Перевод "desk clerk" на русский
Произношение desk clerk (дэск клак) :
dˈɛsk klˈɑːk
дэск клак транскрипция – 30 результатов перевода
Bequick about it!
hello, desk clerk!
hello?
Поторопитесь с этим!
Портье!
Алло?
Скопировать
But there's one thing.
The desk clerk seemed a little suspicious.
I don't know their policy...
Но есть одна сложность.
Мне показалось, что портье что-то заподозрил.
- Я не знаю, какие в отеле правила...
Скопировать
- The iceman cometh. Dr. Yonechi was accompanied by a man in his seventies.
It's a description confirmed by the desk clerk.
They're working with a composite artist on a sketch right now.
Доктора Ёнечи сопровождал мужчина лет семидесяти.
Это подтвердила регистратор гостиницы.
Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
Скопировать
I'll do it.
As I was saying, the desk clerk directed us to a vacant room.
Lemonhead was not there.
Я пойду.
Как я уже сказал, вахтёр отправил нас в свободную комнату.
Лимончика там не было.
Скопировать
Waiter
- Kyonosuke Nishikigawa Dentist's desk clerk
- Hideki Hayashi
Посетитель
- Кёносукэ Нисикигава Работница из приёмной дантиста
- Хидэки Хаяси
Скопировать
- How'd you know I was down here?
- The desk clerk.
Hey, how 'bout that for luck, huh?
- Как ты узнала, что я тут?
- Дежурный сказал.
Вот же повезло, а?
Скопировать
He's been sending her flowers daily ever since they came here.
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr.
Really?
Он посылал ей цветы каждый день с тех пор, как они приехали.
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
Правда?
Скопировать
She phoned me!
Er from the desk, the desk clerk says you phoned 1:30 a.M.
He could be wrong!
Она позвонила мне!
сведения из отделения, служащий сказал, что Вы позвонили в 1:30 утра.
Он ошибается!
Скопировать
Yeah, I'll take a message.
The desk clerk downstairs.
Good.
Да, я передам.
Это клерк снизу.
Отлично.
Скопировать
I wanna get down to the spa before Dad.
He may bridle when the front desk clerk asks him if he prefers a man or a woman.
Is that the time?
Я хочу добраться до срп раньше отца.
Он может опешить, когда его там спросят кого он хочет - мужчину или женщину.
Уже столько времени?
Скопировать
This was for your own good, believe me.
I know what the desk clerk told you.
But what he didn't tell you is... ... alltheydidwas put Nick on a plane to Seattle.
Но это было сделано ради вас.
Я знаю, что вам рассказал портье.
Но он не сказал вам что они всего лишь посадили Ника на самолет в Сиэтл.
Скопировать
That don't hardly say it.
He shoots the desk clerk one day.
Walks right back in the next and shoots a retired army colonel.
Это ещё мягко сказано.
Сперва он убивает портье.
На следующий день возвращается и убивает полковника в оставке.
Скопировать
Here.
You're playing a desk clerk at the hotel.
Okay.
еды.
хасаи яесеьиомистас.
O.й.
Скопировать
- Okay.
The desk clerk was actually dead right here.
Everyone... please don't forget what you saw, touched and felt here.
- O.й.
о яесеьиомистас пехаме еды айяибыс.
окои сас... лгм невасете оти миысате,еидате, айоусате еды.
Скопировать
Spencer called hilton head.
Who talked to the desk clerk.
Ian lied to spencer.
Спенсер звонила в Хилтон Хед.
Это Спенсер... разговаривала с администратором гостиницы.
Йен соврал Спенсер.
Скопировать
Just what the pervert ordered.
Scratchy here is the desk clerk.
Name is Richard, and I've got allergies.
То, что извращенец заказал.
Чесоточный тут что-то вроде менеджера.
Зовут меня Ричард и у меня аллергия.
Скопировать
To know me is to fly with me. This is where I live.
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement
Pleasure to see you again, Mr Bingham.
Чтобы узнать меня получше, нужно летать вместе со мной.
Я вставляю свою карточку, и система автоматически сообщает девушке за стойкой, что меня нужно приветствовать следующим образом:
Мы рады снова видеть вас, м-р Бингам.
Скопировать
Don't let one wrong hunch throw you.
Well, "a," we don't know yet that I'm wrong about Ward, And "b," bring the motel desk clerk in.
Maybe he can recall a little more detail than he thinks About this cowboy.
Не дай одной неверной догадке сбить тебя с пути.
Ну, во-первых, мы ещё не знаем, что я не прав на счёт Уарда, а во-вторых, приведите регистратора из мотеля.
Может он сможет вспомнить чуть больше деталей, чем думает, об этом ковбое.
Скопировать
That was good.
Did you pay some hotel desk clerk to make that call for you? Is that what you did?
It was Captain Luc.
Молодец.
Заплатил кому-то в гостинице, чтобы тебе сюда позвонили?
Это был капитан Люк.
Скопировать
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
He'll let us out.
Там есть черный вход.
Портье предупрежден.
Он выпустит нас.
Скопировать
There's a back door.
The desk clerk is on alert.
He'll let us out.
Там есть черный вход.
Портье предупрежден.
Он выпустит нас.
Скопировать
Tourist.
Desk clerk said he was in a hurry to get to his room.
For good reason, judging by those wounds.
Турист.
Портье сказала, что он спешил получить комнату.
И у него была причина, судя по этим ранам.
Скопировать
She was booked at the Westcott for the rest of the week, but checked out early.
Desk clerk said she appeared nervous, stored her luggage with the concierge and then she left.
So I thought I'd just take it downstairs and go through it?
Она забронировала номер в Вескоте для отдыха на неделю, но выписалась раньше.
Портье сказал, что она нервничала, оставила свой багаж консьержу на хранение и затем уехала.
Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой.
Скопировать
T.. This is ridiculous.
Hotel desk clerk puts you in the same room as her on the day of the murder.
It was an accident.
Это смешно.
Клерк в отеле поселил вас в ту де комнату, что и ее, в день убийства.
Это была случайность.
Скопировать
Compulsive buying disorder.
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.
Said he's never seen her before.
Маниакальное расстройство. Шопоголик.
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
Она сказал, что никогда ее не видел.
Скопировать
But a different woman checked in regularly using Jolene's name, met Frank there.
Both women have black hair, but according to the desk clerk, the other one is "way hotter".
I was right the first time. "Mole" means "imposter".
Но другая женщина регулярно там останавливалась, используя имя Джолин, и встречаясь там с Фрэнком.
Обе женщины брюнетки, но, как сказал клерк, вторая была симпатичнее.
Все-таки я был прав: крот значит выдающий себя за другого.
Скопировать
he's gonna be great.
You were very direct with the desk clerk at the hotel, and I was very impressed.
I thought I might have intimidated you.
он отлично справится.
Вы были очень прямолинейны с портье в отеле, и я весьма впечатлен.
- Я боялась, что напугала вас. - Нет.
Скопировать
We canvassed near a diner McManus used to frequent.
O. desk clerk just ID'ed him.
He's been staying there a month.
Мы опросили людей возле закусочной, где часто видели МакМануса.
Менеджер ночлежки только что опознал его.
Он жил там в течение месяца.
Скопировать
Being here brings back so many memories, which is surprising, considering I had a head wound last time I was here.
Yeah, funny you should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of
Well, he's weird.
Прибывание тут возвращает так много памятных моментов,что удивительно, учитывая то,что последний раз,когда я был(а) здесь, меня ранили в голову.
Да, смешно ты должна сказать, потому что, когда я регистрировалась, портье сказал что-то странное мне.
Он был странный.
Скопировать
Why didn't you call me back?
Did you get my message about the desk clerk telling me that there were two women at the motel?
Okay, slow down.
Почему ты не перезвонил мне?
Ты получил мое сообщение, по поводу портье, который сказал мне это были две женщины в мотеле?
Ладно, помедленнее
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов desk clerk (дэск клак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы desk clerk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэск клак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
