Перевод "diff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diff (диф) :
dˈɪf

диф транскрипция – 30 результатов перевода

That'll be 90 cents. Cash. What I mean to say is that the 90 cents usually comes first... but, hell, it don't really matter.
Before or after, what's the diff?
Eau de lilac's only ten cents more.
90 центов... наличнь?
Сейчас или потом, какая разница?
плюс 10 центов за парфюм. Запах сирени, женщинь?
Скопировать
I got in the junior miss department.
Big diff.
It can be at our next cocktail party.
Ну за "Детским миром".
Разница?
Вот будет разговоров у нас на коктейле, а?
Скопировать
I never get to shop, and my hair and fingernails continue to grow.
So, really, when you think about it, what's the diff?
Do we have to be introspective now?
Я никогда не буду ходить по магазинам, и мои волосы и ногти будут продолжать расти.
Так, если подумать, никакой разницы.
Что теперь заниматься самосозерцанием?
Скопировать
But it's...
It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line.
It can be a very fine judgment, and the best of us is often hoodwinked.
Но это...
Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию.
Это могло быть отличное. И лучшие из нас часто ошибаются.
Скопировать
- How good a friend was she?
- What's the diff erence?
When someone gets married, all bets are off.
- Она была близкой подругой?
- Какая разница?
Когда женщина выходит замуж, конец дружбе.
Скопировать
You start seeing it around the eyes.
Sure, that and then there are some other diff--
Well, let's see.
Вы начинаете замечать это по глазам.
Конечно, но есть и некоторые другие различи...
Ну, давайте посмотрим.
Скопировать
She'd be Superman.
What's the diff in how she sees?
She'll look at cell bars.
Она была бы суперменом.
И вообще, какая разница, как она видит?
Сможет же она увидеть прутья на решетке своей тюремной камеры.
Скопировать
- That's a Shorshack box.
- What's the diff?
About $20.
- Хороший глаз. Это короб Шоршака.
- Какая разница?
Примерно 20 долларов.
Скопировать
You must mean Hubert, the race car driver.
Same diff.
But who are you?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
А вы, кто тогда вы?
Скопировать
I bought it.
What's the diff'?
The diff' is she wasn't robbed. And she was strangled, not shot.
Купил.
Какая разница?
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена.
Скопировать
What's the diff'?
The diff' is she wasn't robbed. And she was strangled, not shot.
Yes, Jerry, that's so. She wasn't shot.
Какая разница?
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена.
- Да, Джерри, ее не застрелили.
Скопировать
Just kidding.
I suppose it's all been redeveloped since then, just to make our lives even more diff..
Jason?
Шучу.
Тут, наверное, с тех пор всё перестроили, чтобы наша жизнь стала ещё...
Джейсон?
Скопировать
- He is the list.
It doesn't seem that diff...
- We got a grease man.
-Он - это весь список.
Мне это не кажется чем-то уж--
-Акробат у нас есть.
Скопировать
Because John wanted to try new things.
How can we be so diff--"
Diff...diff-- I don't know that word.
Потому что Джону всегда хотелось чего-нибудь новенького.
"Как можем мы быть такими непо..."
Непо... Непа... Не знаю такого слова.
Скопировать
"They perched in silence. How can we be so diff--"
Diff...diff-- I don't know that word.
Yes, you do.
"Как можем мы быть такими непо..."
Непо... Непа... Не знаю такого слова.
Нет, знаешь.
Скопировать
Sister gets slammed around by a werewolf she's putting pedal to metal.
Red light, green light, same diff.
- Traffic cameras.
Сестричка убегает, превратившись в оборотня, жмет на газ...
Я имею в виду, красный свет, зеленый свет, для нее же теперь все равно.
- Транспортные видео камеры.
Скопировать
It's changed.
It's a diff erent work altogether.
A done in one night.
Сильно пьеса изменилась.
Можно сказать, совершенно новая пьеса вышла.
Да, за один вечер вам удалось столько исправить!
Скопировать
It's only bean cake.
My predecessor et it slip, but I'm a man of diff erent cloth.
Don't get me wrong.
Но это же просто блинчики...
Может, мой предшественник и брал подобные подарочки, но я не отношусь к людям такого сорта.
Это недоразумение!
Скопировать
- Do they laugh?
Maybe a diff erent one.
"Friar Tuck"
И что? Зрители от этого смеются?
Да, неудачный пример был...
"Колики" и...
Скопировать
Whole time we were a thing you treated me like day-old rat blood.
Why should now be any diff? Just 'cause you've gone all Patrick Swayze.
- What are you on about?
Пока мы были вместе, я была для тебя половой тряпкой.
Что изменилось, когда ты заделался Патриком Свейзи?
О чем ты?
Скопировать
I suppose your stalker knows that you're married
Makes no diff erence, she's in a world of her own
"I'm the only one who understands you"
Думаю, твоя преследовательница в курсе, что ты женат.
Ей без разницы, она живет в собственном мирке.
"Я единственная кто тебя понимает".
Скопировать
What about the handling?
The weight distribution is bang on, there's a low centre of gravity... it's even got a limited slip diff
Add all this together and the overall result is...terrible.
Хорошо, как дела с управляемостью?
Должно быть хорошо. Точная развесовка, низкий центр тяжести... у нее даже есть самоблокирующийся дифференциал.
Сложив все вместе, в итоге получаем... ужасный результат.
Скопировать
The brakes - the rear brakes, anyway - are inboard to reduce unsprung weight.
It's got limited slip diff.
And at the front it's got Alfa's 3 liter V6 engine -
Тормоза — задние тормоза — находятся с внутренней стороны, чтобы снизить неподрессоренные массы.
Здесь стоит самоблокирующийся дифференциал.
Спереди стоит фирменный 3-литровый V6.
Скопировать
Aw, man. There goes my back.
Where you guys able to get that c-diff test I ordered?
Lab's all backed up.
О черт моя спина
Как скоро можно получить анализ на клостридиоз, который я заказала?
В лаборатории завал.
Скопировать
Oh, you guys are amazing.
Damn, the c-diff is negative. She's getting worse, and we're not any closer to figuring out why.
I got to page him.
Ребят, мы замечательные
Черт, клостридиоз отрицателен ей становится хуже, а мы так и не приблизились к истине
Придется вызвать его.
Скопировать
While you were dreaming of me and calling me James, I took care of everything. Oh, Homie, you woke up early?
Eh, stumbled home at dawn, same diff.
Now, don't worry.
Пока ты смотрела сон обо мне, называя меня Джеймсом я обо всем позаботился о Гомерчик, ты встал пораньше
Встал пораньше - пришел попозже, на рассвете - какая разница
Не волнуйся
Скопировать
You'll have to take out the wedding presents, the fondue sets you don't want.
Because, in here, you've got the diff, which then sends the drive shaft up here, and into the blender
Very good. So what can you blend with it? I could blend you if I wanted to.
Можете выкинуть подарки со свадьбы, ненужные наборы для приготовления фондю.
Потому что здесь у нас есть дифференциал, который передает вращение валу и дальше в блендер.
Очень хорошо.И что ты хочешь перемолоть этим?
Скопировать
He's autistic.
Same diff.
No, not really.
У него аутизм.
Какая разница.
Вообще-то есть разница.
Скопировать
You look amazing.
Your hair is diff...
- Doesn't she look amazing?
Выглядишь потрясающе.
Твои волосы изме...
- Правда, потрясающе выглядит?
Скопировать
No. No, no.
I mean, it's kind of just a diff... erent... Hmm? Actually, no, I didn't like it.
It employed a bunch of played-out, fear-mongering stereotypes of Arab people.
Нет, нет.
Ну, просто он немного... дру... Вообще-то нет, не понравился.
Там была куча устаревших, стереотипов об арабских людей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diff (диф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение