Перевод "cider" на русский

English
Русский
0 / 30
ciderсидр
Произношение cider (сайдо) :
sˈaɪdə

сайдо транскрипция – 30 результатов перевода

Yep.
We went to the movies, we saw The Cider House Rules, we had slices afterwards, and I even saved the ticket
You kept the stubs? Yes, I did.
Да.
Мы ходили в кино, смотрели "Правила виноделов", мы изменили наше будущее, и я даже сохранил корешки билетов.
- Ты хранил корешки билетов?
Скопировать
I wanted to screen it for you all now.
It's cider.
To ties that bind us.
Я хотела бы вам его показать сейчас.
Не беспокойтесь, это сидр.
За связь, которая объединяет нас.
Скопировать
♫ (THEME SONG PLAYING) ♫
Care for some mulled cider, mull-lady? Oh.
Thanks, but I can't.
Два с половиной человека 11x10
Не желаете глинтвейна, миледи?
Спасибо, но мне нельзя.
Скопировать
- Oh, thank you. - Mm.
You know, once a week, I use an apple-cider-vinegar rinse.
And your clothes... they're fitted and... sexy.
- О, спасибо.
- Ммм. Ты знаете, один раз в неделю, я использую яблочный уксус для ополаскивания.
И твоя одежда...удобная и ... сексуальная.
Скопировать
- For a christening?
It's sparkling cider.
And T.J. doesn't care.
- Для крестин?
Для игристого сидра.
И Ти Джею все равно.
Скопировать
Well, you should use flutes so you don't let the carbonation escape.
- It's sparkling cider, Maura.
- Well...
Ну, необходимо использовать специальный бокал для шампанского, чтобы не потерять карбонизацию.
- Мора, это игристый сидр.
- Ну...
Скопировать
- Wow, it's apple cider.
- It's sparkling apple cider.
Actually.
- Вау, это яблочный сидр.
- Это игристый яблочный сидр.
Вообще-то.
Скопировать
They're not thinking about us.
They're thinking about free food and cider.
Well, it's the way things work round here, Martin.
- Они даже и не думают о нас.
Они пришли сюда бесплатно выпить и закусить.
Да, Мартин, здесь все так и происходит.
Скопировать
Maybe, um... lemonade kind of thing.
Wasn't too sweet, but it was not apple cider vinegar.
But this has got me nervous.
Наверное... что-то вроде лимонада.
Не очень то и сладко, но уж точно не как яблочный уксус.
Но вот это заставляет меня нервничать.
Скопировать
So, in front of me I have three food items that it's fair to say I don't enjoy.
This here piping hot chilli, this here sour lemon and this nasty bottle of apple cider vinegar.
But apparently if I put this miracle berry onto my tongue and then eat those things, it's supposed to make them taste sweet.
И так, передо мной три продукта питания которые, откровенно говоря, я не очень люблю.
Стручок перца чили, кислый лимон и эта бутылка отвратительного яблочного уксуса.
Но по всей видимости если я положу эту чудо-ягоду себе на язык и потом съем эти продукты, то, говорят, они будут мне казаться сладкими.
Скопировать
This isn't my tavern.
Some cider, then.
I'm not choosy.
Мы же не в таверне.
Тогда хотя бы сидр.
Я не привередливый.
Скопировать
Hey...
Making up a batch of my famous peppercorn, and cardamom cider beer.
I'm not gonna finish it all myself.
Привет...
Я тут готовлю свои знаменитые перечные зёрна и сидр с кардамоном.
я не смогу всё съесть сам.
Скопировать
There's a chance I might be pregnant.
Okay, Linus, don't start popping the sparkling cider just yet.
I'm just being cautious.
Возможно я беременна.
Окей, Лайнус, притормози пока с сидром.
Я просто осторожна.
Скопировать
Come on.
Hey, uh, can you, uh, give me another bottle of sparkling cider, please?
Thanks.
Да ладно.
Эй, можете, хм, дать мне ещё бутылку сидра, пожалуйста?
Спасибо.
Скопировать
Respect.
Danny, you smell delicious, like a cup of cider I can't wait to sip.
Peter's got to go.
Уважение.
Дэнни, ты вкусно пахнешь, как чаша сидра. Не отказался бы от глоточка.
Питер должен уйти.
Скопировать
We stole it from Cabinetcon.
Hot cider.
Oh, yes.
Мы украли ее у участников Кабинетокона.
Горячий сидр.
Да.
Скопировать
No weirder than me dating a dude.
Somebody's been sneaking the cider.
What? Really?
Не более странно, чем я, встречающийся с мужиком.
Кто-то втихушку попивал винцо.
Что?
Скопировать
I met the owner when I trained to be a master sommelier.
Well, for the record, my glass of 2014 sparkling cider is epic.
Hey, I can't believe I'm getting a brother who's a great chef, master sommelier...
Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье.
Так, для справки, мой стакан игристого сидра 2014 года тоже грандиозен.
Не могу поверить что мой свояк отличный шеф-повар и мастер сомелье...
Скопировать
Thanks, but I can't.
I take hormones, and the acid in the cider makes my beard grow.
God, you are so lucky.
Спасибо, но мне нельзя.
Я принимаю гормоны, а кислота в вине заставляет расти мою бороду.
Вот тебе везет.
Скопировать
My God, this is amazing.
That's sparkling cider.
Why is there a New Year's Eve countdown clock and the Easter bunny?
Боже, это великолепно.
Это яблочный сидр.
Почему здесь часы, отсчитывающие время до Нового года, и пасхальный кролик?
Скопировать
What can I get you?
A cider.
Your house... what's the price?
Налить вам что-нибудь?
Сидра.
За дом... Сколько просите?
Скопировать
What's wrong?
Is the cider off?
That night, was your father drinking?
В чем дело?
Сидр не вкусный?
В ночь крушения твой отец пьян был?
Скопировать
~ It's ten pound a can. ~ Oh.
I'll just pop down the offy and get myself a jumbo bottle of cider, then.
Hey... you've got some smashing toys.
Десять фунтов за банку.
Да я потом смотаюсь в винный магазин и куплю себе здоровую бутылку сидра.
О, у тебя есть крутые игрушки.
Скопировать
He's the one that blew up the commissary last month?
Yeah, and he did it with match shavings and apple cider vinegar.
So no mistakes today, got it?
Это он подорвал комиссариат в прошлом месяце?
Ага, сварганил бомбу из опилок и яблочного уксуса.
Сегодня без неудач, ясно?
Скопировать
Great.
Oh, got us some non-alcoholic sparkling cider, in case we want to, I don't know, get bloated.
Oh. Why don't we open this later.
Супер.
Я захватил безалкогольное шампанское, на тот случай, если мы захотим, не знаю, чтобы нас раздуло
Давай-ка откроем его попозже.
Скопировать
I ain't seen you since you went off to war.
I asked the saloon to order some sipping cider from Cheyenne for me.
Would you see if it's arrived please?
Я не видел тебя с тех пор ты ушел на войну.
Я попросил в салоне, чтобы заказать потягивая сидр из Шайенн для меня.
Хотели бы вы увидеть, если она прибыла пожалуйста?
Скопировать
I have a list.
Reverend Clayton sent me to pick up his cider.
- And who are you?
У меня есть список.
Преподобный Клейтон прислал мне подобрать себе сидра.
- И кто ты?
Скопировать
We don't need to discipline the kids 'cause they're so afraid of disappointing us.
Our house smells like cider.
And if there's a horse out back, you're not gonna get any guff from me.
Нам не нужно дисциплинировать детей, потому что они так боятся огорчить нас.
Наш дом пахнет сидром.
И если у нас на заднем дворе есть лошадь, ты не получишь от меня никакой пустой болтовни.
Скопировать
Broseph.
Who would like some sparkling apple cider?
Oh, geez, that's...
Братело.
Кто хочет газированного яблочного сидра?
О, боже, это...
Скопировать
They're watching.
Okay, so, uh, I brought cocoa and, uh, hot apple cider.
Uh...
Они смотрят.
Хорошо, итак, хм, я принесла какао и, хм, горячий яблочный сидр.
О...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cider (сайдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение