Перевод "disinfect" на русский

English
Русский
0 / 30
disinfectдезинфицировать обеззараживать продезинфицировать
Произношение disinfect (дисинфэкт) :
dˌɪsɪnfˈɛkt

дисинфэкт транскрипция – 30 результатов перевода

You're enjoying this way too much.
Disinfect the blade in the alcohol.
Right. And then run the lighter over the edge of the blade.
- Ты чересчур веселишься.
Продезинфицируй лезвие в спирте.
Проведи его по огню зажигалки.
Скопировать
Come back anytime.
Don't forget to disinfect your headset.
I was never in this for the money.
Возвращайся в любое время.
Не забудь продизенфицировать гарнитуру.
Я пошел на это не ради денег.
Скопировать
How hot is it in the ovens, then?
When we disinfect cholera suspects, we bring it up to a hundred and thirty.
Is the cholera loose again now?
Какая температура у тебя в печах?
При дезинфекции по подозрению в холере — шестьдесят градусов.
опять холера разгулялась?
Скопировать
"How do you know they're not carrying infectious germs?
Disinfect the car or I won't ride in it."
She's crazy.
Она сказала, что люди могут оказаться зараженными.
"Продезинфицируй машину и тогда я поеду с тобой"
Совсем рехнулась!
Скопировать
Don't worry so much. We'll go and sit.
After all, we must disinfect our minds, which are so filled with sins.
Come, come. Please come.
Не волнуйтесь так, мы пройдем и сядем.
В конце концов, мы должны продезинфецировать умы, погрязшие в грехах.
Проходите, проходите, пожалуйста, проходите.
Скопировать
Ah yes.
Can we disinfect the place?
What?
Еще как!
Может дезинфекцию провести?
Что ты сказал? !
Скопировать
My trucks need to get by.
Send your cronies to disinfect back there. I'll move the trunk.
No, it has to be cut up on the spot.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
- You're choking us!
- We must disinfect!
- Useless!
-Я умоляю тебя!
-Это дезинфекция. -Она здорова!
-Это она так говорит.
Скопировать
That's what happens when it rains.
When the weather's better, you should disinfect the bed. I don't want to get bitten to death.
Lift your arm.
На улице дождь идет.
Тебе нужно провести дезинфекцию, просушить хорошенько постель, когда будет солнечно.
Подними руку.
Скопировать
Germs that can flourish in your family bathroom.
See, they had to disinfect us when we got here just to get this close.
Besides, we know what they do to people like us down there.
Микробы могут размножиться в вашем туалете.
То-то нас так дизенфицировали.
И потом, мы знаем, как у вас поступают с пришельцами.
Скопировать
There you are, old girl.
Now, then, Mr White, if you'll hold up the hoof, I'll just disinfect the cavity.
Come up, lass.
Вот так, старушка.
Теперь, мистер Уайт, приподнимите ей ногу, я продезинфицирую полость.
Тише, девочка.
Скопировать
Hello, sir.
Wash up, disinfect yourself.
And for what do you need the body scrub?
- Добрый день.
- Вот тебе бельё, мойся.
- А мочалка тебе зачем?
Скопировать
You look like a rat.
Need to disinfect all the places where you have been.
Incinerate faster!
Вы похожи на крыс.
Нужно дезинфицировать все места, где вы были.
Поджигай быстрее!
Скопировать
My husband is at one of those parliament sessions.
Go and disinfect that wound.
- I hope you're on the case.
Мой муж сейчас на заседании в парламенте.
Продезинфицируй рану. Каннибал!
Вы ведь предпримите что-нибудь, да?
Скопировать
You're going to be OK.
You need to disinfect these wounds.
Alcohol should do.
Ты будешь в порядке.
Вам понадобятся чистые тряпки и что-нибудь, чтобы продезинфицировать раны.
Алкоголь подойдет.
Скопировать
Don't need stitches.
We're gonna have to disinfect it, though.
You really are an angel.
Не нужно швы накладывать.
Но все равно надо продезинфицировать.
Ты действительно ангел.
Скопировать
This is not a good night for my nose.
I'm gonna go disinfect it.
Well, I don't know about the punch in the nose, but I think she likes me.
Это нехорошая ночь для моего носа.
я собираюсь продезинфицировать это.
Ну, не думая об ударе в нос, но я думаю, что я ей нравлюсь.
Скопировать
The S.S. deal with all.
Reverend, I disinfect the barracks and purify water.
That is not contrary to my conscience nor my faith.
СС способны на все, ты должен это понимать.
Пастор, я занимаюсь лишь очисткой бараков и воды для войск.
Я не делаю ничего, что идет в разрез с моими убеждениями и моей верой.
Скопировать
Vermin pullulates between Berlin and Moscow.
With a can, I disinfect a barracks.
If you are bombarded, any life will disappear here...
Как далеко от Берлина до Москвы?
Одной канистрой я могу продезинфицировать все бараки.
Если начнется бомбежка, вся жизнь на километр будет уничтожена...
Скопировать
About your swimming facilities.
How do you disinfect?
Disinfect, the pool.
Кстати, насчет вашего плавательного бассейна.
Какая система дезинфекции? дезинфекция?
дезинфекция?
Скопировать
How do you disinfect?
Disinfect, the pool.
I don't know, sir.
Какая система дезинфекции? дезинфекция?
дезинфекция?
- Я не знаю, мсье. - Жаль.
Скопировать
Let's take care of you first.
Number seven, disinfect.
Number seven, next in six minutes.
Давай сначала позаботимся о тебе.
Номер семь, дезинфекция.
Номер семь, следующий через 6 минут.
Скопировать
-I go to another doctor, I get the second dose,
I take one, and then we sneak the other one Into ella's food and disinfect her.
-Tom, that is crazy.
Я схожу к другому доктору, получу вторую дозу,
Я приму одну, а потом мы добавим незаметно другую в еду Эллы,
- и продезенфицируем ее. - Том, это сумасшествие!
Скопировать
He will die very soon.
It's necessary to close all rooms where he was and disinfect all objects he touched.
I'll manage to send you Lysol and Chloramines right now.
Очень скоро он умрет.
Необходимо закрыть все комнаты, в которых он был и дезинфицировать предметы, которые он трогал.
Распоряжусь, чтобы вам прямо сейчас отправили лизол и хлорамин.
Скопировать
There's a tennis racket by the fireplace and there's ammonia under the sink.
So we can disinfect him?
Blind him. Then we'll overtake him.
А еще есть теннисная ракетка у камина и аммиак под раковиной.
Что, сможем его продезинфицировать?
Сможем его ослепить, а потом схватить.
Скопировать
You wipe it up, but that does not disinfect.
How are you going to disinfect?
I don't know. I've never cleaned up another person's pee before.
Ты все вытрешь, но никакой дезинфекции.
Как ты собираешься дезинфицировать?
Никогда не приходилось убирать чью-то мочу.
Скопировать
Clean this shit up.
Disinfect the whole fucking room.
I'm gonna go meditate. We'll reconvene in a couple of hours.
Приберись.
Убери всё дерьмо, продезинфицируй всю комнату.
Я пойду помедитирую, продолжим через пару часов.
Скопировать
The ones that aren't broken are stolen by that scum.
So, if you're so concerned about security, why don't you disinfect that dump?
Fucking insurance.
Те, что не сломаны, были украдены этими отбросами.
Так что если вы так беспокоитесь о безопасности, почему бы вам не продезинфицировать эту помойку?
Гребанные страховщики.
Скопировать
This place is disgusting.
We have got to disinfect.
Do not use the word "we."
Здесь отвратительно.
Мы должны все продизенфицировать.
Не используй слово "мы".
Скопировать
Yeah. I listened to your album.
Wanted to disinfect my record player after.
Listen, you little punk.
Я прослушал твой альбом.
Захотелось продезинфицировать проигрыватель.
Послушай, паршивец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disinfect (дисинфэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disinfect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисинфэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение