Перевод "dilithium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dilithium (делисием) :
dɪlˈɪθiəm

делисием транскрипция – 30 результатов перевода

- Say what?
- It's like the transporter from Star Trek, minus the Dilithium Crystals.
Oh, cool.
- Что?
- Это как транспортер из "Звездного Пути", но без кристаллов дилитиума.
- О, круто.
Скопировать
This residue would be the waste left behind.
Well, if that's true, if something's eating away at the nitrium on the ship, then that means that the dilithium
We'd better get to Engineering.
Эта субстанция может оказаться результатом его переработки.
Итак, если это верно.. если что-то поедает нитриум на корабле... то это значит, что реакторная камера дилития под угрозой, так же, как и энергопередающие цепи.
Нам лучше спустится в инженерный.
Скопировать
Well, sir, I'm afraid even the bride won't be present for this one.
The dilithium chamber shows no anomalous readings.
So far these transfer conduits are clean too.
Хм... боюсь, сэр, что невесты на этой консультации тоже не будет.
В дилитиевой камере никаких аномалии не отмечается.
Пока что эти энергопередающие узлы тоже целы.
Скопировать
Aye, sir.
Structural integrity of the dilithium chamber is at 34 percent.
Estimated breach in one minute.
Так точно, сэр.
Структурная целостность реакторной камеры дилития - 34%
Отказ защиты через одну минуту.
Скопировать
"'No way, José.
"'The cat's eaten the dilithium crystals and he's coughing up fur balls."'
He could never do anything.
"Это бесполезно, Джос."
"Кот сожрал кристаллы дилитиума и сейчас его тошнит шерстью."
Он ничего никогда не мог сделать.
Скопировать
Space matrix restoration coils.
Dilithium crystals.
I knew it!
Катушки восстановления матрицы пространства.
Дилитиевые кристаллы.
Я знал это.
Скопировать
We should refuel now.
The nearest dilithium is in an asteroid field just ten days from here.
That's ten days we can't afford to lose.
Мы должны заправиться сейчас.
Ближайшие залежи дилитиума находятся в астероидном поле всего в десяти днях пути.
За эти десять дней мы можем потерять все.
Скопировать
The energy's composed of subspace metreon radiation.
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down
Options?
Энергия состоит из подпространственной метреонной радиации.
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и "Олимпию".
Варианты?
Скопировать
We could offer you a few dilithium crystals in compensation.
That matrix is worth a thousand dilithium crystals.
What if we threw in a plasma manifold?
Мы можем предложить вам несколько кристаллов дилитиума в качестве компенсации.
Эта матрица стоит тысячу дилитиумных кристаллов.
Что если мы накинем плазменный трубопровод?
Скопировать
Yes.
Most important, the enhanced warp drive-- with the dilithium matrix running hot all the time now, you
There is no point in providing me with knowledge I already possess.
Да.
И самое главное - усовершенствованный варп двигатель - сейчас дилитиумная матрица постоянно работает на максимуме, поэтому вы не должны спускать с него глаз.
Нет смысла предоставлять мне сведения, которыми я уже обладаю.
Скопировать
Engineering, maintain full power. Full power.
Dilithium crystal circuit is failing, sir. We have to replace it.
- Not now.
Инженерная, полная мощность.
Цепь дилитиевых кристаллов перегорела, сэр.
Надо менять.
Скопировать
In the interest of fostering amity for the forthcoming peace talks, the sentence of death is commuted.
of this court that, without possibility of reprieve or parole, you be taken from this place to the dilithium
There to spend the rest of your natural lives.
В интересах мирного процесса и предстоящих переговоров, смертная казнь заменена.
По решению суда на пожизненное заключение без права амнистии, вы будете работать на дейтериевых шахтах на астероиде для заключённых.
Там вы проведёте остаток своих дней.
Скопировать
But we've got nitrium everywhere.
Even the dilithium chamber.
Mr. Data, the asteroid we destroyed, that was rich in nitrium.
Насколько мы можем сказать - нет, сэр. Но нитриум используется на борту практически повсеместно...
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
Мистер Дейта, уничтоженный нами астероид... содержал большое количество нитрия.
Скопировать
- Activated.
Breach of dilithium chamber in 40 seconds.
Reconfigure hydrogen plasma mixture to include 30 percent nitrium.
Включены.
Отказ защиты реакторной камеры дилития через 40 секунд.
Изменить состав водородноплазменной смеси, включив в нее 30% нитриума.
Скопировать
Project emitter beam, heading, 042-mark-021.
Structural integrity of the dilithium chamber is at 28 percent and holding.
Mr. Data.
Направить луч с эмиттера, курс 042.021.
Структурная целостность реакторной камеры дилития стабилизировалась на уровне 28%.
Мистер Дейта.
Скопировать
I'm sorry.
Dilithium matrix is aligned and calibrated.
Just be more careful.
Мне жаль.
Дилитиевая матрица выровнена и откалибрована.
Просто будь повнимательней.
Скопировать
I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols.
The rest of the team sabotaged the dilithium storage bunkers.
An hour after we left, the entire facility was vaporised.
Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности.
Остальные члены команды саботировали хранилища дилития.
Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен.
Скопировать
I'm sorry. lt's not open for negotiation.
We could offer you a few dilithium crystals in compensation.
That matrix is worth a thousand dilithium crystals.
Мне жаль, но это не обсуждается.
Мы можем предложить вам несколько кристаллов дилитиума в качестве компенсации.
Эта матрица стоит тысячу дилитиумных кристаллов.
Скопировать
Absolutely.
I haven't seen a dilithium matrix this far out of alignment since I served aboard a Ferengi garbage scow
I'll fix it myself.
Абсолютно.
Я никогда не видела настолько расстроенную дилитиевую матрицу, с тех пор, как служила на корыте ференги.
Я сама исправлю.
Скопировать
Brothers?
every respect, except... they've been condemned to a menial existence-- scrubbing conduits, mining dilithium
There's a long history of writers drawing attention to the plight of the oppressed.
Братья?
Тысячи ЭМГ первой модели, идентичных мне во всех отношениях, кроме того, что они были осуждены на чёрное существование - чистку трубопроводов, добывание дилитиума.
Это долгая история писателей, привлекающих внимание к тяжелому положению угнетаемого.
Скопировать
You can't intimidate us.
We have as much right to mine that dilithium as you do.
Aren't you supposed to be supervising our young guest?
Вы нас не запугаете.
У нас такие же права на этот дилитий, как и у вас!
Я думала, вы присматриваете за нашим юным гостем?
Скопировать
They sent me there to die.
How could a mere human survive the dilithium mines?
Not that it mattered as I was no longer part of their plans against the Federation.
- Они отправили меня туда, умирать.
Как может обычный человек выжить в дилитиумных копях?
Это не имело значения, так, как я уже не был частью их плана против Федерации.
Скопировать
How are you coming with the warp drive, B'EIanna?
I'm going to try reaIigning the dilithium matrix, but we'II need to shut down the warp drive to do it
We can't shut down.
Как дела с двигателем искривления, Б'Эланна?
Я хочу перенастроить дилитиевую матрицу, но для этого нужно остановить двигатель.
Мы не можем его остановить.
Скопировать
Janeway out.
NicoIetti, we're going to have to try a dilithium realignment on the fly.
Let's figure out how to do it without killing everyone in Engineering.
Конец связи.
Николетти, нам прийдется перенастроить дилитиевую матрицу на ходу.
Надо подумать, как сделать так, чтобы не убить всех в инженерном.
Скопировать
Lock down the magnetic constrictors.
If we lock them down at these pressure levels, we might not be able to reinitialize the dilithium reaction
Warning.
Включить магнитные сжиматели.
Если мы их включим при таком давлении, мы не сможем снова запустить дилитиевую реакцию.
Внимание.
Скопировать
Talk about inflation.
Refined dilithium down ten per cent?
The name's Quark.
К слову об инфляции.
Очищенный дилитий упал на 10%?
Мое имя - Кварк.
Скопировать
That depends.
What do you use for currency around here-- Iatinum, dilithium?
We use dollars.
Зависит от того..
Какая валюта у вас в ходу - латина, дилитий?
У нас доллары.
Скопировать
What are they doing here?
My tricorder's picking up a large concentration of dilithium in the area.
They must be using the survivors of the Ravinok to mine the ore.
Что они здесь делают?
Мой трикодер фиксирует высокую концентрацию дилитиума в этой области.
Должно быть, они используют выживших с "Равинока" в добыче руды.
Скопировать
This is a new race.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
But it is clear that we cannot expect their cooperation.
Это новооткрытая раса.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
Но мы не можем надеяться на сотрудничество.
Скопировать
We believe what you say, Captain Kirk, but our position has not altered.
The Halkan Council cannot permit your Federation to mine dilithium crystals on our planet.
We have shown the council historical proof that our missions are peaceful.
Мы верим вам, капитан Кирк, но своего решения не изменим.
Совет Халкана не может позволить Федерации добывать дилитий на нашей планете.
Мы представили совету факты, что у нас мирная миссия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dilithium (делисием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dilithium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делисием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение