
All of our clients fill out their intake information here in the lobby.
Cosmetic dentistry?
So, there's something wrong with my teeth?
Все наши клиенты подают информацию о себе здесь, в лобби.
Косметическое восстановление зубов?
Что не так с моими зубами?
Скопировать
No, I have a dodgy tooth about to explode chez my gob.
You are aware we have a brilliant new service now called dentistry? Yeah.
Been there, done that, got the bloodstained T-shirt.
Нет, у меня изворотливый зуб, который вот-вот взорвётся у меня во рту.
А ты в курсе, что в настоящее время есть замечательная сервис, под названием стоматология?
Ага. Был там, видел всё, забрызгал кровью футболку.
Скопировать
What kinda dentist are you?
Despite that cart, I haven't practiced dentistry in five years.
These days I practice a new profession.
Какой именно вы дантист?
Несмотря на повозку, я не практиковал стоматологию уже пять лет.
С тех пор я практикуюсь в другой профессии.
Скопировать
It's because the two leading industries here are corn syrup and rubber nipples.
It is a dentistry jackpot.
It's genius, right?
В этом городе ведущими отраслями промышленности являются производство кукурузного сиропа и пустышек.
Это как рай для стоматолога.
Гениальный ход.
Скопировать
I...
I work at a coffee shop, and I'm studying dentistry.
I mean, that picture is quite likely my peak.
Я...я работаю в кофейне, и я учусь на дантиста.
Думаю, та фотка наверняка мой пик.
Да ладно, мужик.
Скопировать
_
Why would Aster Corps be paying bills to Children's Dentistry of Manhattan?
Amelia...
_
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Амелия... (вздох)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dentistry (дэнтистри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dentistry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнтистри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение