Перевод "derange" на русский
Произношение derange (дерэйндж) :
dɪɹˈeɪndʒ
дерэйндж транскрипция – 6 результатов перевода
- "You saw Cédric? - No, no..."
It's not me dérange, anything that amuses them.
But some of them rule the world... which gives reason to inquiéter.
- "Ты знаешь Цедрика?" - "Нет, не знаю, никогда не встречал" ...
Меня не беспокоит, что они популярны...
Но некоторые из них являются мировыми лидерами. Что дает повод для оправданий, когда знаете, человек приходит на работу а все остальные собираются вокруг него и говорят...
Скопировать
I hope you have not come to practise your sleuthing games on my guests?
I don't have an intention to derange you or your guests, madam.
Kitty is my oldest friend, Rex.
- Я никого не вижу. - Наверное, уже ушли.
Я не могу сделать того, о чём Вы просите, месье Пуаро.
- Доброе утро.
Скопировать
Oh, don't mind my beloved Mindy.
Please consider that the female hormones that derange her thoughts also provide her with a maternal instinct
Why didn't you have a speech prepared?
Не обращайте внимания на мою любимую Минди.
Пожалуйста, учтите, что женские гормоны, которые лишили её разума, также наделяют её материнским инстинктом, от которого у вас выступят слёзы.
Почему ты не подготовил речь?
Скопировать
- "You saw Cédric? - No, no..."
It's not me dérange, anything that amuses them.
But some of them rule the world... which gives reason to inquiéter.
- "Ты знаешь Цедрика?" - "Нет, не знаю, никогда не встречал" ...
Меня не беспокоит, что они популярны...
Но некоторые из них являются мировыми лидерами. Что дает повод для оправданий, когда знаете, человек приходит на работу а все остальные собираются вокруг него и говорят...
Скопировать
I hope you have not come to practise your sleuthing games on my guests?
I don't have an intention to derange you or your guests, madam.
Kitty is my oldest friend, Rex.
- Я никого не вижу. - Наверное, уже ушли.
Я не могу сделать того, о чём Вы просите, месье Пуаро.
- Доброе утро.
Скопировать
Oh, don't mind my beloved Mindy.
Please consider that the female hormones that derange her thoughts also provide her with a maternal instinct
Why didn't you have a speech prepared?
Не обращайте внимания на мою любимую Минди.
Пожалуйста, учтите, что женские гормоны, которые лишили её разума, также наделяют её материнским инстинктом, от которого у вас выступят слёзы.
Почему ты не подготовил речь?
Скопировать