Перевод "destructor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение destructor (дестракте) :
dɪstɹˈʌktə

дестракте транскрипция – 30 результатов перевода

Well, while we have the Taranium their plan cannot work.
I don't think the Daleks will attack the Sos... the Solar System until they've checked their Time Destructor
Then what can we do?
Хорошо, пока у нас есть Тараниум, их план не будет работать.
Я не думаю, что Далеки нападут на Со... Солнечную Систему, пока не проверят свой Деструктор Времени.
Тогда что мы можем сделать?
Скопировать
Now, let me get on.
I am going to activate the Time Destructor.
You will pay for your crimes against your ruler.
Итак, позволь, мне надо спешить.
Я собираюсь активировать Деструктор Времени.
Ты заплатишь за свои преступления против твоего правителя.
Скопировать
The Daleks must be after us by now!
The Time Destructor...
You think I don't know?
Далеки должно быть позади нас!
Деструктор Времени...
Ты думаешь, я не знаю?
Скопировать
I had it examined before we arrived here.
It is ready to be fitted to the Time Destructor.
I hope that the Daleks will not suffer any more setbacks which could upset the plans for our conquest of the universe.
Я его проверил, прежде чем мы прибыли сюда.
Он готов для установки в Деструктор Времени.
Я надеюсь, что Далеки больше не допустят провалов, которые сорвали бы планы нашего завоевания вселенной.
Скопировать
Excellent.
Is the core fitted to the Time Destructor?
That is being done.
Превосходно.
Сердечник установлен в Деструктор Времени?
Устанавливается.
Скопировать
Indeed we have.
But I, Mavic Chen, was solely responsible for the recovery of the Core of the Time Destructor.
Because of this, I naturally precede anyone here.
Действительно.
Но я, Мавик Чен, был единственно ответственным за возврат Сердечника Деструктора Времени.
Поэтому, я естественно превосхожу любого из вас.
Скопировать
His life.
Prepare to activate the Time Destructor.
Are the other two creatures to be present at the destruction?
Его жизнь.
Подготовка к активации Деструктора Времени.
Другие два существа должны присутствовать при разрушении?
Скопировать
Nothing's happening to him.
The Time Destructor does not work.
But that's impossible.
С ним ничего не происходит.
Деструктор Времени не работает.
Но это невозможно.
Скопировать
We have temporarily lost control but once the Magnetise Beam reaches them it will pull them to Kembel where they will be exterminated!
After we have the Core of the Time Destructor... in our possession, I trust.
Of course!
Мы временно потеряли контроль, но когда магнитный луч достигнет их, он притянет на Кембел, где они будут уничтожены!
После того как мы получим Сердечник Деструктора Времени... в наше распоряжение, я полагаю.
Конечно!
Скопировать
Yes, as one of the Daughters of the Gods!
Dalek Supreme You have failed to get back the Core of the Time Destructor.
We shall get it back.
Да, как одну из Дочерей Богов!
Верховный Далек, вы не вернули Сердечник Деструктора Времени.
Мы должны вернуть его.
Скопировать
This is it!
The Core of the Time Destructor!
Exterminate him!
Вот он!
Сердечник Деструктора Времени!
Уничтожить его!
Скопировать
Taranium can only be found on one of the dead planets of the solar system.
Without this, the time destructor is useless!
All the plans made here could not succeed.
Тараниум обнаружен только на одной из мертвых планет Солнечной Системы.
Без этого деструктор времени бесполезен!
Все планы составленные здесь не смогли бы воплотиться.
Скопировать
And Mavic Chen has given this to the Daleks to complete one of the most evil weapons ever devised
their Time Destructor!
Representative Zephon!
И Maвик Чен отдал это Далекам, чтобы закончить одно из самых зловещих оружий, когда-либо изобретённых,
их Временной Разрушитель!
Представитель Зефон!
Скопировать
How?
Only the Daleks know how to assemble the Time Destructor.
I only provided the vital ingredient - the core.
Как?
Только Далеки знают, как собрать Деструктор Времени.
Я только предоставил важный компонент - сердечник.
Скопировать
Send one of your Daleks over here.
Remember, the Time Destructor is working... working slowly, but if you disobey me, I can accelerate it
Do what he says.
Пошли сюда одного из своих Далеков.
Помни, Деструктор Времени работает... работает медленно, но если ты не будешь мне повиноваться, я ускорю его.
Делай то, что он говорит.
Скопировать
Thank you, Steven.
By chance, you reversed the Time Destructor.
Instead of Time rushing forward, it's now racing back.
Спасибо, Стивен.
Случайно ты обратила Деструктор Времени.
Вместо того, чтобы мчаться вперед, время теперь мчится назад.
Скопировать
They've finished the statue.
Inform the Dalek Supreme that the Time Destructor is ready for testing.
Are all circuits operational?
Они закончили статую.
Сообщи Верховному Далеку, что Деструктор Времени готов к проверке.
Все схемы в рабочем состоянии?
Скопировать
What do you mean?
He was so eager to make a contribution to the Time Destructor that they've let him make one.
His life.
Что ты имеешь в виду?
Он так стремился внести свой вклад в Деструктор Времени, что они позволили ему это.
Его жизнь.
Скопировать
We fitted the core you gave us.
It has failed to activate the Time Destructor therefore it is not Taranium.
It was the old man, that time-traveller.
Мы установили сердечник, который ты нам дал.
Он не смог запустить Деструктор Времени, значит это не Тараниум.
Этот старик, путешественник во времени.
Скопировать
The web and the living thing behind it grows and spreads its evil around Vortis.
This destructor would have reversed the process, made the cells grow inwards and die.
The electron guns failed to work against the Zarbi.
Паутина и то, что живёт в ней растёт и распространяет зло по Вортису.
Это обратит процесс вспять, клетки начнут отмирать.
Электронное ружьё бесполезно против Зарби.
Скопировать
Representatives, I have important news.
The time destructor is now completed.
It only requires the core to be fitted.
Представители, у меня есть важные новости.
Деструктор времени уже завершен.
Только требуется установить сердечник.
Скопировать
All the plans made here could not succeed.
I, Mavic Chen, give you the core of the time destructor!
I'm taking over this spaceship.
Все планы составленные здесь не смогли бы воплотиться.
Я, Мавик Чен, даю вам сердечник деструктора времени!
Я забираю этот корабль.
Скопировать
Our wise men designed it for use against the intelligence.
-A living cell destructor?
-Yes.
Наши мудрецы создали это, против существ разумных.
- Уничтожитель живых клеток?
- Да.
Скопировать
Quite true.
And then he gave a rather pompous speech of self-satisfaction and handed over the core of the Time Destructor
Yes, they intend to capture or destroy the Solar System and Chen is helping them.
Совершенно верно.
А потом он произнёс довольно напыщенную самодовольную речь и передал сердечник Деструктора Времени Далекам.
Да, они намерены захватить или уничтожить Солнечную систему и Чен помогает им.
Скопировать
Ask him!
Ask him how he came to know that the core of their Time Destructor was Taranium, hmm!
Don't be so ridiculous!
Спросите у него!
Спросите у него, как он узнал, что сердечником их Деструктора времени является Тараниум, хм!
Не говорите глупостей!
Скопировать
I am delighted to be able to make so significant a contribution to our conquest of the universe.
I now present you with the core of the time destructor.
A full emm of Taranium, the rarest mineral in the universe.
Я в восторге, что буду способен сделать такой значительный вклад в наше завоевание вселенной.
Теперь я подарю вам сердечник деструктора времени.
Полный эмм Тараниума, редчайшего минерала во вселенной.
Скопировать
Daleks awaits orders.
The Time Destructor will be placed in the lead ship.
Prisoners have been taken at entrance five.
Далеков ждет приказаний.
Деструктор Времени помещен в передовой корабль.
Пленники были схвачены на пятом входе.
Скопировать
I am afraid you're too late.
The Time Destructor is activated.
Do not fire!
Я боюсь, что ты опоздал.
Деструктор Времени активирован.
Не стрелять!
Скопировать
All we're doing is running to save our own lives.
If anything goes wrong and the Daleks recapture the Time Destructor we'll have failed for ever.
I know what you're saying.
Все что мы делаем, работает на спасение наших жизней.
Если что-нибудь пойдет не так и Далеки вернут себе Деструктор Времени, мы проиграем окончательно.
Я знаю то, что ты говоришь.
Скопировать
I've never heard that on Kembel before.
Yes, well, perhaps it's this Time Destructor having an effect on the elements, hmm.
Then destroy it!
Я никогда не слышал его на Кембеле раньше.
Да, ну, возможно это Деструктор Времени воздействует на элементы, хм.
Тогда уничтожь его!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов destructor (дестракте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы destructor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дестракте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение