Перевод "depressed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение depressed (депрэст) :
dɪpɹˈɛst

депрэст транскрипция – 30 результатов перевода

But he couldn't sit up two days ago.
He's depressed.
- Have you considered antidepressants?
Два дня назад он едва сидел.
Он подавлен.
- Ты выписала антидепрессанты?
Скопировать
Thank you for making me take the reservation, Max.
I mean, otherwise, I was just gonna get in bed and be depressed.
You were in bed and you were depressed.
Спасибо за то, что заставила меня воспользоваться заказанным столиком, Макс.
А то бы я просто валялась в постели в расстроенных чувствах.
Ты и была в кровати и в депрессии.
Скопировать
I mean, otherwise, I was just gonna get in bed and be depressed.
You were in bed and you were depressed.
Don't rewrite history just 'cause these folks have.
А то бы я просто валялась в постели в расстроенных чувствах.
Ты и была в кровати и в депрессии.
Не переписывай историю, как эти ребята.
Скопировать
It attacks you not only, you know, your stomach, but your mind, you know?
It... everyone's on edge, depressed.
You know, that food that we... we could have had is constantly playing in our minds, 'cause we saw it.
Он нападет не только, знаешь, на твой желудок, но и на твой разум, понимаешь?
все на грани, в депрессии.
Знаешь, та еда что мы..мы могли иметь эта мысль постоянно в голове, потому что мы видели ее.
Скопировать
And nobody saw anybody else at the scene -- a man, woman, anything unusual?
Your friend, was she, uh, depressed?
Depressed?
И никто не видел там кого-нибудь другого... мужчина, женщина, что-нибудь необычного?
Ваша подруга, она была... ээ... расстроена?
Расстроена?
Скопировать
Yet where does he go, when the range is all closed?
Does he retire to his bunkhouse, in depressed repose?
No. He climbs back in that saddle, if just to bide his time.
Тем не менее, куда он пойдет когда все пути будут закрыты?
Вернется ли он в свою ночлежку пребывая в отчаянии?
Нет, он сядет обратно в седло, как только придет его время.
Скопировать
Gorgeous.
It's just that the commercial real estate market is so depressed, it's not the best time.
Well...
Шикарные.
Просто рынок коммерческой недвижимости в упадке, сейчас не лучшее время.
Ну...
Скопировать
Article 7: being a woman sometimes means being bored.
Be imaginative, otherwise you'll become depressed.
Article 8:
Пункт 7: быть женщиной - значит иногда скучать.
Проявите фантазию, иначе загоните себя в депрессию.
Пункт 8:
Скопировать
And I used to believe all of them.
Do you believe your husband was depressed?
He was from Ulster.
И я обычно всему верила.
Вы верите, что у вашего мужа была депрессия?
Он был родом из Ольстера.
Скопировать
I've known a few Ulstermen.
Not all of them are depressed.
Yes, but sometimes the alcohol and...
У меня были знакомые из Ольстера.
Не у всех была депрессия.
Но иногда выпивка и...
Скопировать
Morning.
A drinker, a gambler, depressed after the war.
All she had to do was set the scene.
Здравствуй.
Пьяница, картёжник, подавленный после войны.
Всё, что ей требовалось - подготовить сцену.
Скопировать
That's not fair to our other employees.
Do you see how depressed Meghan looks?
Meghan is depressed because her husband left her and her daughter stole money to get that face tattoo.
Это нечестно по отношению к другим нашим сотрудникам.
Только посмотри, как депрессивно выглядит Меган...
Меган в депрессии от того, что ее бросил муж, ее дочь украла деньги, чтобы сделать себе на лице тату.
Скопировать
Do you see how depressed Meghan looks?
Meghan is depressed because her husband left her and her daughter stole money to get that face tattoo
Do you think that she needs this on top of that?
Только посмотри, как депрессивно выглядит Меган...
Меган в депрессии от того, что ее бросил муж, ее дочь украла деньги, чтобы сделать себе на лице тату.
Думаешь, это как то ее выделяет?
Скопировать
He's 85!
Are you depressed enough now for your gin and ton...?
I know, Val.
А ему 85!
Ты уже в глубокой депрессии для джина с тоник...?
Я понимаю, Вэл.
Скопировать
What?
Patient was depressed, expressing suicidal ideation... ooh, I need Post-its.
Mom.
Что?
Пациент был подавлен, склонялся к суицидальным мыслям... мне нужны стикеры.
Мам.
Скопировать
His career is ruined.
I think it's pretty safe to say the guy's depressed.
Okay, I amplified the ambient noises From the messages he left.
Его карьера разрушена.
Я думаю было бы логично предположить, что у него депрессия.
Я усилила фоновые звуки из его сообщения.
Скопировать
And then...
Will I get depressed?
Maybe.
- Затем ты сможешь отдохнуть.
- У меня будет депрессия? - Может быть.
- У тебя была?
Скопировать
What do you mean he's...
We all get fucking depressed. How the fuck could we not, living around here?
It's not that kind of depressed, okay?
У всех есть ёбаные депрессии.
Как, блядь, не иметь их, живя здесь?
Это не такая депрессия, ясно?
Скопировать
He dedicated his life to saving others.
He got depressed after my mother died.
He made a mistake, but he's not a criminal.
Он посвятил жизнь спасению других.
После смерти матери он впал в депрессию.
Он сделал ошибку, но он не преступник.
Скопировать
Where the fuck is everybody?
What are you, depressed?
What are you watching this shit for?
Где, сука, все?
У тебя что, депрессия?
Зачем ты смотришь это говно?
Скопировать
I'm too depressed to walk.
I've been depressed since I learned to walk.
I mean, I was nine.
У меня такая депрессия, что ноги не держат.
А у меня депрессия с тех пор, как я научилась ходить.
В смысле, с девяти лет.
Скопировать
No, no, no.
Look, that fish was probably old, depressed, you know, maybe a little, uh, senile, you know, swimming
A senile, depressed fish?
Не-не-не.
Та рыба, наверное, старая была, унылая, знаешь, может, немного дряхлая и плавала в округе в поисках тигровой акулы, чтобы та положила конец ее мучениям, а потом наткнулась на тебя.
Дряхлая унылая рыба?
Скопировать
How about chicken and beer? Chicken and beer.
When I'm depressed, I always eat chicken and beer.
Just go to sleep. Don't be noisy.
Как насчет курочки с пивом?
я всегда ем курочку с пивом.
не поднимай шум.
Скопировать
My poor, sad Zoila.
The kitchen is spotless, and that means you're depressed.
I'm not depressed.
Моя бедная, грустная Зойла.
На кухне безупречно чисто, а это значит, что ты подавлена.
Я не подавлена.
Скопировать
Maybe.
Unless I get depressed again.
And then...
Возможно.
Если снова не впаду в депрессию.
Иначе...
Скопировать
Are you sure she's not leaving you because of your musical taste?
You don't even know how to get depressed properly.
Can we go out for a drink?
Ты уверен, что она бросает тебя не из-за твоих музыкальных пристрастий?
Ты даже не знаешь, как правильно впадать в депрессию.
Мы можем пойти выпить?
Скопировать
Wait, wait, wait, wait.
Savi, why are you wearing the depressed ponytail in here?
What were you two just talking about?
Погоди, погоди.
Сави, почему у тебя такой депрессивный вид?
О чем мы только что говорили?
Скопировать
I'm supposed to be giving them a tour of the building right now, but I just know they're gonna pass by a monitor with coverage from Boston and one of them's gonna say, "Oh, God, I just can't watch that.
It makes me too depressed." And I'm gonna put their heads in a wall.
So I'm hiding in here.
Я хотел показать им здание прямо сейчас, но как я знаю, они прошли мимо монитора с освещением Бостона и один из них сказал "О Боже я не могу смотреть на это.
Это вводит меня в депрессию" И мне захотелось впечатать их головы в стену.
Так то я прячусь здесь.
Скопировать
How is she?
Depressed.
She needs real help, maybe a stay in an institution where she can get round-the-clock care and medication.
Как она?
в депрессии.
Ей действительно нужна помощь, Может быть, ей следует остаться в институте, где ее обеспечат круглосуточным уходом и лечением.
Скопировать
Oh, wait.
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge
Ar-15, more likely.
- Нет, погоди.
То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
Более вероятно, с AR-15 (самозарядная американская винтовка).
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов depressed (депрэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы depressed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить депрэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение