Перевод "dings" на русский
Произношение dings (динз) :
dˈɪŋz
динз транскрипция – 30 результатов перевода
ANNOUNCER: Collins almost breaks it up against the...
(CONTINUES, INDISTINCT) - (BELL DINGS)
Three, eight, four... (MOUTHING WORDS)
[Диктор] Коллинс почти ... -
- Отбивает-[Неразборчиво продолжает] - [Звон телефона]
[Диктор] Три, восемь, четыре...
Скопировать
(COINS LANDING ON BAR)
(CASH REGISTER BELL DINGS)
I, uh... I thought about it, what we were saying... and, uh... I'm ready to deal with ya.
[Монеты падают на барную стойку]
[Звон]
Я, эм, - я подумал насчет этого, насчет нашего разговора... и, э, я готов вести с тобой дела.
Скопировать
- (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS)
(CASH REGISTER BELL DINGS)
- Thanks, Dillon.
- [Дверь машины закрывается] - [Заводится двигатель]
[Звон кассового аппарата]
- Спасибо, Диллон.
Скопировать
Whiteface grazed by the thousands... in every corner of the Pearson range.
The number of bull dings and corrals... kept pace with the growing enterprise.
a remuda of horses was being gathered... for the summer roundup. however... the foreman of the ranch was spending a few days... in the high country... taking a typical Indian vacation.
Беломордые коровы паслись тысячами в каждом углу владений Пирсона.
При главном управлении ранчо количество строений и корралей росло вместе с развивающимся предприятием.
Сегодня смену лошадей приготовили к летнему загону скота. управляющий ранчо решил провести несколько дней в обычном индейском отпуске.
Скопировать
Moki was a cattleman now. He was the foreman of the ranch... whose wide borders he had just completed mapping.
NARRATOR: In these early stages... the spread was only a couple of bull dings... surrounded by great
NARRATOR: The old bear's first concern was for her cubs. a safe hiding place and a warning to stay put.
Теперь Моки стал скотоводом. широкие границы которого он только что нанес на карту.
На первых порах окруженных огромным пространством нетронутой земли. как короли скота на Западе.
старая медведица впервые забеспокоилась за своих детенышей. откуда доносится весь этот шум. не слушая наставления сестры.
Скопировать
No, thank you.
- [Bell Dings] - [Rowntree] Quietl
Cheering at College matches has degenerated completely.
Нет, спасибо.
Тишина!
Боление за команду колледжа недостаточно активно.
Скопировать
[Laughs] - Hello. This is Mr. Lou Grant's office at W...
- [Dings]
I think I have some filing to do.
Я,.. подумал об этом на секунду, но я бы никогда этого не сделал.
Я просто хочу, чтобы вы знали...
я действительно очень рад за вас.
Скопировать
- What were you two whispering about?
[DOORBELL DINGS] Nothing.
Just how whenever you think you have your life figured out, something unexpected happens.
- О чём вы там шептались?
Ни о чём.
Лишь о том, что когда бы ты не счёл свою жизнь полностью сложившейся происходит нечто неожиданное.
Скопировать
I looked forward to that.
[Elevator Dings] Take my hand, Howard.
And remember, Howard,
Я с нетерпением ждал этих дней.
Возьми мою руку, Ховард.
И помни, Ховард,
Скопировать
- He's over there!
I don't want any dings, dents or scratches, or I'll have your ass.
This is my Humvee. Hey! Hey!
- Он там!
Это мой Хамви.
Если я увижу хоть одну царапину или вмятину, пеняй на себя.
Скопировать
Here.
[DOORBELL DINGS] I'll get it.
- Hey, Daphne.
Сюда.
Я открою.
- Привет, Дафни.
Скопировать
Well, they don't say anything to my face, but when I walk in, they kind of nudge each other and whisper.
(timer dings) That will be me Shepherd's Pie.
Shepherd's Pie?
- Ну, в лицо ничего но когда я вошёл, они толкали друг дружку и перешёптывались.
Это мой пастуший пирог.
Пастуший пирог?
Скопировать
Hey, cut that out!
[FIGHT BELL DINGS]
You can't hit what you can't see.
ЭЙ! Забери.
[звонок начала битвы]
Нельзя ударить то, чего не видишь.
Скопировать
There's a lovely photo of you in here!
[FIGHT BELL DINGS]
In this corner, the confused young robot with the golden curls weighing 525 pounds The Gender Bender!
Какая чудесная фотография.
[Удар гонга]
И в этом углу растерянный юный робот ... весом в 238 кг Златокудрая Крошка-Бендер!
Скопировать
Give me the bell.
[FIGHT BELL DINGS]
Did you hear a noise?
Ударьте в гонг!
[удар гонга]
Ты слышала звон?
Скопировать
Oh.
[FIGHT BELL DINGS]
And the winner is:
Ох.
[удар гонга]
И победитель...
Скопировать
♪ All you've got do is ask ♪
. ♪ (triangle dings)
Oh, uh, Dad.
Только спросите...
Только спросите... перевод: hvblack
- Э, папа...
Скопировать
I'm telling you, as a caring society, where people do things for each other, we're done, we're finished.
(dings)
- Tony, I have been calling this elevator for the last half hour.
Точнее гуманному обществу, где люди помогают друг другу. Нам конец, мы пропали.
Ребрышки для шашлыка лежат сверху на микроволновке.
Тони, я уже полчаса вызываю лифт. Я думал, ты его починил.
Скопировать
- Muriel's back.
- [Microwave Dings] Muriel, did you steal this dress?
- No.
Мюриэл вернулась.
Мюриэл, ты украла эту одежду?
Нет.
Скопировать
I'll bet she thinks Ziggy's gotten too preachy too.
- [ Bell Dings ] - [ Sighs ] I made it the whole day without seeing her again.
[ Screams ] I mean, hello!
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
Так сегодня ее ни разу и не встретил.
Это... Привет.
Скопировать
What else you got?
Ring Dings, Pop-Tarts, Hawaiian Punch.
Whatever you want.
А что еще есть?
Пирожные, булочки...
Что хочешь.
Скопировать
Will you stop off at the bakery?
Why don't you just get some Ring Dings from the liquor store.
Ring Dings?
Остановишься у булочной?
Может лучше купить несколько Ring Dings в винном магазине.
Ring Dings?
Скопировать
Why don't you just get some Ring Dings from the liquor store.
Ring Dings?
Ring Dings are better than anything at a bakery.
Может лучше купить несколько Ring Dings в винном магазине.
Ring Dings?
Ring Dings лучше, чем любое из булочной.
Скопировать
Ring Dings?
Ring Dings are better than anything at a bakery.
I like Ring Dings.
Ring Dings?
Ring Dings лучше, чем любое из булочной.
Я люблю Ring Dings.
Скопировать
Ring Dings are better than anything at a bakery.
I like Ring Dings.
George, you can't show up at someone's house with Ring Dings and Pepsi.
Ring Dings лучше, чем любое из булочной.
Я люблю Ring Dings.
Джордж, нельзя придти в гости с Ring Dings и Пепси.
Скопировать
I like Ring Dings.
George, you can't show up at someone's house with Ring Dings and Pepsi.
Hey, your lights are on!
Я люблю Ring Dings.
Джордж, нельзя придти в гости с Ring Dings и Пепси.
Эй,у тебя фары включены!
Скопировать
I got news for you.
I show up with Ring Dings and Pepsi I'm the hit of the party.
People would be coming up, "Between you and me I'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi."
Вот, что я тебе скажу.
Я приду с Ring Dings и Пепси и стану звездой вечеринки.
Люди будут подходить, "Только между нами это так здорово, что здесь Ring Dings и Пепси."
Скопировать
I show up with Ring Dings and Pepsi I'm the hit of the party.
People would be coming up, "Between you and me I'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi.
What are we, Europeans, with the Beaujolais and the chardonnay?
Я приду с Ring Dings и Пепси и стану звездой вечеринки.
Люди будут подходить, "Только между нами это так здорово, что здесь Ring Dings и Пепси."
Мы же не европейцы с их Божоле и Шардоне?
Скопировать
- I want $2.00 worth of gas, please.
- [ Bell Dings ] - How much is your penny candy?
- Surprisingly expensive.
Здравствуйте бен3ина на $2. - $4.20.
Сколько стоит конфетка?
На удивление дорого.
Скопировать
The key thing in remembering adapting is time.
. - (lndicator dings) My dad said that it could be possible for those people to kill us before we knew
- if they carry the wrong bugs.
о вяомос еимаи то йкеиди тгс пяосаялоцгс.
вяеиафетаи йаияос циа тгм емаяломисг о патеяас лоу еипе оти еимаи пихамом ма лас сйотысоум аутои ои амхяыпои пяим ма то йатакабоуле.
- ам летажеяоум кахос лийяобиа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dings (динз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить динз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
