Перевод "didactic" на русский

English
Русский
0 / 30
didacticпоучительный наставительный назидательный дидактический докторальный
Произношение didactic (дедактик) :
dɪdˈaktɪk

дедактик транскрипция – 9 результатов перевода

God, you can be so didactism - noun, intending to teach, with an emphasis on moral instruction.
I can be so didactic, Alfred.
The adjective.
Господи, ты можешь быть таким педантом - существительное, намерение учить, с акцентом на моральные инструкции.
Ты можешь быть таким педантичным, Альфред.
Прилагательное.
Скопировать
You want some of me?
I don't need any more didactic lectures from Chuck.
Jesus!
Я тебе нужен?
Я не потерплю больше нравоучений от Чака.
Господи!
Скопировать
She couldn't make out a will after she died. Oh Myrtle!
Don't be didactic!
It's not becoming in a young girl.
- Как она могла это решить после смерти?
- Миртл, не будь такой нравоучительной.
Это не к лицу молоденьким девушкам.
Скопировать
Very exciting!
Very didactic!
A very righteous end, as my dad would put it.
Очень интересно!
Очень поучительно!
Справедливый итог, как сказал бы мой отец.
Скопировать
So I had to explain to her how a man should live in this world.
I had to give her some didactic lessons.
And we settled down in the centre.
Ну пришлось разъяснять ей, как положено жить человеку на свете.
Пришлось проводить среди неё разъяснительную работу.
И стали мы жить на центральной усадьбе.
Скопировать
Hopefully they get it. If they don't, you can't hammer it at them.
You're being didactic. You're just like, "This is this, that is that."
But thankfully, every once in a while, Mewes makes an ass-fucking joke. People forget we're talking about Jesus for a little while.
Уходит в нравоучения, начинается: "Это -- так, а это -- эдак".
"Догма" в этом смысле ходит по скользкому краю, но, слава богу, Мьюз нет-нет да выдаёт что-нибудь про анал, и... народ забывает, что речь-то -- про Иисуса.
Это тонкая грань, но -- отдайте мне должное -- мои фильмы куда менее гомофобские, чем большинство.
Скопировать
We're gonna take real good care of you, pal.
I wanna say one thing, and I don't mean to be didactic or facetious in any manner.
She doesn't love him.
Мы над тобой реально поработаем, приятель.
Я хочу сказать одну вещь, никоим образом не с поучительной или шутливой целью.
Она его не любит.
Скопировать
- May I make one statement?
- I don't mean to be didactic.
- What are you talkin' about?
- Можно мне сделать одно заявление?
- Не с поучительной или шутливой целью...
- О чем ты говоришь?
Скопировать
Orville Maynard, on the other hand... retired English professor.
Didactic.
Despite a history of celebrated liberal causes, his personal syllabus reads like a tribute to dead white men.
Орвилл Мейнард, по другую сторону... Профессор-филолог на пенсии.
Моралист.
Несмотря на имеющееся в истории разнообразие, программа его курса выглядит как воспевание мертвых белых мужчин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов didactic (дедактик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы didactic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дедактик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение