Перевод "dictatorships" на русский
Произношение dictatorships (дектэйтешипс) :
dɪktˈeɪtəʃˌɪps
дектэйтешипс транскрипция – 15 результатов перевода
This land.
Despite we are not a primitive force it is poets, who destroy the dictatorships.
They need us then. Desperate masses. Who can't see further than a piece of sausage.
Этой земли.
Хотя мы и не примитивная сила, диктатуры всегда сотрясались от натиска поэтов.
Тогда в нас нуждаются отчаившиеся массы которые не видят дальше куска колбасы.
Скопировать
One... killin' the ozone and all the creatures that it's hurting? - Calm down.
- Two... killing Arabs in oil- producing dictatorships... where everybody is poor...
that is cruelty and it's inhumane.
Ты губишь озоновый слой, а с ним -животный мир.
Губишь арабов, которые голодают под властью нефтяных диктаторов.
Это жестоко и бесчеловечно.
Скопировать
Furthermore, the economic collapse and widespread discontent bring about great changes in the governance and the internal organisation of the Nations.
In addition, in Europe a furious wave of dictatorships rises ... that none can stop.
Everything indicates that the Great Powers are regrouping themselves
С другой стороны, из-за экономического упадка и общего недовольства, грядут большие перемены для правительств и внутренних структур многих стран мира.
Абсурдная диктатура нацизма будет покорять Европу.
Повсюду происходят военные конфликты. Державные правители бряцают оружием.
Скопировать
They kept the populace busy with entertainment.
But other dictatorships use other, other strategies... to control ideas, knowledge.
How do they do that?
Они пытались занять население развлечениями.
Однако, разные диктатуры используют разные стратегии... для управления новыми идеями, знаниями.
Как им это удавалось?
Скопировать
Alright.
Last class we talked about dictatorships, so today... we'll start with Hegel.
It was Hegel who said... all the great world events... happen twice.
Ладно.
На прошлом занятии мы говорили о диктатуре, поэтому сегодня... мы начнем с Гегеля.
Именно Гегель сказал, что... все великие мировые события... происходят дважды.
Скопировать
He's too young.
In the 70s the Latin American dictatorships joined elite gets a charge of pursue and kill leftists scattered
Right. What about France?
Он еще молодой
В середине 70-х годов диктаторы Латинской Америки создали тайную организацию которая выслеживала и убивала левых. живших в эмиграции в Европе, США и Латинской Америке.
А какую роль здесь играла Франция?
Скопировать
They kept the populace busy with entertainment.
In other dictatorships they have other strategies.
They limit information... they limit ideas and knowledge.
Они пытались занять население развлечениями.
У разных диктатур разные стратегии.
Они ограничивают информацию... они ограничивают идеи и знания.
Скопировать
It was a time of great dreams, of great aspiration.
Under dozens of petty dictatorships.
One man would have ruled eventually, as Rome under Caesar.
Это была эра великих надежд, великих стремлений.
Под руководством дюжины диктатур.
В конце-концов власть бы осталась у одного человека как в Риме у Цезаря.
Скопировать
And here I would like briefly to compare the parable 'Brave New World' - with another parable which was put forth more recently in -
I'm inclined to think that the - scientific dictatorships of the future, and I think there are - going
They will be a good deal nearer - not because of any humanitarian qualms in the scientific dictators - but simply because the 'Brave New World' pattern is probably - a good deal more efficient than the other.
И здесь я хотел бы сделать краткое сравнение притчи "Прекрасный новый мир" с другой притчей, изданной гораздо позже - книгой Джорджа Орвелла "1984".
Я склонен думать, что научные диктатуры будущего, а я думаю, что они будут иметь место во многих частях мира, будут вероятнее всего близки к модели моей книги, чем к модели Орвелла "1984".
И будут ближе не из-за гуманных сомнений научных диктаторов в своей правоте, а просто, потому что модель "Прекрасного нового мира" намного более рациональна, чем другая.
Скопировать
Hubert, life here, isn't easy.
It's a feature of dictatorships.
"Dictatorships".
Знаете, Юбер, не всем тут живется легко и просто.
Так часто бывает при диктатурах.
Диктатура!
Скопировать
It's a feature of dictatorships.
"Dictatorships".
Listen to you!
Так часто бывает при диктатурах.
Диктатура!
Скажете тоже...
Скопировать
But how did Sudan happen, ma'am?
Could it possibly be related to dictatorships... that we support for some stupid reason?
- You shut up!
Но почему он сбежал из Судана?
Не потому ли, что мы поддерживаем диктаторов по идиотским причинам?
Заткни пасть и убирайся!
Скопировать
"You must take a vacation, you must have fun, you must enjoy life."
I don't think you have a good handle on dictatorships.
Sheldon, everybody takes vacations.
"Вы должны взять отпуск, вы обязаны веселиться, вам следует наслаждаться жизнью."
Не думаю, что ты разбираешься в диктатурах.
Шелдон, все ходят в отпуск.
Скопировать
I will reveal their locations when you make the following public announcements.
First, no further financial or military support will be given to puppet regimes and dictatorships in
Second, that all U.S. forces will be withdrawn from all Islamic countries.
Я раскрою их местоположение после того, как вы сделаете следующие публичные заявления.
Первое, более не будет дано никакой финансовой или военной поддержки марионеточным режимам и диктатурам в любых исламских странах.
Второе, все войска США будут выведены из исламских государств.
Скопировать
You know, when I, uh... when I was in the Peace Corps, I traveled around and saw children dying because they didn't have enough to eat because half their crops were lost before they could be harvested.
poorest people in the world could feed themselves... even in third-world countries or under the worst dictatorships
You see, famines cause wars.
Знаешь, когда я работал в Корпусе мира, я много путешествовал и видел как умирают дети, потому что у них не было достаточно еды, потому что половина их урожая гибла ещё до сбора.
Но если бы было зерно, которое не боится вредителей, засухи, грибка, самые бедные люди в мире смогли бы прокормить себя, даже в третьих странах или при страшных диктаторах.
Понимаешь, голодомор вызывает войны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dictatorships (дектэйтешипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dictatorships для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дектэйтешипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение