Перевод "dilithium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dilithium (делисием) :
dɪlˈɪθiəm

делисием транскрипция – 30 результатов перевода

This is a new race.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
But it is clear that we cannot expect their cooperation.
Это новооткрытая раса.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
Но мы не можем надеяться на сотрудничество.
Скопировать
Nothing yet, sir.
- Report on the dilithium crystals.
- Yes?
Пока ничего, сэр.
- Рапорт о дилитиевом кристалле.
- Да?
Скопировать
Vulcan has no mining interest.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
This invites illegal mining operations. Illegal.
Вулкан не заинтересован в шахтах.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
И это создает условия для нелегальной добычи.
Скопировать
- A what? - A kind of physical warp, captain, in which none of our established physical laws apply with any regularity.
However, with the dilithium crystals, I was able to localise it.
Yes!
- Некое физическое искривление, где не действуют наши законы физики.
Однако, с помощью дилитиевых кристаллов я смог его обнаружить.
Да!
Скопировать
That's it!
The dilithium crystals.
Their power.
Это оно!
Дилитиевые кристаллы.
Их энергия.
Скопировать
I tried to stop him, captain.
That's why I took your dilithium crystals.
He has two more.
Я пытался остановить его.
Поэтому и взял у вас кристаллы.
У него есть еще два.
Скопировать
You accuse us?
Some of your ships have been carrying Coridan dilithium crystals.
You call us thieves?
Нелегальной?
Вы нас обвиняете? Некоторые ваши корабли везли кристаллы дилитиума из Коридана.
Вы называете нас ворами?
Скопировать
I know what you mean.
Reamplification finished on the dilithium crystals?
Yeah, ready and waiting.
Я поняла, к чему вы клоните.
Перезарядка дилитиевых кристаллов окончена?
Да, они уже готовы.
Скопировать
We are no closer to finding an answer to the strange phenomenon than we were at the beginning.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without
They must be found.
Мы далеки от объяснения странному феномену, который случился с нами.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз" не сможет работать на полную мощь.
Их нужно найти. Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
Скопировать
We believe what you say, Captain Kirk, but our position has not altered.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet.
We have shown the council historical proof that our missions are peaceful.
Мы верим вам, капитан Кирк, но своего решения не изменим.
Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
Мы представили совету факты, что у нас мирная миссия.
Скопировать
Can you prepare an experimentation chamber in ten minutes?
All dilithium crystals full power.
I'll check, sir.
Вы можете приготовить лабораторию через 10 минут?
Все кристаллы на полную мощность.
Я проверю, капитан.
Скопировать
We accept that your Federation is benevolent at present, but the future is always in question.
Our dilithium crystals represent awesome power.
Wrongful use of that power, even to the extent of the taking of one life, would violate our history of total peace.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Наши кристаллы дилития содержат сокрушительную мощь.
Ее злонамеренное применение даже к одному человеку полностью нарушит нашу мирную историю.
Скопировать
Twelve years, Captain Kirk, or 12,000.
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals, for you would use their power
We will level your planet, and take what we want. That is destruction.
12 лет, капитан Кирк, или 12000.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития. Вы используете их силу для уничтожения.
Мы сравняем вас с землей и возьмем то, что хотим.
Скопировать
Mutual suspicion and interplanetary war.
With Orion carefully neutral, they'd clean up by supplying dilithium to both sides and continue to raid
The thing that confused me was the power utilisation curve.
Чтоб породить взаимные подозрения и разразить межпланетную войну.
Да, конечно же.
Меня запутала прямая потребления энергии.
Скопировать
Scotty, sir.
The ships dilithium crystals are deteriorating.
We can't stop the process.
Говорит Скотти, сэр.
Кристаллы дилитиума корабля истощаются.
Мы не можем остановить процесс.
Скопировать
We must find a way to defeat the alien force of hate that has taken over the Enterprise, stop the war now, or spend eternity in futile, bloody violence.
The dilithium crystals are discharging.
There's nothing we can do about it.
Мы должны найти способ победить инопланетную силу, которая захватила "Энтерпрайз", остановив войну, или провести вечность в бесполезном и кровавом насилии. Нет перемен капитан.
Кристаллы дилитиума истощаются.
Мы ничего не можем поделать.
Скопировать
Klingons kill for their own purposes.
All fighting must end, captain, to weaken the alien before our dilithium crystals are gone.
- Lieutenant Uhura.
Клингоны убивают ради своих целей.
Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся.
- Лейтенант Ухура.
Скопировать
How are you coming with the warp drive, B'EIanna?
I'm going to try reaIigning the dilithium matrix, but we'II need to shut down the warp drive to do it
We can't shut down.
Как дела с двигателем искривления, Б'Эланна?
Я хочу перенастроить дилитиевую матрицу, но для этого нужно остановить двигатель.
Мы не можем его остановить.
Скопировать
Janeway out.
NicoIetti, we're going to have to try a dilithium realignment on the fly.
Let's figure out how to do it without killing everyone in Engineering.
Конец связи.
Николетти, нам прийдется перенастроить дилитиевую матрицу на ходу.
Надо подумать, как сделать так, чтобы не убить всех в инженерном.
Скопировать
We've got to neutralize the core.
I'll try decoupling the dilithium matrix.
No effect!
Нужно нейтрализовать ядро.
Я попытаюсь отцепить дилитиумную матрицу.
Никакого эффекта!
Скопировать
The energy's composed of subspace metreon radiation.
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down
Options?
Энергия состоит из подпространственной метреонной радиации.
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и "Олимпию".
Варианты?
Скопировать
Kim out.
Dilithium...
We can get that for you, too.
Конец связи.
Дилитий...
Мы можем его достать для вас.
Скопировать
I've got a hunch about this nebula.
There's dilithium in there somewhere.
I'm getting some fluctuating energy readings.
У меня какое-то предчувствие насчет этой туманности.
Где-то здесь есть дилитий.
Я засек флюктуирующую энергию.
Скопировать
I would never offer you stolen property.
I traded warp-grade dilithium for this program.
What's your price?
Я в жизни не предложил бы вам украденное имущество.
Я обменял качественный варп дилитий на эту программу.
Назовите цену.
Скопировать
Already?
Oh, I was dreaming we found the dilithium and were back aboard Voyager.
Dreaming is an accurate description.
Правда?
Мне привиделось, что мы нашли дилитий и вернулись на "Вояджер".
"Привиделось" - самое точное определение.
Скопировать
Good.
Any luck finding dilithium?
Uh, I'm afraid not.
Хорошо.
Повезло в поисках дилития?
Боюсь, что нет.
Скопировать
We could offer you a few dilithium crystals in compensation.
That matrix is worth a thousand dilithium crystals.
What if we threw in a plasma manifold?
Мы можем предложить вам несколько кристаллов дилитиума в качестве компенсации.
Эта матрица стоит тысячу дилитиумных кристаллов.
Что если мы накинем плазменный трубопровод?
Скопировать
I'm sorry.
Dilithium matrix is aligned and calibrated.
Just be more careful.
Мне жаль.
Дилитиевая матрица выровнена и откалибрована.
Просто будь повнимательней.
Скопировать
I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols.
The rest of the team sabotaged the dilithium storage bunkers.
An hour after we left, the entire facility was vaporised.
Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности.
Остальные члены команды саботировали хранилища дилития.
Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен.
Скопировать
I'm sorry. lt's not open for negotiation.
We could offer you a few dilithium crystals in compensation.
That matrix is worth a thousand dilithium crystals.
Мне жаль, но это не обсуждается.
Мы можем предложить вам несколько кристаллов дилитиума в качестве компенсации.
Эта матрица стоит тысячу дилитиумных кристаллов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dilithium (делисием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dilithium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делисием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение