Перевод "disinfecting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение disinfecting (дисинфэктин) :
dˌɪsɪnfˈɛktɪŋ

дисинфэктин транскрипция – 26 результатов перевода

- No, I drank it all last night.
I mean for disinfecting.
I've got Vaseline, condoms and lots of bandages.
- Нет Вчера все выпила.
Я имею в виду для дезинфекции.
Нет. Есть вазелин, презервативы и куча пластырей.
Скопировать
Can I do the same for you, Brother?
Mrs Hall is disinfecting my clothes, I've disinfected my body and this is not a laughing matter!
Sorry.
Сделать то же самое с тобой, братец?
Миссис Холл дезинфицирует мою одежду, я продезинфицировал кожу, и это вовсе не повод для смеха!
Прости.
Скопировать
Enough!
Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her.
In the kitchen!
Прекрати!
Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции.
В кухню!
Скопировать
We won't let you do it!
We're disinfecting the cemetery.
And they attacked us with fence poles.
Никто вам не позволит!
У нас санитарная обработка кладбища.
А они на нас с кольями набросились.
Скопировать
SS gave them soap.
They told them to breathe all the time because it's good for disinfecting.
And then they gassed them.
Эсэсовцы выдали им мыло.
Им приказали вдыхать глубже, так как это было нужно для дезинфекции.
А потом пустили газ.
Скопировать
I'll see your week's washing up and raise you four trips to the launderette,
3p in real money and one cleaning and disinfecting right round the back of the lavatory bowl.
- That's cleaned me out.
Принимаю мытье посуды за неделю и добавляю четыре похода в прачечную,
3 пенса настоящими деньгами и одну чистку и дезинфекцию пространства за унитазом.
- У меня ничего не осталось.
Скопировать
I'm gonna need some alcohol first.
Disinfecting the razor?
Yeah.
Сначала мне нужен алкоголь.
Продезенфицировать бритву?
Да.
Скопировать
Yesterday, things took a turn for the worse.
I found out Cece has lice, so I was up all night, disinfecting every sheet, towel, toy, item of clothing
I'm exhausted.
Вчера все стало хуже.
Я нашла у Сиси вши, поэтому я не спала всю ночь, дезинфицировала каждую простыню, полотенце, игрушку, каждый предмет одежды в доме.
Я вымоталась.
Скопировать
Well... your hour approaches, Mr Crumb.
- I'm disinfecting the keyboard with pure alcohol and a cotton bud.
I'd never think of doing that.
Ваш час настал, мистер Крамб.
- Что это ты делаешь? - Дезинфицирую клавиатуру чистым алкоголем и ватной палочкой.
Я бы до такого не додумался.
Скопировать
- You can have a CV.
I'll type you up a CV as soon as I'm done disinfecting the keyboard.
I just wanted to better meself, broaden me horizons. This was me chance.
- У тебя может быть резюме.
Я напечатаю тебе резюме, как только закончу дезинфицировать клавиатуру.
Я просто хотел сам стать лучше, расширить свои горизонты.
Скопировать
It was a mid-century knockoff, so I gave him an "A" for effort, but as soon as I lifted up one of the cushions, I saw that the entire couch was riddled with... Bedbugs!
So we spent the entire night disinfecting everything, taking Silkwood showers, and disinfecting everything
And I know what I'm about to say sounds like a bad Bravo show, but I'm starting to think that that couch was an omen of our relationship.
Это была средневековая подделка, и я похвалил его за старания, но как только я поднял одну из диванных подушек, я увидел, что весь диван кишил... клопами!
Поэтому мы провели целую ночь, дезинфицируя всё, принимая душ, и снова дезинфицируя.
И я знаю что то, что я хочу сказать звучит, словно из дурацкого шоу Браво, но я начинаю думать, что тот диван был знаком свыше для наших отношений.
Скопировать
How about yours?
Disinfecting the house of all things Dean.
Thanks.
Что насчет тебя?
Дезинфекция дома от всех этих штучек Дина.
Спасибо.
Скопировать
Oh, sorry, Doctor.
I was disinfecting Courtney Love...
Oh, hello.
О, простите, Доктор.
Я тут как-раз дезинфицировал Кортни Лав...
О, привет.
Скопировать
- Raquel, what are you doing?
- Leave, I'm disinfecting here.
Hey, but the smell!
- Ракель, что ты делаешь?
- Уходи, мне надо тут продезинфицировать.
Эй, ну и запах!
Скопировать
Guess what?
I found these new disinfecting bleach wipes.
What do you say?
Угадай, что я нашел?
Новые обеззараживающие салфетки.
Что скажешь?
Скопировать
Hey, kid, get up.
Disinfecting crew.
What?
Парень, поднимайся.
Дезинфекция.
Вы чего?
Скопировать
Hey, we told you:
Disinfecting crew. - What the hell do you mean?
- Easy, easy.
Тебе же сказали - дезинфекция.
- Какая, на хрен, дезинфекция?
- Тихо, тихо.
Скопировать
Well, that'll be fucking easy.
I'll need a few things for disinfecting and cauterizing.
Use anything you need.
Ну, это будет чертовски легко.
Мне нужно кое-что для дезинфекции и прижигания.
Бери всё, что нужно.
Скопировать
- How about my team?
Clothes are being destroyed, and the disinfecting protocol has worked.
Not to mention the emergency delivery of Barmal's serum.
- А как моя команда?
Одежду уничтожили, дезинфицирующий протокол инициирован.
Не считая экстренной доставки противоядия Бармал.
Скопировать
It's all stitched up.
Until then, it needs disinfecting every day.
There's a hospital in the military, right?
Шов готов.
но рану нужно обрабатывать.
- У вас же есть госпиталь?
Скопировать
We're disinfecting, Mr. Minster.
We're disinfecting.
The bonds are bouncing and banks aren't paying.
Мы удаляем заразу, г-н министр.
Дезинфицируем.
Банки отказываются платить по чекам.
Скопировать
I hope you know what you're doing.
We're disinfecting, Mr. Minster.
We're disinfecting.
Надеюсь, вы знаете, что делаете.
Мы удаляем заразу, г-н министр.
Дезинфицируем.
Скопировать
So you think his walks were less about stretching his legs and more about tending to his spores.
Well, if he smelled like antiseptic, he was probably disinfecting himself before he left the lab.
So, once he was there, how long do you estimate it would take him to assess the spores' progress?
Значит, ты думаешь он прогуливался не только для того, чтобы размять ноги, но и посмотреть, как там споры.
Если от него пахло антисептиком он возможно дезинфицировал себя перед тем, как покинуть лабораторию.
Как ты считаешь, сколько времени он тратил на то, чтобы оценить ход развития спор?
Скопировать
Uh, when I first came here, I was a porter, which comprised of cleaning things in the unit that I was in, and basically after a relatively short period of time, I started working as a gym worker.
I start each day, um, disinfecting, uh, the workout equipment in the gym, mopping floors with the other
Uh, I've coached teams, um, uh, since I've been here.
Поначалу я занимался уборкой, в мои обязанности входила чистка камеры, и, спустя не так много времени, я начал работать в спортзале.
Каждый день дезинфицировал спортивное оборудование, вытирал полы вместе с коллегами по залу.
Я тренировал команды.
Скопировать
- Why infect us one by one when they could starve us en masse?
There's bleach, disinfecting supplies in the airlock.
I want you to spray down this entire room after you've taken everything out in biohazard containers and destroyed it.
- Зачем заражать по одному, если можно заморить голодом всех сразу?
В шлюзовой камере есть хлорка, дезинфицирующие вещества.
Я хочу, чтобы ты продезинфицировал всю эту комнату. После того как упакуешь все в безопасные контейнеры и уничтожишь.
Скопировать
Why do you have to be that way?
She's the one who's disinfecting our clothes.
Oh, go talk to your smiley girlfriend.
Ну зачем ты так?
Она дезинфицирует нашу одежду.
Иди поговори со своей улыбчивой девушкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disinfecting (дисинфэктин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disinfecting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисинфэктин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение