Перевод "disinfect" на русский

English
Русский
0 / 30
disinfectдезинфицировать обеззараживать продезинфицировать
Произношение disinfect (дисинфэкт) :
dˌɪsɪnfˈɛkt

дисинфэкт транскрипция – 30 результатов перевода

That's what happens when it rains.
When the weather's better, you should disinfect the bed. I don't want to get bitten to death.
Lift your arm.
На улице дождь идет.
Тебе нужно провести дезинфекцию, просушить хорошенько постель, когда будет солнечно.
Подними руку.
Скопировать
Don't need stitches.
We're gonna have to disinfect it, though.
You really are an angel.
Не нужно швы накладывать.
Но все равно надо продезинфицировать.
Ты действительно ангел.
Скопировать
You're going to be OK.
You need to disinfect these wounds.
Alcohol should do.
Ты будешь в порядке.
Вам понадобятся чистые тряпки и что-нибудь, чтобы продезинфицировать раны.
Алкоголь подойдет.
Скопировать
- You're choking us!
- We must disinfect!
- Useless!
-Я умоляю тебя!
-Это дезинфекция. -Она здорова!
-Это она так говорит.
Скопировать
Ah yes.
Can we disinfect the place?
What?
Еще как!
Может дезинфекцию провести?
Что ты сказал? !
Скопировать
There you are, old girl.
Now, then, Mr White, if you'll hold up the hoof, I'll just disinfect the cavity.
Come up, lass.
Вот так, старушка.
Теперь, мистер Уайт, приподнимите ей ногу, я продезинфицирую полость.
Тише, девочка.
Скопировать
Hello, sir.
Wash up, disinfect yourself.
And for what do you need the body scrub?
- Добрый день.
- Вот тебе бельё, мойся.
- А мочалка тебе зачем?
Скопировать
He will die very soon.
It's necessary to close all rooms where he was and disinfect all objects he touched.
I'll manage to send you Lysol and Chloramines right now.
Очень скоро он умрет.
Необходимо закрыть все комнаты, в которых он был и дезинфицировать предметы, которые он трогал.
Распоряжусь, чтобы вам прямо сейчас отправили лизол и хлорамин.
Скопировать
Don't worry so much. We'll go and sit.
After all, we must disinfect our minds, which are so filled with sins.
Come, come. Please come.
Не волнуйтесь так, мы пройдем и сядем.
В конце концов, мы должны продезинфецировать умы, погрязшие в грехах.
Проходите, проходите, пожалуйста, проходите.
Скопировать
"How do you know they're not carrying infectious germs?
Disinfect the car or I won't ride in it."
She's crazy.
Она сказала, что люди могут оказаться зараженными.
"Продезинфицируй машину и тогда я поеду с тобой"
Совсем рехнулась!
Скопировать
How hot is it in the ovens, then?
When we disinfect cholera suspects, we bring it up to a hundred and thirty.
Is the cholera loose again now?
Какая температура у тебя в печах?
При дезинфекции по подозрению в холере — шестьдесят градусов.
опять холера разгулялась?
Скопировать
Germs that can flourish in your family bathroom.
See, they had to disinfect us when we got here just to get this close.
Besides, we know what they do to people like us down there.
Микробы могут размножиться в вашем туалете.
То-то нас так дизенфицировали.
И потом, мы знаем, как у вас поступают с пришельцами.
Скопировать
My husband is at one of those parliament sessions.
Go and disinfect that wound.
- I hope you're on the case.
Мой муж сейчас на заседании в парламенте.
Продезинфицируй рану. Каннибал!
Вы ведь предпримите что-нибудь, да?
Скопировать
My trucks need to get by.
Send your cronies to disinfect back there. I'll move the trunk.
No, it has to be cut up on the spot.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
You look like a rat.
Need to disinfect all the places where you have been.
Incinerate faster!
Вы похожи на крыс.
Нужно дезинфицировать все места, где вы были.
Поджигай быстрее!
Скопировать
This is not a good night for my nose.
I'm gonna go disinfect it.
Well, I don't know about the punch in the nose, but I think she likes me.
Это нехорошая ночь для моего носа.
я собираюсь продезинфицировать это.
Ну, не думая об ударе в нос, но я думаю, что я ей нравлюсь.
Скопировать
Some cullet cuts my fingers I dont bleed any more, it's OK.
What, the cullet is so small that you wont find it easily michio michio, go to disinfect
this thing, you should say clearly michio said and no one will believe everytime he has to cry all the time you can talk to that children's parents
Он порезал пальцы разбитым стеклом. Больше такого не произойдёт. Всё в порядке.
Осколки стекла могут быть очень мелкими, так что будь осторожней. Митио Тэрасава. Митио, иди, тебе обработают рану.
Ты должен был им всё рассказать. Словам Митио никто не поверит. Он всё время плакал?
Скопировать
Yes.
Shouldn't you disinfect it first?
Yes, of course.
Да.
А разве не нужно вначале продезинфицировать?
Да, конечно.
Скопировать
Oh, dear me.
Wash it, disinfect it and put a bandaid on.
I'm on my way home now.
О, боже.
Промой и продезинфецируй рану, а потом заклей пластырем.
Я уже еду домой. Хорошо.
Скопировать
Come back anytime.
Don't forget to disinfect your headset.
I was never in this for the money.
Возвращайся в любое время.
Не забудь продизенфицировать гарнитуру.
Я пошел на это не ради денег.
Скопировать
The concert's going to start.
No, we have to disinfect that first.
- But...
Скоро уже концерт начнется.
сначала надо продезинфицировать.
- Но...
Скопировать
- Take it easy, man!
Gotta disinfect the wound.
This gets infected, he'll be hatin' life.
Изверги проклятые!
Рану нужно продезинфицировать.
Если начнется заражение, пожалеешь, что остался жив.
Скопировать
Y ou did not just get finished doing the nastiness with shady mclawtime.
Did you disinfect?
'Cause that's just nasty.
Ты разве не прекратил свои грязные встречи с подозрительными типами?
Тебе нужно пройти дезинфекцию.
Какая это всё-таки грязь!
Скопировать
You're enjoying this way too much.
Disinfect the blade in the alcohol.
Right. And then run the lighter over the edge of the blade.
- Ты чересчур веселишься.
Продезинфицируй лезвие в спирте.
Проведи его по огню зажигалки.
Скопировать
Come'n pull!
but maybe.. clean, disinfect, stitches, bandage?
Maybe I should give you the Tit too?
Тащи давай!
А может там... йодик, зелёночка, спиртик, бинтик?
Может тебе сиську ещё дать? !
Скопировать
Take it away. Here, my children.
A little water holy to disinfect.
Note.
- Пока никуда, идите туда.
Так, дети мои. Немного святой воды для дезинфекции.
Держи.
Скопировать
- Give me a tank of gasoline.
- I have to disinfect the stuff. - But is it crazy?
- Here the gasoline costs more than wine.
- Дай мне канистру бензина.
- Хочу продезинфицировать одежду.
- Да вы с ума сошли! - Тут бензин стоит дороже вина. - Ну дай полканистры.
Скопировать
In terms of?
Just will wash and disinfect the body.
Bring me something to drink.
В смысле?
Просто омоют и дезинфицируют тело.
Принеси мне что-нибудь попить.
Скопировать
She did not mind.
Let me disinfect the scissors so someone else can make someone else silky smooth.
I'll just clean up.
Она не возражает.
Сейчас я продезинфицирую ножницы,чтобы один человек мог делать другого гладким, как шёлк.
Пойду, приберу.
Скопировать
A hermaphrodite.
Pakhomov, take this out and disinfect it...
Bye, rogues.
Гермафродит.
Пахомов, вынеси и промой с хлоркой!
До свидания, разбойнички!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disinfect (дисинфэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disinfect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисинфэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение